Translation of "wherever they live" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Live - translation : They - translation : Wherever - translation : Wherever they live - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Or wherever you live. | Τуда, где вы живете. Ηет. |
We think that people ought to live wherever the hell they want to live. | Мы считаем, что люди должны жить там, где, черт побери, они хотят жить. |
Wherever you live, there's the capital. | Где живешь, там и столица. |
Wherever you live, there's the capital city. | Где живешь, там и столица. |
To marry whoever you like, live wherever you like. | Должно быть, это чудесно быть богатым человеком,.. |
Track listing US Single Wherever I May Roam 6 42 Fade to Black (Live) 7 43 International Single Wherever I May Roam 6 43 Fade to Black (Live) 7 43 Wherever I May Roam (Demo) 5 35 International Digipak Single Wherever I May Roam 6 45 Last Caress (Live) Am I Evil? | Джеймс Хетфилд вокал, ритм гитара Кирк Хэммет гитара, ситар Трек лист сингла US Single Wherever I May Roam 6 42 Fade to Black (Live) 7 43 International Single Wherever I May Roam 6 43 Fade to Black (Live) 7 43 Wherever I May Roam (Demo) 5 35 International Digipak Single Wherever I May Roam 6 45 Last Caress (Live) Am I Evil? |
And wherever they went, they killed. | И куда бы они ни отправились, они убивали . |
(Live) Battery (Live) 11 59 Japanese EP Wherever I May Roam 6 44 Fade to Black (Live) 7 44 Last Caress (Live) Am I Evil? | (Live) Battery (Live) 11 59 Japanese EP Wherever I May Roam 6 44 Fade to Black (Live) 7 44 Last Caress (Live) Am I Evil? |
By claiming to be the leader of all Jewish people, wherever they live, Netanyahu has only strengthened that notion. | Утверждая, что он является лидером всего еврейского народа, где бы они не жили, Нетаньяху лишь укрепил это понятие. |
(Wherever they go, they are never far). | В тот день для них не будет спасения. Все они будут неподалеку от Геенны, и ангелы без труда ввергнут их в огненную пучину. |
It's no longer truly decentralized on your hard drive, out wherever you live. | Они более не раскиданы по жесткому диску вашего компьютера. |
A number of athletes, whether they were Scottish or wherever they live or train, walked out of that room feeling hugely proud and really motivated. | Многие легкоатлеты, независимо от того, шотландцы они или нет, и от того, где они живут или тренируются, вышли из этой комнаты, чувствуя гордость и настроенность на победу. |
With rare exceptions, the brown rat lives wherever humans live, particularly in urban areas. | Исключение составляют метрополитены, где крысы охотно селятся и живут в огромных количествах. |
And thus We established Joseph in the land, to live therein wherever he wished. | (Правитель назначил Йусуфа министром.) И таким образом Мы утвердили Йусуфа на земле, чтобы он поселился там, где пожелает. |
And thus We established Joseph in the land, to live therein wherever he wished. | И так утвердили Мы Йусуфа в земле , чтобы он поселился там, где пожелает. |
And thus We established Joseph in the land, to live therein wherever he wished. | Мы одаряем Своей милостью, кого пожелаем, и не теряем вознаграждения творящих добро. Аллах создал причины, благодаря которым Йусуф обрел власть и могущество. |
And thus We established Joseph in the land, to live therein wherever he wished. | Так Мы наделили Йусуфа (Иосифа) властью на земле. Он мог поселиться там, где желал. |
And thus We established Joseph in the land, to live therein wherever he wished. | Царь согласился и назначил Йусуфа министром. Так Аллах оказал великую милость Йусуфу и утвердил его в Египте, даровав ему власть и могущество. |
And thus We established Joseph in the land, to live therein wherever he wished. | Так Мы даровали Йусуфу могущество в земле египетской , дабы он поселился там, где ему заблагорассудится. |
And thus We established Joseph in the land, to live therein wherever he wished. | Так наделили Мы Йусуфа силой в той стране, Чтоб в ней владел он всем, Как, где и когда захочет. |
And thus We established Joseph in the land, to live therein wherever he wished. | Так Мы сделали Иосифа сильным в этой стране он может селиться в ней, где хочет. |
They were given a warm welcome wherever they went. | Повсюду, куда бы они ни направлялись, они встречали теплый прием. |
Tell this to everybody, wherever they are. | Учёные вырезают лёд и приносят на станцию. |
We hunted them down wherever they were. | Мы травили их, где бы они не находились. |
They go off secretly to wherever, doing whatever they want. | Они втихую свалили, и там творят, что хотят. |
I will follow the facts wherever they lead. | Я изучу все факты, куда бы они ни привели. |
We must remain committed to achieving the goal of quality primary education for all children not some, and not even most wherever they live. | Мы должны по прежнему привержено относится к достижению цели качественного начального образования для всех детей (не только некоторых, или даже большинства) там, где они проживают. |
Only in that way can the world of the twenty first century be a more hospitable one for people, wherever they may live and whoever they may be. | Только таким путем мир двадцать первого века станет более гостеприимным для людей, где бы они ни жили и кем бы они ни были. |
They live life knowing they live it against the law. | Они живут, зная, что они живут против закона. |
Hope for all people, wherever and whoever they are. | Надежда для всех людей, где бы они не жили. |
They live there. | Они живут там. |
They live downstairs. | Они живут внизу. |
They live nearby. | Они живут неподалёку. |
They live nearby. | Они живут рядом. |
They live apart. | Они живут отдельно. |
Where they live? | Где они живут? |
They live nearby. | Раньше я часто там останавливался. |
They always live. | Они всегда выживают. |
Accursed, they will be seized wherever they are confronted and slain violently | будучи проклятыми. Где бы их (затем) не нашли, будут они схвачены (в плен) и убиты преданными смерти, |
The terrorists must know that wherever they go, they cannot escape justice. | Террористы должны знать, что куда бы они ни направились, они не могут укрыться от правосудия. |
Wherever | Хоть куда. |
Wherever. | Где бы то ни было. |
They are cursed wherever they are found, they should be captured and killed outright. | будучи проклятыми. Где бы их (затем) не нашли, будут они схвачены (в плен) и убиты преданными смерти, |
They are cursed wherever they are found, they should be captured and killed outright. | проклятыми. Где они не будут встречены, они будут схвачены и перебиты избиением, |
They are cursed wherever they are found, they should be captured and killed outright. | Это высказывание Аллаха свидетельствует о том, что мусульмане имеют право выселять и изгонять людей, которые представляют собой опасность для мусульманского общества, в котором они находятся. Такое суровое решение обезопасит и отдалит мусульман от зла нечестивцев. |
Related searches : Wherever They Can - Wherever They Occur - Wherever They Went - Wherever They Are - How They Live - They Live In - Do They Live - They Both Live - They Live From - They Live There - Wherever Applicable