Translation of "which after" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

After which, I'll return.
А я вернусь позже.
1.1.2.4.1 Insert of radioactive material after which consignments and applicable after satisfy all the .
1.1.2.4.1 После грузы включить радиоактивных материалов и включить применимым перед требованиям .
A monologue with myself, after which I slept.
Мой монолог с самим собой, после которого я уснул.
Which path is Egypt to choose after all?
Which path is Egypt to choose after all?
Ah, yes...after which Zernick picked me up.
Ах, точно... тот, что был прерван Гестапо?
After the temporary quiet which followed after 1373, in 1380 the Ottomans again started hostilities.
После временного затишья с 1373 до 1380 года турки снова начали военные действия.
It's named after Latin for seahorse, which it resembles.
Название извилины происходит от латинского морской конёк , который она напоминает.
It's named after Latin for seahorse, which it resembles.
Название извилины происходит от латинского морской конёк , который она напоминает.
Which means that after sixteen million frames are transmitted.
Что означает что после того как 60 миллионов конструкций будет переслано, по сути IV зациклится.
That, doctor, which I will not report after her.
Такие вещи, сэр, которых я не повторю.
Which of your parents do you think you take after?
Как думаете, на кого из родителей Вы похожи?
wordWrapDeliminator defines characters after which a line wrap may occur.
wordWrapDeliminator определяют символы, после которых может происходить перевод строки.
Choose the period after which the display will be locked.
Выберите период, через который дисплей будет заблокирован.
Sets the seconds after which the screen saver is started.
Устанваливает время в секундах, по истечению которого будет запущен хранитель экрана.
After 'Communication' which was a huge success in the UK...
После того, как я записал Communication, который стал супер хитом в Великобритании...
Their strong magnetic fields decay after about 10,000 years, after which activity and strong X ray emission cease.
Их сильные магнитные поля исчезают по прошествии примерно 10 000 лет, после чего их активность и излучение рентгеновских лучей прекращается.
But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them
а ходили по упорству сердца своего и во след Ваалов, как научили их отцы их.
In Turkish it is called pazartesi , which also means after Sunday .
На турецком языке понедельник называют pazartesi , что также означает день после воскресенья.
After , the Gomti enters Lucknow, through which it meanders for about .
Затем, около города Гхазипура в Уттар Прадеш, Гомати впадает в Ганг.
The town was proclaimed in 1949 after which it was named.
Город был основан в 1949 году под названием Малелане.
In which message, after God and His revelations, will they believe?
В какой же рассказ после Аллаха после Его Слова и Его знамений Его доказательств они эти многобожники уверуют?
In which message, after God and His revelations, will they believe?
В какой же рассказ после Аллаха и Его знамений они уверуют?
In which message, after God and His revelations, will they believe?
В какой же рассказ после рассказа об Аллахе и его знамениях они верят?
In which message, after God and His revelations, will they believe?
Если они не уверуют в них, то в какие же слова, кроме Слов Аллаха, т.е. Корана, и Его знамений они уверуют?!
In which message, after God and His revelations, will they believe?
Так в какие же сказания, кроме как об Аллахе и Его знамениях, вы веруете?
In which message, after God and His revelations, will they believe?
В какое же новое учение, кроме учения Бога и Его знамений, будут веровать они?
These are their dwellings in which very few dwelt after them.
И вот их жилища, (в которых) (никто) не жил после них, кроме немногих (людей) путников .
These are their dwellings in which very few dwelt after them.
Вот их обиталища необитаемы после них, кроме немногих.
These are their dwellings in which very few dwelt after them.
Эти народы были искоренены и удостоены непрекращающегося наказания, их жилища опустели, а богатство вернулось к Аллаху. Он одаряет людей земными благами, но очень скоро эти блага возвращаются к Нему.
These are their dwellings in which very few dwelt after them.
Вот их жилища, в которых никто не проживает после них, за исключением немногих.
These are their dwellings in which very few dwelt after them.
Они не уверовали в Аллаха и не были признательны за Его блага. Их жилища уже опустели и не годятся для постоянного пребывания, кроме для проходящих на короткий срок.
These are their dwellings in which very few dwelt after them.
И обиталища их ныне опустели.
These are their dwellings in which very few dwelt after them.
Но вот, эти обиталища их остались после них не обитаемыми, кроме немногих.
The character after which the list of tags should be shown
Символ, после которого выводить список возможных вариантов завершения имени тега
The period of inactivity after which the screen saver should start.
Период бездействия, через который должен быть запущен хранитель экрана.
After all, it's the Quran which encourages us to do this
В конце концов, именно Коран поощряет нас делать так.
After which we're going to say good night to each other.
После которого мы собираемся распрощаться.
And I got taken through gate after gate after gate after gate into the wellness center, which is where you get to meet the patients.
Меня вели через одну дверь, и ещё одну, и ещё одну, и ещё одну до рекреационного центра, где посетители встречаются с пациентами.
but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, which their fathers taught them
а ходили по упорству сердца своего и во след Ваалов, как научили их отцы их.
It was, after all, formed from the remains of Thaksin s Thai Rak Thai party, which was disbanded after the coup.
Кроме того, эта партия была сформирована из остатков партии Таксина Тайцы любят тайцев , расформированной после переворота.
Trade unions are up in arms, which, after all, is their duty.
Профсоюзы возмущаются, что, в конце концов, является их обязанностью.
Another one was given medical assistance, after which he was let go.
Еще одному была оказана медицинская помощь, после чего он был отпущен.
Two horrible hours after which he decided to call it a night.
Два ужасных часа, после которых он решил, что ночь все таки настала.
After silence, that which comes nearest to expressing the inexpressible is music.
После молчания, музыка лучший способ передать непередаваемое.
He remained in the Knesset until 1992, after which he left politics.
Ицхак Навон оставался в кнессете до 1992 года, после чего покинул политику.

 

Related searches : After Which - Time After Which - After Which Time - Which Which - Live After - After Arrival - After Entering - After Confirmation - After Expiry - Watch After - After Passing - After Returning