Translation of "who is concerned" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

America is clearly concerned.
Америка явно обеспокоена.
The doctor is concerned.
Доктор озабочен.
Tom is obviously concerned.
Том явно обеспокоен.
Tom is concerned about Mary.
Том беспокоится о Мэри.
The Committee is concerned that
Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что
Public opinion everywhere is concerned.
Повсеместно отмечается обеспокоенность общественности.
My whole life is concerned.
Вся моя жизнь в напряжении.
but he who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife.
а женатый заботится о мирском, как угодить жене. Есть разность между замужнею идевицею
The United States is also concerned.
Встревожены и Соединенные Штаты.
She is concerned about her health.
Она беспокоится о своём здоровье.
Tom is concerned about his health.
Тома беспокоит его здоровье.
Tom is concerned about climate change.
Том обеспокоен изменением климата.
Tom is concerned about your safety.
Тома беспокоит твоя безопасность.
Tom is very concerned about that.
Тома это очень беспокоит.
Tom is concerned about Mary's future.
Тома беспокоит будущее Мэри.
Tom is concerned about that, too.
Тома это тоже беспокоит.
Tom is concerned about it, too.
Тома это тоже беспокоит.
Is it fair to all concerned?
Is it FAIR to all concerned?
The Committee is further concerned about
Кроме того, у Комитета вызывает беспокойство следующее
The nuclear weapon States bear greater responsibility where nuclear disarmament is concerned because it is they who possess nuclear weapons.
Государства, обладающие ядерным оружием, несут более значительную ответственность в сфере ядерного разоружения, ибо они то как раз и обладают ядерным оружием.
424. The Committee is concerned at the situation of women who continue to be the object of discrimination.
424. Комитет обеспокоен положением женщин, которые по прежнему являются объектом дискриминации.
But socialism is concerned about ordinary individuals.
Но в основе социализма лежит забота об обычных людях.
As far as Russia s position is concerned
А что касается позиции России...
He is concerned about his parent's health.
Он обеспокоен здоровьем своих родителей.
She is concerned about her son's health.
Она обеспокоена здоровьем своего сына.
Tom is a little concerned about Mary.
Том немного беспокоится по поводу Мэри.
Why is everyone so concerned about Tom?
Почему все смотрят на Тома?
It is, as far as I'm concerned.
С моей стороны всё.
As far as Geiger is concerned, yes.
Что касается Гайгера, то да.
That is particularly true where Asian security is concerned.
Это особенно верно, если речь идет о азиатской безопасности.
Unfortunately, where agriculture is concerned, this is mere rhetoric.
К сожалению, в отношении сельского хозяйства это простая риторика.
Where swimming is concerned, he is second to none.
В том, что касается плавания, ему нет равных.
The Committee is also concerned about the health risks posed to children who are sexually exploited and or trafficked.
Комитет также выражает обеспокоенность по поводу опасности, угрожающей здоровью детей, которые подвергаются сексуальной эксплуатации и или торговле.
Who is Who presents itself as a Ukrainian site concerned about the new government officials and politicians that came to power following the Euromaidan revolution.
Who is Who представляет себя в качестве украинского сайта, озабоченного новыми правительственными чиновниками и политиками, пришедшими к власти после революции Евромайдана.
IT Governance is concerned about the following responsibilities
Управление ИТ связано со следующими задачами
Le Retour in 3 Parts is also concerned.
Автор блога Le Retour in 3 Parts тоже обеспокоен .
As far as Carla Donner is concerned... Yes?
Впрочем, умному человеку довольно и намека.
More dangerous as far as Thea is concerned.
И даже страшнее мнимой одержимости Тэи...
It is also concerned at the low percentage (0.06 per cent) of persons who were granted refugee status in 2003.
d) решение, вынесенное 24 марта 1999 года Судебным комитетом Палаты лордов по делу Р.
The European Union is particularly concerned at the fate of tens of thousands of civilians who are fleeing the fighting.
Европейский совет особенно озабочен судьбой десятков тысяч гражданских лиц, спасающихся бегством от вооруженных столкновений.
The jury is out but there is reason to be concerned.
Цифры говорят сами за себя, но есть поводы для беспокойства.
As far as Netanyahu is concerned, this is not taking place.
Этого не происходит, по крайней мере при Нетаньяху.
This is a structure that is concerned with the ideal geometries.
Структура здания связана с идеальной геометрией.
However, as far as processing is concerned, extreme caution is recommended.
Однако, говоря о переработке, нужно быть очень осторожным.
It's you I'm concerned about, Mr. Simms, and your wife... who is a client and a very dear friend of mine.
Я волнуюсь о вас, мистер Симмс, и вашей жене, моей клиентке и очень дорогом друге.

 

Related searches : Is Concerned - Who Is - Is Very Concerned - Is More Concerned - Is Concerned About - Is Concerned That - He Is Concerned - Which Is Concerned - Is Not Concerned - As Is Concerned - Is Concerned With - She Is Concerned - Is Deeply Concerned