Translation of "which could include" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Could - translation : Include - translation : Which - translation : Which could include - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Issues which could impact on the measurement of services include | В число вопросов, которые могут иметь последствия для статистического измерения услуг, входят |
Topics could include | К этим темам можно отнести |
These could include | Они могли бы включать |
These measures could include | Эти меры могли бы включить следующее |
Such safeguards could include | Такие защитные меры могут включать |
These documents could include | Эти документы могли бы включать |
Crimes could include the following | К числу преступлений могут быть отнесены следующие деяния |
These could include measures to | Такие меры могут включать |
This information could include for example | Такая информация могла бы включать, например |
Such measures could include the following | Такие меры могли бы включать следующее |
This would also include the types of successes which could be achieved by these linkages. | Сюда также следует включить описание всех видов достижений, которые возможны благодаря этим связям. |
Other solutions that could be explored include | Могут быть изучены и другие варианты, в частности |
For example, these could include information on | Например, сюда может входить информация о |
As regards Bulgaria, these measures could include | Что касается Болгарии, то эти меры могли в себя включать |
Could that be stretched to include me? | Поработайте немного и со мной. |
Peer review has been introduced at the regional level in broad areas which could include competition policy. | к политике в области конкуренции |
The dire consequences of such failure could include | Такие срывы могут привести к следующим тяжелым последствиям |
They could not, however, decide to include provisions. | Однако они не могут принимать решения о включении правовых норм. |
Expected results of the needs assessment could include | Ожидаемые результаты проведения оценки потребностей могли бы включать |
Could not extract include paths from make output | Не удалось выделить пути к заголовочным файлам из вывода make |
66. The functions of the NDCs could include | 66. Функции НСД могут включать следующие |
This could include retired army officers or civilians. | В круг таких лиц могут входить офицеры в отставке и гражданские лица. |
So, you need to distinguish which passages include arguments and which passages don't include arguments. | Поэтому Вам необходимо разделять, какие отрывки содержат доводы, а какие нет. |
This could include those States which have already gained considerable experience in this area of United Nations activity. | В нем могут принять участие те государства, которые накопили богатый опыт в этой сфере деятельности. |
Such support could include both technical and financial assistance. | Такая поддержка могла бы включать как техническое, так и финансовое содействие. |
A model project lifecycle could include the following stages | Типовой проект может включать в себя следующие этапы |
Specific initiatives with respect to the media could include | Specific initiatives with respect to the media could include |
Instead of referring to self determination, reference could be made to acts which violate fundamental rights, which would include the right to self determination | Вместо ссылки на самоопределение можно было бы упомянуть акты, которые являются нарушением основополагающих прав, включая и право на самоопределение. |
The process could include appointing a US envoy to Iran. | Этот процесс может включить в себя назначение дипломатического представителя США в Иране. |
He has suggested that such criteria could include the following | Согласно его предложению, такие критерии могут охватывать следующие положения |
Include objects which have no defined magnitude | Исключить объекты без величины |
It could also play an important part in meeting the United Nation s Millennium Development Goals, which include halving poverty by 2015. | Он также может сыграть важную роль в достижении планов развития тысячелетия ООН, которые подразумевают искоренение бедности к 2015 году. |
(i) Notes that characteristics which may assist in determining circumstances in which local integration can be an appropriate durable solution could include, subject to States' consideration | i) отмечает, что к числу характеристик, которые могут содействовать определению обстоятельств, при которых местная интеграция с учетом соображений государства может являться надлежащим долговременным решением, могут относиться следующие |
This could include an analysis of the consistency of regulatory texts. | При этом может быть произведен анализ соответствия нормативных текстов. |
The process could include provision of advice on issues such as | Процесс может включать предоставление консультативной помощи по таким вопросам, как |
(j) Immediate markers could include but should not be limited to | j) Средства незамедлительного оповещения могли бы включать, но не ограничиваясь этим |
Those measures could include individual travel bans and freezing of assets. | Такие меры могли бы включать индивидуальные запреты на поездки и замораживание активов. |
Measures could include the greater use of secondments from Member States. | Возможные меры могли бы включать расширение практики прикомандирования государствами членами. |
The Inspectors suggested that the issues to be examined could include | 4. Инспекторы предложили, чтобы в число подлежащих рассмотрению были включены следующие вопросы |
(b) Early warning concerns could include some of the following criteria | b) Основаниями для раннего предупреждения могут служить |
22. Some of the specific outcomes of the process could include | 22. Конкретные результаты этого процесса могли бы включать |
The teams could also include experts from international organisations and consultants. | Группы могут также включать экспертов из международных организаций и консультантов. |
Such strategies could, include, inter alia, international harmonization of national policies. | Подобные стратегии могли бы включать международное согласование национальной политики различных стран. |
I remember you said we could include it all this year. | Я помню, ты сказал, что это можно сделать в этом году. |
These measures, which are not mutually exclusive, include | Эти меры, которые полностью не исключают друг друга, охватывают |
Related searches : Could Include - This Could Include - Which Would Include - Which Will Include - Which Shall Include - Which Can Include - Which Should Include - Which Could Affect - Which Could Arise - Which Could Occur - Which Could Result - Which Could Have - Which Could Help