Translation of "white minority government" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Government - translation : Minority - translation : White - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The White minority was 15,000, over half of them Portuguese. | Белых насчитывалось всего 15 000 (12,5 ), более половины из них составляли португальцы. |
quot the white minority Government and its institutions ... should not be ... treated as though they were the representative of all the people of South Africa. quot | quot правительство белого меньшинства и его институты ... не следует ... рассматривать в качестве представителей всего народа Южной Африки quot . |
They formed a majority coalition government in 2006 and a minority coalition government in 2010. | Они сформировали правительство коалиции большинства в 2006 году, в 2010 году миноритарное коалиционное правительство. |
They formed a majority coalition government in 2006 and a minority coalition government in 2010. | Они сформировали правительство коалиции большинства в 2006 году, ставшее в 2010 году миноритарным коалиционным. |
The Government of Israel has also moved to boost minority representation within government owned corporations. | Правительство Израиля также приняло меры по увеличению представительства меньшинств в государственных компаниях. |
But a minority Conservative government would create additional uncertainties and risks. | Но консервативное правительство, даже в меньшинстве, создаст дополнительные неопределенности и риски. |
How well were minority groups represented in parliament and government bodies? | Насколько широко группы меньшинств представлены в парламенте и правительственных органах? |
We encourage the Government to continue to work towards effective minority integration. | Мы призываем правительство продолжать усилия по обеспечению эффективной интеграции меньшинств. |
Each ethnic minority belonged to a state and had a local government. | Каждое этническое меньшинство относится к тому или иному штату и имеет орган местного самоуправления. |
In addition, the Mission held discussions on minority issues with relevant Government offices, including with presidential advisers on minority issues in both countries. | Кроме того, в рамках миссии были проведены обсуждения по вопросам меньшинств с соответствующими правительственными ведомствами, в том числе с президентскими советниками по вопросам меньшинств в обеих странах. |
The date for the demise of the white minority regime has been determined, agreed and set quot . | Сроки ликвидации режима белого меньшинства определены, согласованы и заявлены quot . |
The date for the demise of the white minority regime has been determined, agreed and set quot . | Срок сложения с себя полномочий режима белого меньшинства был определен, согласован и установлен quot . |
In South Africa, the educational system was constructed in the days of apartheid for the white minority. | В ЮАР система образования сформировалась во времена апартеида для белого меньшинства. |
The White House forced the Swedish government to intervene. | Белый дом вынужден Шведское правительство вмешаться. |
The White House forced the Swedish government to intervene. | Белый дом принуждает шведское правительство вмешаться. |
Between February and April 1804, he had the white Haitian minority killed by ordering the 1804 Haiti Massacre. | С его молчаливого согласия с февраля по апрель 1804 года было истреблено несколько тысяч белых островитян. |
quot The date for the demise of the white minority regime has been determined, agreed and set quot , | quot дата кончины режима белого меньшинства определена, согласована и утверждена quot , |
They requested details on government assistance to the ethnic minority communities in Northern Ireland. | Они хотели бы получить уточнения о помощи, оказываемой государственными властями этническим общинам в Северной Ирландии. |
South Africa was the last country on the African continent to dispose of dictatorial rule by a white minority. | Южная Африка это последняя страна на африканском континенте, которая избавилась от диктаторского правления белого меньшинства. |
The April elections were cunningly geared to prolonging minority white domination and subverting the will of the African people. | Апрельские выборы коварно задуманы для того, чтобы продлить власть белого меньшинства и подавить стремления африканского народа. |
Will Egypt gravitate toward Islamic theocracy or adopt a secular government that respects minority rights? | Скатится ли Египет к исламской теократии или попытается создать светское правительство, которое будет уважать права меньшинств? |
The Government of Afghanistan controls a minority of the country's territory 40 , according to Patrushev. | Правительство Афганистана контролирует меньшую часть территории страны процентов 40 , по словам Патрушева. |
A minority government, or minority cabinet or minority parliament, is a cabinet formed in a parliamentary system when a political party or coalition of parties does not have a majority of overall seats in the parliament. | Правительство меньшинства термин, обозначающий при многопартийной парламентской системе управления правительство, составляющие которое партии не располагают абсолютным большинством мест в парламенте. |
The Liberal government of Prime Minister Paul Martin lost its majority, but was able to form a minority government after the elections. | Либеральное правительство премьер министра Пола Мартина лишилось своего парламентского большинства, но всё же сумело сформировать после выборов правительство меньшинства. |
Look beyond the white minority, and the country is seen to be truly quot a tale of two cities quot . | Если взглянуть за пределы белой общины, то страна предстанет, действительно, как quot повесть о двух городах quot . |
The ownership of BAC would thus give the government a minority stake in the new company. | Владение BAC , таким образом, давало бы правительству миноритарный пакет акций в новой компании. |
The level of minority trust in the Provisional Institutions of Self Government for Kosovo remains low. | Уровень доверия меньшинств к Временным органам самоуправления Косово остается по прежнему низким. |
Minority Rights | правам меньшинств |
Minority Rules | Правление меньшинства |
The cultural dominance of the White minority finds expression in the value system that drives the media in all its forms. | Культурное господство белого меньшинства находит свое выражение в системе ценностей, которая определяет содержание средств массовой информации во всех формах. |
The creation of those statutory instruments meant that the country would no longer be governed exclusively by a white minority regime. | Создание этих законных механизмов означает, что страной не будет более управлять только режим белого меньшинства. |
The meeting of the 32 member Council marks the effective end of Africa apos s last bastion of white minority rule. | Заседание Совета, состоящего из 32 членов, знаменует эффективное окончание последнего бастиона правления белого меньшинства в Африке. |
And a minority government would be unable to pass any controversial legislation that the Scottish Nationalists opposed. | И правительству меньшинства не удастся довести до конца любое спорное законодательство, которое не поддерживают шотландские националисты. |
The Liberals tried to form a minority government, but were defeated in a Motion of No Confidence. | Либералы пытались сформировать правительство меньшинства, но получили вотум недоверия. |
The Government of Yugoslavia sent additional information on the status of the Bulgarian minority in that State. | Правительство Югославии направило дополнительную информацию о положении болгарского меньшинства в этом государстве. |
At independence, the new Government had to start building democracy on the ashes of apartheid minority misrule. | В условиях независимости новому правительству пришлось начинать построение демократии на руинах самовластия, проводившего политику апартеида меньшинства. |
Was it reasonable or realistic to request the Nigerian Government to recognize all the 250 minority groups which lived on its territory and to provide education in all minority languages? | Можно ли назвать разумным или реалистичным обращение к правительству Нигерии с призывом признать все 250 проживающих на территории государства меньшинств и обеспечить образование на всех их языках? |
We also commend the creation of the Transitional Executive Council, which will put an end to three centuries of white minority domination. | Мы также приветствуем создание Временного исполнительного совета, что положит конец трехвековому господству белого меньшинства. |
17. Since the people of South Africa had not yet, however, elected a democratic government, it was important that the white minority government which remained in place should not be granted recognition and treated as though it were representative of all the people of South Africa. | 17. Однако, поскольку народ Южной Африки еще не избрал демократическое правительство, важно, чтобы по прежнему существующее правительство белого меньшинства не признавалось и не рассматривалось как представляющее весь народ Южной Африки. |
Libya s Jihadist Minority | Джихадистское меньшинство в Ливии |
In March 2003 the Inventory of government policy on ethnic minority women and girls' was presented to Parliament. | В марте 2003 года парламенту был представлен Обзор государственной политики в отношении женщин и девушек из этнических меньшинств. |
There are also efforts to create an official database of qualified minority candidates for senior government corporation positions. | Прилагаются также усилия по созданию официальной базы данных о кандидатах представителях меньшинств, которые могли бы занять высокие должности в государственных компаниях. |
See also References External links Union of Minority Shareholders ECMI European Centre for Minority Issues What is a Minority Group? | Большинство Этнос Примечания Ссылки ECMI European Centre for Minority Issues What is a Minority Group? |
In addition, over the past few years, the Government has made important inroads into improving the minority population's representation within the civil service and government companies. | Кроме того, в течение последних нескольких лет правительство приняло важные меры по улучшению представительства меньшинств на государственной службе и в государственных компаниях. |
No surprise, then, that improving corporate governance and protecting minority shareholders is becoming a concern of the Putin government. | Неудивительно поэтому, что правительство Путина начинает выражать обеспокоенность необходимостью улучшения копроративного руководства и защиты меньшинства акционеров. |
Related searches : White-minority Government - White Minority - Minority Government - Government White Paper - Minority Investment - Minority Owned - Minority Business - Significant Minority - Minority Investor - Minority Supplier - Minority Partner - Minority View - Racial Minority - Minority Position