Translation of "who is concerned" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
America is clearly concerned. | Америка явно обеспокоена. |
The doctor is concerned. | Доктор озабочен. |
Tom is obviously concerned. | Том явно обеспокоен. |
Tom is concerned about Mary. | Том беспокоится о Мэри. |
The Committee is concerned that | Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что |
Public opinion everywhere is concerned. | Повсеместно отмечается обеспокоенность общественности. |
My whole life is concerned. | Вся моя жизнь в напряжении. |
but he who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife. | а женатый заботится о мирском, как угодить жене. Есть разность между замужнею идевицею |
The United States is also concerned. | Встревожены и Соединенные Штаты. |
She is concerned about her health. | Она беспокоится о своём здоровье. |
Tom is concerned about his health. | Тома беспокоит его здоровье. |
Tom is concerned about climate change. | Том обеспокоен изменением климата. |
Tom is concerned about your safety. | Тома беспокоит твоя безопасность. |
Tom is very concerned about that. | Тома это очень беспокоит. |
Tom is concerned about Mary's future. | Тома беспокоит будущее Мэри. |
Tom is concerned about that, too. | Тома это тоже беспокоит. |
Tom is concerned about it, too. | Тома это тоже беспокоит. |
Is it fair to all concerned? | Is it FAIR to all concerned? |
The Committee is further concerned about | Кроме того, у Комитета вызывает беспокойство следующее |
The nuclear weapon States bear greater responsibility where nuclear disarmament is concerned because it is they who possess nuclear weapons. | Государства, обладающие ядерным оружием, несут более значительную ответственность в сфере ядерного разоружения, ибо они то как раз и обладают ядерным оружием. |
424. The Committee is concerned at the situation of women who continue to be the object of discrimination. | 424. Комитет обеспокоен положением женщин, которые по прежнему являются объектом дискриминации. |
But socialism is concerned about ordinary individuals. | Но в основе социализма лежит забота об обычных людях. |
As far as Russia s position is concerned | А что касается позиции России... |
He is concerned about his parent's health. | Он обеспокоен здоровьем своих родителей. |
She is concerned about her son's health. | Она обеспокоена здоровьем своего сына. |
Tom is a little concerned about Mary. | Том немного беспокоится по поводу Мэри. |
Why is everyone so concerned about Tom? | Почему все смотрят на Тома? |
It is, as far as I'm concerned. | С моей стороны всё. |
As far as Geiger is concerned, yes. | Что касается Гайгера, то да. |
That is particularly true where Asian security is concerned. | Это особенно верно, если речь идет о азиатской безопасности. |
Unfortunately, where agriculture is concerned, this is mere rhetoric. | К сожалению, в отношении сельского хозяйства это простая риторика. |
Where swimming is concerned, he is second to none. | В том, что касается плавания, ему нет равных. |
The Committee is also concerned about the health risks posed to children who are sexually exploited and or trafficked. | Комитет также выражает обеспокоенность по поводу опасности, угрожающей здоровью детей, которые подвергаются сексуальной эксплуатации и или торговле. |
Who is Who presents itself as a Ukrainian site concerned about the new government officials and politicians that came to power following the Euromaidan revolution. | Who is Who представляет себя в качестве украинского сайта, озабоченного новыми правительственными чиновниками и политиками, пришедшими к власти после революции Евромайдана. |
IT Governance is concerned about the following responsibilities | Управление ИТ связано со следующими задачами |
Le Retour in 3 Parts is also concerned. | Автор блога Le Retour in 3 Parts тоже обеспокоен . |
As far as Carla Donner is concerned... Yes? | Впрочем, умному человеку довольно и намека. |
More dangerous as far as Thea is concerned. | И даже страшнее мнимой одержимости Тэи... |
It is also concerned at the low percentage (0.06 per cent) of persons who were granted refugee status in 2003. | d) решение, вынесенное 24 марта 1999 года Судебным комитетом Палаты лордов по делу Р. |
The European Union is particularly concerned at the fate of tens of thousands of civilians who are fleeing the fighting. | Европейский совет особенно озабочен судьбой десятков тысяч гражданских лиц, спасающихся бегством от вооруженных столкновений. |
The jury is out but there is reason to be concerned. | Цифры говорят сами за себя, но есть поводы для беспокойства. |
As far as Netanyahu is concerned, this is not taking place. | Этого не происходит, по крайней мере при Нетаньяху. |
This is a structure that is concerned with the ideal geometries. | Структура здания связана с идеальной геометрией. |
However, as far as processing is concerned, extreme caution is recommended. | Однако, говоря о переработке, нужно быть очень осторожным. |
It's you I'm concerned about, Mr. Simms, and your wife... who is a client and a very dear friend of mine. | Я волнуюсь о вас, мистер Симмс, и вашей жене, моей клиентке и очень дорогом друге. |
Related searches : Is Concerned - Who Is - Is Very Concerned - Is More Concerned - Is Concerned About - Is Concerned That - He Is Concerned - Which Is Concerned - Is Not Concerned - As Is Concerned - Is Concerned With - She Is Concerned - Is Deeply Concerned