Translation of "is concerned that" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Committee is concerned that
Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что
Tom is very concerned about that.
Тома это очень беспокоит.
Tom is concerned about that, too.
Тома это тоже беспокоит.
That is particularly true where Asian security is concerned.
Это особенно верно, если речь идет о азиатской безопасности.
This is a structure that is concerned with the ideal geometries.
Структура здания связана с идеальной геометрией.
Yet people pretend that they can where Israel is concerned.
И, тем не менее, люди делают вид, что это возможно, когда дело касается Израиля.
America is clearly concerned.
Америка явно обеспокоена.
The doctor is concerned.
Доктор озабочен.
Tom is obviously concerned.
Том явно обеспокоен.
Some commentators are concerned that this is an example of neocolonialism.
Некоторые комментаторы считают, что это пример неоколониализма.
The Board reiterates its recommendation insofar as that Office is concerned.
Комиссия подтвердила необходимость выполнения данной рекомендации в отношении этого отделения.
Because as far as symmetry is concerned, that cut doesn't exist.
Потому что касается симметрии, что сократить не существует.
We're extremely concerned about that.
Мы этим крайне обеспокоены.
We're extremely concerned about that.
Мы этим чрезвычайно озабочены.
We're extremely concerned about that.
Мы этим чрезвычайно обеспокоены.
Tom isn't concerned about that.
Тома это не беспокоит.
He said that concerned him.
Он сказал, что это его беспокоит.
Tom is concerned about Mary.
Том беспокоится о Мэри.
Public opinion everywhere is concerned.
Повсеместно отмечается обеспокоенность общественности.
My whole life is concerned.
Вся моя жизнь в напряжении.
Environmental Economics is a sub field of economics that is concerned with environmental issues.
Центральным для экономики окружающей среды является понятие провалов рынка.
The Committee is concerned that the board has not yet been established.
Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что этот совет еще не создан.
It is imperative that all concerned should behave with the utmost restraint.
Настоятельно необходимо, чтобы все вовлеченные стороны проявляли максимальную сдержанность.
That is as far as the... apparently neo advaita movement, are concerned.
Это то, что касается нео адвайты, так называемого движения нео адвайты. Мы можем больше поговорить об этом...
The only thing I'm concerned about is that second act change. LILY
Я беспокоюсь только о той сцене во втором акте.
I'm not very concerned about that.
Меня это не особенно беспокоит.
Tom isn't very concerned about that.
Тома это не очень беспокоит.
Tom isn't very concerned about that.
Тома это не очень волнует.
Tom was concerned about that, too.
Тома это тоже беспокоило.
I'm not very concerned about that.
Меня это не очень беспокоит.
The fact is that there are some sectors in the United States that are concerned.
В Соединенных Штатах действительно есть определенные круги, обеспокоенные этой проблемой.
The United States is also concerned.
Встревожены и Соединенные Штаты.
She is concerned about her health.
Она беспокоится о своём здоровье.
Tom is concerned about his health.
Тома беспокоит его здоровье.
Tom is concerned about climate change.
Том обеспокоен изменением климата.
Tom is concerned about your safety.
Тома беспокоит твоя безопасность.
Tom is concerned about Mary's future.
Тома беспокоит будущее Мэри.
Tom is concerned about it, too.
Тома это тоже беспокоит.
Is it fair to all concerned?
Is it FAIR to all concerned?
The Committee is further concerned about
Кроме того, у Комитета вызывает беспокойство следующее
The Committee is concerned that this may overstep the mandate of the Office.
У Комитета вызывает обеспокоенность то, что это может выходить за рамки мандата Канцелярии.
This is not the kind of societal problem that I am concerned about.
Это не та социальная проблема, которая меня заботит.
And that spiritual ego or spiritual seeker is concerned with what it's seeking.
И это духовное эго или духовный искатель озабочен тем, что он ищет.
As far as I'm concerned, her whole sex appeal is in that safe.
Единственное, что меня к ней влечет, находится в том сейфе.
The Committee is deeply concerned that natural extracting concessions have been granted to international companies without the full consent of the communities concerned.
Комитет глубоко обеспокоен тем, что концессии на добычу природных ресурсов предоставляются международным компаниям без полного согласия соответствующих общин.

 

Related searches : Is Concerned - Am Concerned That - Are Concerned That - Was Concerned That - Is Very Concerned - Is More Concerned - Is Concerned About - He Is Concerned - Which Is Concerned - Is Not Concerned - Who Is Concerned - As Is Concerned