Translation of "wherever he is" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
He is with you wherever you are. | И Он Аллах с вами (Своим знанием и могуществом), где бы вы ни были. |
He is with you wherever you are. | И Он с вами, где бы вы ни были. |
He is with you wherever you are. | Больше их или меньше Он всегда с ними, где бы они ни были (58 7). Это не означает, что Аллах присутствует повсюду Своей божественной сущностью. |
He is with you wherever you are. | Он с вами, где бы вы ни были. |
He is with you wherever you are. | Он знает всё о вас и Своим знанием объемлет все ваши дела, где бы вы ни были. |
Home is wherever he finds a woman. | Но где бы он ни был, при нем всегда женщина. |
Wherever he may go, he is sure to make friends. | Куда бы он ни пошёл, он везде с кем нибудь знакомится. |
Wherever he is sent he returns without any good (result). | Разве же одинаковы он немой и тот (человек), который побуждает к справедливости, будучи на прямом пути? |
Wherever he is sent he returns without any good (result). | Куда бы он его ни послал, он не вернется с добром. |
Wherever he is sent he returns without any good (result). | Во второй притче говорится о человеке, который лишен способности слышать, разговаривать и вершить какие либо дела. Его господин помогает ему, потому что он не способен позаботиться о себе самостоятельно. |
Wherever he is sent he returns without any good (result). | Куда бы его ни послали, он не приносит добра. |
Wherever he is sent he returns without any good (result). | Неужели этот немой равен тому, кто красноречив, хорошо слышит, призывает следовать истине и справедливости, стоя на прямом пути? Этот немой не слышит, не говорит, не понимает людей, и они его не понимают. |
Wherever he is sent he returns without any good (result). | Куда бы господин его ни послал, раб не принесет добра. |
Well, wherever he is, he must be in this room. | Хорошо. Где бы он ни был, он должен быть в этой комнате. |
Here's hoping that Hyde rots wherever he is. | Да сгинет гнусный Хайд, где бы он ни был. |
Can't you imagine, wherever he is, what he must be feeling? | Можешь представить, что он чувствует, где бы он находился? |
He was welcomed wherever he went. | Его приветствовали везде, куда бы он ни шёл. |
He can go wherever he likes. | Он может идти куда хочет. |
And wherever he went, he collected | Отныне он повсюду тщательно собирал образцы животных и птиц. |
And He is with you wherever you may be. | И Он Аллах с вами (Своим знанием и могуществом), где бы вы ни были. |
And He is with you wherever you may be. | И Он с вами, где бы вы ни были. |
And He is with you wherever you may be. | Больше их или меньше Он всегда с ними, где бы они ни были (58 7). Это не означает, что Аллах присутствует повсюду Своей божественной сущностью. |
And He is with you wherever you may be. | Он с вами, где бы вы ни были. |
And He is with you wherever you may be. | Он знает всё о вас и Своим знанием объемлет все ваши дела, где бы вы ни были. |
Wherever that is. | Неважно на чём. |
Tom was welcome wherever he went. | Куда бы Том ни пришёл, ему везде были рады. |
Tom may go wherever he wants. | Том может идти куда хочет. |
He follows me wherever I go. | Он следует за мной, куда бы я ни пошла. |
Motels, wherever he can get in. | Я принес коктейль. |
This dishonest man. Wherever he goes. Whatever he does. | Потому, что куда бы этот нечестный человек ни поехал, и что бы ни делал, его постоянно будет мучить... |
The dog followed him wherever he went. | Собака следовала за ним, куда бы он ни пошел. |
His dog follows him wherever he goes. | Его собака следует за ним, куда бы он ни пошёл. |
Here's hoping that Hyde rots wherever he is... and burns where he ought to be. | За то чтоб, Хайд сгнил, где бы он ни был... и сгорел, куда ему и дорога. |
I'll come, wherever it is. | Я приеду куда угодно. |
The king's heart is in Yahweh's hand like the watercourses. He turns it wherever he desires. | Сердце царя в руке Господа, как потоки вод куда захочет, Оннаправляет его. |
He is with you wherever you are. Allah sees all that you do. | Где бы вы ни были, Он всюду с вами, и видит Аллах все, что вы вершите. |
He is with you wherever you are. Allah sees all that you do. | И где б вы ни были, всегда Он с вами И зрит незримо все, что делаете вы. |
He is with you wherever you are. Allah sees all that you do. | Он с вами где бы вы не были Бог видит что делаете вы. |
His wife goes with him wherever he goes. | Его жена идет с ним, куда бы он ни пошел. |
His wife goes with him wherever he goes. | Его жена следует за ним повсюду. |
Tom takes his stuffed animal wherever he goes. | Том повсюду берёт с собой свою мягкую игрушку. |
Tom takes his stuffed animal wherever he goes. | Том повсюду таскает с собой свою мягкую игрушку. |
We're following the leader wherever he may go. | Ведёт вперёд нас лидер, и мы идём за ним. |
We're following the leader wherever he may go. | Воинственный наш лидер, вперёд ведёт он нас. |
Besides, wherever he was going, he's there now. | Куда бы он ни шёл, его путь завершён. |
Related searches : Wherever He Goes - Wherever He Went - Wherever It Is - Wherever There Is - He Is - Is He - Wherever Applicable - Wherever Necessary - Wherever Situated - Wherever Appropriate - Whenever, Wherever - From Wherever