Translation of "after which time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : After which time - translation : Time - translation : Which - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Time after time. | Раз за разом. |
Just time after time. | И не раз. |
specify the time in seconds after which a random perspective change occurs | укажите период изменения угла обзора в секундах |
Some time after. | Но это через некоторое время. |
After so much time? | После стольких лет? Нет. |
And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them. | Братья же их жили в селениях своих, приходя к ним от времени до времени на семь дней. |
Come any time after nine. | Приходите в любое время после девяти. |
Katherine, after the last time? | Кэтрин, после того раза? |
Meet me after closing time. | Встреть меня после закрытия. |
You continue making the same mistakes time after time. | Ты делаешь одни и те же ошибки снова и снова. |
For the third time, Cryer starred in a show which was canceled after its first season. | В 1995 году получил роль Бобби в ситкоме Партнёры , который был отменён после первого сезона. |
Indeed, Russia s liberal promises have been shattered time after time. | В самом деле, либеральные обещания России разрушались раз за разом. |
You should look after the children from time to time. | Вам надо время от времени присматривать за детьми. |
And time after time You'll hear me say that I'm | И, время от времени, я буду говорить тебе, как я |
Time after time I tell myself That I'm so lucky | Время от времени я говорю себе, что я так счастлив, имея шанс любить тебя. |
After all, debt (which is measured in currency units) and GDP (which is measured in currency units per unit of time) yields a ratio in units of pure time. | В конечном итоге, долг (который измеряется в единицах валюты) и ВВП (который измеряется как отношение единицы валюты к единице времени) в итоге дают отношение, измеряемое в единицах чистого времени. |
However, after some time, problems come. | Однако через какое то время начинаются проблемы. |
Stay till some time after Christmas. | Подожди до Рождества. |
Some time after that redletter day | Через несколько дней после этого праздничного дня |
Generally, the consultation will be open for 12 weeks, after which time the responses will be considered. | Период проведения консультаций составляет, как правило, 12 недель, при этом полученные ответы рассматриваются после завершения консультаций . |
No such time limit is imposed for non material defects, which may be corrected after the deadline. | Подобные предельные сроки не устанавливаются в отношении несущественных неточностей, которые могут быть исправлены и по истечении окончательного срока. |
Time after time after time and seeing if you get heads or ta ils and that's not really a game, is it? | Подбрасывать раз за разом и смотреть, получаете вы решку или орла. Действительно, это не очень напоминает игру? |
After which, I'll return. | А я вернусь позже. |
And that's kind of what's happened with Twitter, time after time. | И это примерно то же самое, что случилось со временем и с Твиттером. |
Time after time You'll hear me say That I'm so lucky | И, время от времени, я буду говорить тебе, как я счастлив, |
After that, he had two injuries during the first half of the season, which limited his playing time. | В конце сезона ни у ПСВ, ни у Клюйверта не оказалось желания продлевать контракт. |
After a fixed amount of time, the player will enter a new act, which has no effect whatsoever. | Через предопределенное время персонажу откроется новый акт сюжета, что впрочем не оказывает никакого эффекта. |
The time is nine minutes after ten. | Время девять минут одиннадцатого. |
The next time, after the 15th toss. | В следующий раз, после пятнадцатого. |
After all this time, everybody joined in. | После всего этого, все присоединились. |
So what happens after two time periods? | Что произойдет через 2 года? |
After all, time does heal all wounds. | В конце концов, время лечит все раны. |
Any time after that is too late. | Потом может быть слишком поздно. |
She looks after me all the time. | Она все ходит за мной. Мари проехала через Рязань. |
Mr Grifter, meet me after closing time. | Мистер Жулик, встретимся после закрытия. |
Time after time, Russian federal forces deliver devastating blows on Chechen insurgents. | Раз за разом российские федеральные силы наносили сокрушительные удары по чеченским боевикам. |
Some time after the excitation element switches to the refractory state, being in which it can not be excited. | Через некоторое время после возбуждения элемент переключается в состояние рефрактерности, находясь в котором он не может быть возбужден. |
For a short time there was also a 2.4 turbodiesel available, dropped in 2001, which has become sought after. | В течение короткого промежутка времени было также 2.4 доступные дизельные двигатели с турбонаддувом, в 2001. |
It can't be... Not after all these years... Not after all this time. | Выпуск 1 вышел в сентябре 2011 года, написанный Фрэнсисом Мэнапалом и Брайаном Бучеллато. |
Time after time, it looked as though we might talk them into something. | Время от времени мне казалось что мы можем их уговорить. |
After some time, working with advertisers became simpler. | Со временем работать с рекламодателями стало проще. |
Do you have time the day after tomorrow? | Ты послезавтра свободен? |
Tom has a part time job after school. | У Тома есть подработка после школы. |
Vocabulary drops one grade after this much time | Слова теряют уровень с течением времени |
After all this time here, music is life. | За всё проведённое здесь время музыка стала моей жизнью. |
Related searches : Time After Which - After Which - Which After - After Time - Time After Time - Which Time - After Extra Time - After Work Time - After Several Time - Long Time After - After What Time - Little Time After - Derivation After Time - Each Time After