Translation of "wherever he is" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Wherever - translation : Wherever he is - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He is with you wherever you are.
И Он Аллах с вами (Своим знанием и могуществом), где бы вы ни были.
He is with you wherever you are.
И Он с вами, где бы вы ни были.
He is with you wherever you are.
Больше их или меньше Он всегда с ними, где бы они ни были (58 7). Это не означает, что Аллах присутствует повсюду Своей божественной сущностью.
He is with you wherever you are.
Он с вами, где бы вы ни были.
He is with you wherever you are.
Он знает всё о вас и Своим знанием объемлет все ваши дела, где бы вы ни были.
Home is wherever he finds a woman.
Но где бы он ни был, при нем всегда женщина.
Wherever he may go, he is sure to make friends.
Куда бы он ни пошёл, он везде с кем нибудь знакомится.
Wherever he is sent he returns without any good (result).
Разве же одинаковы он немой и тот (человек), который побуждает к справедливости, будучи на прямом пути?
Wherever he is sent he returns without any good (result).
Куда бы он его ни послал, он не вернется с добром.
Wherever he is sent he returns without any good (result).
Во второй притче говорится о человеке, который лишен способности слышать, разговаривать и вершить какие либо дела. Его господин помогает ему, потому что он не способен позаботиться о себе самостоятельно.
Wherever he is sent he returns without any good (result).
Куда бы его ни послали, он не приносит добра.
Wherever he is sent he returns without any good (result).
Неужели этот немой равен тому, кто красноречив, хорошо слышит, призывает следовать истине и справедливости, стоя на прямом пути? Этот немой не слышит, не говорит, не понимает людей, и они его не понимают.
Wherever he is sent he returns without any good (result).
Куда бы господин его ни послал, раб не принесет добра.
Well, wherever he is, he must be in this room.
Хорошо. Где бы он ни был, он должен быть в этой комнате.
Here's hoping that Hyde rots wherever he is.
Да сгинет гнусный Хайд, где бы он ни был.
Can't you imagine, wherever he is, what he must be feeling?
Можешь представить, что он чувствует, где бы он находился?
He was welcomed wherever he went.
Его приветствовали везде, куда бы он ни шёл.
He can go wherever he likes.
Он может идти куда хочет.
And wherever he went, he collected
Отныне он повсюду тщательно собирал образцы животных и птиц.
And He is with you wherever you may be.
И Он Аллах с вами (Своим знанием и могуществом), где бы вы ни были.
And He is with you wherever you may be.
И Он с вами, где бы вы ни были.
And He is with you wherever you may be.
Больше их или меньше Он всегда с ними, где бы они ни были (58 7). Это не означает, что Аллах присутствует повсюду Своей божественной сущностью.
And He is with you wherever you may be.
Он с вами, где бы вы ни были.
And He is with you wherever you may be.
Он знает всё о вас и Своим знанием объемлет все ваши дела, где бы вы ни были.
Wherever that is.
Неважно на чём.
Tom was welcome wherever he went.
Куда бы Том ни пришёл, ему везде были рады.
Tom may go wherever he wants.
Том может идти куда хочет.
He follows me wherever I go.
Он следует за мной, куда бы я ни пошла.
Motels, wherever he can get in.
Я принес коктейль.
This dishonest man. Wherever he goes. Whatever he does.
Потому, что куда бы этот нечестный человек ни поехал, и что бы ни делал, его постоянно будет мучить...
The dog followed him wherever he went.
Собака следовала за ним, куда бы он ни пошел.
His dog follows him wherever he goes.
Его собака следует за ним, куда бы он ни пошёл.
Here's hoping that Hyde rots wherever he is... and burns where he ought to be.
За то чтоб, Хайд сгнил, где бы он ни был... и сгорел, куда ему и дорога.
I'll come, wherever it is.
Я приеду куда угодно.
The king's heart is in Yahweh's hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
Сердце царя в руке Господа, как потоки вод куда захочет, Оннаправляет его.
He is with you wherever you are. Allah sees all that you do.
Где бы вы ни были, Он всюду с вами, и видит Аллах все, что вы вершите.
He is with you wherever you are. Allah sees all that you do.
И где б вы ни были, всегда Он с вами И зрит незримо все, что делаете вы.
He is with you wherever you are. Allah sees all that you do.
Он с вами где бы вы не были Бог видит что делаете вы.
His wife goes with him wherever he goes.
Его жена идет с ним, куда бы он ни пошел.
His wife goes with him wherever he goes.
Его жена следует за ним повсюду.
Tom takes his stuffed animal wherever he goes.
Том повсюду берёт с собой свою мягкую игрушку.
Tom takes his stuffed animal wherever he goes.
Том повсюду таскает с собой свою мягкую игрушку.
We're following the leader wherever he may go.
Ведёт вперёд нас лидер, и мы идём за ним.
We're following the leader wherever he may go.
Воинственный наш лидер, вперёд ведёт он нас.
Besides, wherever he was going, he's there now.
Куда бы он ни шёл, его путь завершён.

 

Related searches : Wherever He Goes - Wherever He Went - Wherever It Is - Wherever There Is - He Is - Is He - Wherever Applicable - Wherever Necessary - Wherever Situated - Wherever Appropriate - Whenever, Wherever - From Wherever