Translation of "widely expected" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expected - translation : Widely - translation : Widely expected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The announcement comes as a surprise, not because no one expected Twitch to be bought, but because YouTube was widely expected to be the buyer. | Эта новость оказалась сюрпризом не потому, что никто не ждал, что Twitch будет продан, а потому, что многие ожидали, что YouTube будет покупателем. |
The amendments have already passed first reading in the Duma and it is widely expected that they will pass. | Поправки были приняты Госдумой после трёх чтений. |
Indeed, it is widely expected that a new system of collective leadership will emerge if Kim Jong il is incapacitated. | Действительно, многие думают, что если Ким Чен Ир станет нетрудоспособным, то возникнет новая система коллективного руководства. |
Print on demand is also expected to become a widely used feature of the optical disk system during the biennium. | Ожидается также, что в течение этого двухгодичного периода получит широкое применение еще одна возможность системы распечатка материалов по заявкам. |
It is widely expected that these meetings will continue until some form of agreement has been reached on major outstanding issues. | Широко разделяется мнение о том, что такие встречи будут продолжаться, пока не будут согласованы в той или иной форме основные нерешенные вопросы. |
It is widely expected that the meetings will continue until some form of agreement has been reached on major outstanding issues. | Многие предполагают, что эти встречи будут продолжаться до тех пор, пока не будет достигнуто какого либо соглашения по основным нерешенным вопросам. |
By contrast, the Fed is widely expected to raise rates at the end this month, so there will be no surprise element. | С другой стороны все ждут, что Федеральный Резервный Банк повысит ставки в конце этого месяца, так что не будет никакого элемента удивления. |
Widely shared. | Популярное фото. |
It is now widely expected that, when a financial institution is deemed too big to fail, governments will intervene if it gets into trouble. | Сейчас общепринято считать, что, если то или иное финансовое учреждение слишком крупное, чтобы можно было допустить его банкротство , правительство должно вмешаться, если оно попадает в беду. |
Image widely used. | Изображение широко используется. |
Image widely shared. | Фото широко распространено на просторах интернета. |
He yawned widely. | Он широко зевнул. |
This apparently seamless transition, however, is widely expected to usher in a complex and potentially difficult decade for China and for the rest of the world. | Тем не менее, ожидается, что этот, вероятно, плавный переход ознаменует начало сложного и потенциально трудного десятилетия для Китая и для всего мира. |
These regulations differ widely. | Эти регулирующие требование значительно отличаются. |
He is widely published. | Он широко публикуется. |
Image widely circulated online. | Изображение широко разошлось в Интернете. |
Image widely shared online. | Изображение, широко распространённое на просторах Интернета. |
Widely shared on Twitter. | Широко распространён в Twitter. |
Disseminating widely relevant information | g) широкое распространение соответствующей информации |
It's been widely heralded. | Это объявлялось во всеуслышание. |
English is widely spoken. | Широко используется также английский язык. |
expected | ожидалось |
expected | ожидалось |
')' expected | ')' ожидалось |
Expected | Буква в нижнем регистре |
Expected | Ожидалось |
It is widely expected that Kim Jong il s third son, Kim Jong eun, will be appointed to a key position and be publicly announced as his father s successor. | Ожидается, что третий сын Ким Чен Ира, Ким Чен Ун будет назначен на ключевую должность и публично объявлен преемником своего отца. |
Widely used on social networks. | Широко используется в Интернете. |
Image widely shared on Twitter. | Изображение широко разошлось по Twitter. |
Photo widely shared on Facebook. | Фото широко распространилось в Facebook. |
Photo widely shared on Twitter. | Фото распространено в Twitter. |
Photo shared widely on Facebook. | Фотография из соц. сети Facebook. |
Image widely circulated on Twitter. | Изображение широко распространено на Twitter. |
VPN diagram, shared widely online. | VPN диаграмма, широко распространнённая в сети |
Photo widely shared in Twitter. | Фото, широко распространённое в Twitter. |
This magazine is widely read. | Этот журнал весьма читаем. |
This magazine is widely read. | Этот журнал многие читают. |
This is not widely implemented. | Поддерживается не всеми клиентами. |
It occurs widely in nature. | Широко распространен в природе. |
That proposal was widely accepted. | Это предложение встретило широкую поддержку участников. |
Maternal mortality rates vary widely. | Показатель материнской смертности широко варьируется. |
These activities were widely appreciated. | Эти мероприятия получили широкое признание. |
It was pleased to note that results based budgeting was being used more widely and that a larger number of objectives, expected outcomes and results indicators had been formulated. | Норвегия с удовлетворением констатирует, что составление бюджета, ориентированного на конкретные результаты, применяется шире, и что сформулировано большое число целей, подлежащих решению задач и показателей исполнения. |
Expected accomplishments | Ожидаемые достижения |
I'm expected. | Меня ждут. |
Related searches : Widely Published - Widely Deployed - Widely Understood - Widely Accessible - Widely Agreed - Widely Applicable - Widely Reported - Widely Communicated - Widely Established - Spread Widely - Widely Varying - Widely Perceived