Translation of "wide in scope" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Scope - translation : Wide - translation : Wide in scope - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My delegation welcomes the wide scope of application reflected in the Convention. | Моя делегация приветствует широкий масштаб применения, отраженный в Конвенции. |
There is wide and ample scope for constructive interaction and engagement. | Существует широкое и просторное поле для конструктивного взаимодействия и участия. |
While its headquarters are based in Rio de Janeiro, the station s scope is Brazilian wide. | Несмотря на то, что главный штаб радиостанции находится в Рио де Жанейро, её репортёры работают по всей стране. |
This is why 11 of the 17 reports in the current work programme are system wide in scope. | Именно поэтому 11 из 17 докладов, включенных в текущую программу работы, носят общесистемный характер. |
In our view, the convention should be as wide as possible in scope, including civil as well as military waste. | С нашей точки зрения, охват конвенции должен стать максимально широким, включая отходы как гражданской, так и военной промышленности. |
The only EU wide operation aimed at helping police the external border, called Frontex, is severely limited in scope. | Единственная общеевропейская программа помощи в охране внешних границ (она называется Frontex) имеет очень ограниченный размах. |
Its scope is very wide, involving about 700 million, but is only marginally related to Chernobyl. | Эта программа предусматривает весьма широкий спектр деятельности, и расходы по ней составляют около 700 млн. долл. США, однако она лишь незначительно связана с Чернобылем. |
The Unit apos s mandate is vast and the scope of its activities is also wide. | Мандат Группы обширен, и масштабы ее деятельности также велики. |
So the traditional liberal position in support of giving wide scope to freedom of speech, even for extremists, is losing ground everywhere. | Таким образом, традиционная либеральная позиция поддержки широкой свободы высказываний, даже для экстремистов, повсюду теряет почву под ногами. |
The wide scope of cooperation, which included 30 operations of controlled delivery under surveillance has yielded remarkable results. | Широкомасштабные действия, в рамках которых было проведено 30 операций, связанных с контролируемыми поставками и наблюдением, принесли великолепные результаты. |
Center in Scope | Навести телескоп |
At the country level, programmes vary significantly in scope. Large programmes typically have annual budgets of around 10 million and support a wide range of water, sanitation and hygiene activities, often country wide. | Расходы ЮНИСЕФ по программе Водоснабжение, санитария и гигиена для всех , 1990 2004 годы |
Indeed, although most agreements of a regional or subregional nature provide for consultations, there are wide differences in the scope of such provisions. | Действительно, хотя большинство соглашений регионального или субрегионального характера предусматривают консультации, в сфере применения этих положений существуют значительные расхождения. |
We encourage the Committee to cover fully the wide scope of its mandate, including confronting the dangers of incitement. | стрекательства. |
Freedom of expression in section 2 also has a more wide ranging scope than the First Amendment to the United States Constitution's freedom of speech. | Свобода выражения мнения в статье 2 также имеет более широкое значение, чем право на свободу слова в первой поправке к американской конституции. |
Such a study would benefit from wide consultation to solicit views and consider, and possibly refine, potential scope, approaches and options. | Осуществлению данного исследования будут способствовать широкие консультации с целью изучения различных мнений, рассмотрения и возможного уточнения потенциальных масштабов, подходов и вариантов его проведения. |
The national drugs observatory s technical competence should ideally mirror the wide range of subject areas covered by its scope and mandate | Техническая компетенция наблюдательного центра по наркотикам должна полностью отражать широкий спектр вопросов, входящих в сферу деятельности и круг полномочий ННЦН |
System wide consultations take place on a continual basis that provide the scope and opportunity for beneficiary inputs to the reconstruction programme. | На постоянной основе проводятся общесистемные консультации, что обеспечивает масштабы и возможности для внесения добровольных взносов на цели осуществления программ по восстановлению. |
Scope | Сфера применения |
Scope | Предмет |
Scope. | А. |
Scope | Содержание |
Scope | Наблюдение |
Scope | Диапазон |
Scope | Область действия |
Scope | Рамка |
scope | Рамка |
Scope | Область |
Scope | Выбор |
Scope | Сфера |
Wide Eyed in Babylon . | Wide Eyed in Babylon . |
The problem is transnational in scope. | Эта проблема по своим масштабам является транснациональной. |
The text is comprehensive in scope. | Этот текст по своим масштабам является всеобъемлющим. |
Baseline scope | Базисный вариант |
Scope options | Дополнительные варианты |
A. Scope | А. Сфера охвата |
III. Scope | III. Сфера применения |
(b) SCOPE | b) ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ |
Scope 6 | Область применения 6 |
Scope 5 | Область применения 6 |
Substantive scope | В. Сущностное значение |
40.2 Scope | 40.2 Сфера охвата |
Scope Flags | Область видимости и флаги |
Scope Flags | Область видимости и флаги |
Search Scope | Область поиска |
Related searches : Wide Scope - A Wide Scope - Wide-ranging Scope - Wide Geographical Scope - In Scope - In Wide Range - In Wide Parts - In Wide Terms - In Wide Areas - Universal In Scope - Ambitious In Scope - Employees In Scope - Applications In Scope