Translation of "was disseminated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Was disseminated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Information not well disseminated or disseminated late, becomes useless information. | Информация, не получившая широкого распространения или распространенная с опозданием, становится бесполезной. |
The programme was adapted into various languages versions and disseminated world wide. | Эта программа была переведена на различные языки и распространялась во всем мире. |
That information was then disseminated to health professionals and in public information campaigns. | Эта информация затем распространяется среди работников сферы здравоохранения и используется в рамках кампаний общественной информации. |
Information is disseminated through a multimedia approach. | Такая информация распространяется с помощью применения мультимедийного подхода. |
The Centre disseminated pertinent reports and documentation. | Центр распространил соответствующие доклады и документацию. |
These products are disseminated in three ways | Такая продукция распространяется тркмя путями |
This was disseminated across the nation on 15 May 1994, which was observed as the International Day of Families. | Он был распространен по всей стране 15 мая 1994 года, а этот день отмечался как Международный день семьи. |
The reports would also be disseminated in Gabon. | Представленные доклады будут также распространены в Габоне. |
Two radio reports from Eritrea were widely disseminated. | Было обеспечено широкое распространение двух радиорепортажей из Эритреи. |
Similarly, reports should be widely publicized and disseminated. | Эти доклады должны широко пропагандироваться и распространяться |
How are products disseminated to the general public? | Как распространяется продукция среди общественности? |
The work was done successfully in the field, and the data was archived and publicly disseminated through the CyArk website. | Полевые работы были завершены, данные упакованы и выложены в открытый доступ на сайте CyArk. |
No information was given on how the legal provisions that protected women apos s rights were disseminated. | Не было представлено информации о том, каким образом осуществляется правовая защита прав женщин. |
In addition, this special publication was also reproduced by, among others, the internationally disseminated periodical African Business. | Кроме того, эта специальная публикация была также воспроизведена, в частности, в таком периодическом международном издании, как quot African Business quot . |
In general, information could be disseminated in any language. | В целом информация может распространяться на любом языке. |
Research results are widely disseminated and policy recommendations articulated. | Обеспечивается широкое распространение информации о результатах исследований, и разрабатываются программные рекомендации. |
Both were disseminated in English and Indonesian language versions. | Оба они были распространены на английском и индонезийском языках. |
This helped the text of his letter be disseminated quickly. | Это позволило быстро распространить текст письма. |
Guidelines on thematic reporting were disseminated on 18 March 2005. | Руководящие принципы по тематической отчетности были разосланы 18 марта 2005 года. |
The guidelines have been disseminated for use by national authorities. | Эти руководящие принципы были распространены среди национальных органов. |
How are the statistics produced, stored. and disseminated? (SYNTACTICAL ASPECTS) | В странах Восточной Европы, как правило, редко рассматривается вопрос стоимости программного обеспечения. |
This programme was disseminated among 184 community radio stations and is broadcast by 300 of them throughout the country. | This programme was disseminated among 184 community radio stations and is broadcast by 300 of them throughout the country. |
A clear definition of the key messages to be disseminated was deemed essential for the success of the Strategy. | Было решено, что чрезвычайно важно для успеха стратегии ясно изложить основные цели. |
That was why all the parties concerned should do their utmost to ensure that the Convention was widely disseminated and attained its objectives. | В этой связи всем соответствующим сторонам следует предпринять всевозможные усилия для широкого распространения этой Конвенции и достижения поставленных в ней целей. |
A few days later, the media disseminated news of the incident. | СМИ рассказали о произошедшем на следующий день. |
The outcome of such discussions should be published and disseminated widely. | Результаты таких дискуссий будут опубликованы и широко распространены. |
The Proceedings were published and widely disseminated by mail in France. | Труды симпозиума были опубликованы и широко распространены по почте во Франции. |
These programmes of action should be disseminated broadly and implemented comprehensively. | 122. Такие программы действий следует широко распространять и скрупулезно осуществлять. |
Information on HIV AIDS is generally disseminated through existing health channels. | Информация о ВИЧ СПИДе обычно распространяется по существующим каналам системы здравоохранения. |
His article The Treblinka Hell (Треблинский ад, 1944) was disseminated at the Nuremberg Trials as a document for the prosecution. | Его статья Треблинский ад (1944) была представлена во время Нюрнбергского процесса как документ для судебного преследования. |
In addition, a concept paper on SIDS TAP was prepared by the consultants and disseminated at the two regional consultations. | Кроме того, консультанты подготовили и распространили в ходе двух региональных консультаций концептуальный документ по МОРГ ПТП. |
When Farai Maguwu, a Zimbabwean human rights activist, disseminated information about the abuses, he was arrested (he has since been released). | Когда Фарай Магуву, зимбабвийский активист по защите прав человека, распространил информацию о нарушениях, он был арестован (сейчас он опять на свободе). |
A radio programme on quot Women and the family quot was also produced and disseminated in the quot Women quot series. | Кроме того, в серии передач quot Женщины quot подготовлена и распространена радиопрограмма quot Женщины и семья quot . |
He did not call to any activity, he only disseminated the information. | Он не призывал к какой бы то ни было деятельности, но лишь разово распространил информацию. |
It will be published and disseminated during the second half of 2005 | Оно будет опубликовано и распространено во второй половине 2005 года |
Innovations on gender mainstreaming in budget processes should be more broadly disseminated. | Необходимо обеспечить более широкое распространение новаторских методов учета гендерной проблематики в процессах составления бюджетов. |
The materials were disseminated through the Regional Information Center for Sustainable Development. | Распространение материалов осуществлялось через Региональный информационный центр по вопросам устойчивого развития. |
Widely disseminated information is equally critical for domestic markets and foreign markets. | Широкое распространение информации имеет в равной степени важное значение как для национальных, так и для иностранных рынков. |
Information from the com pany's macro economic environment is monitored, evaluated and disseminated. | Проводятся монито ринг, оценка и распространение информации о макроэкономической характеристи ке предприятия. |
A guidance note for inputs from non governmental organizations has been widely disseminated. | Была широко распространена информационная записка с рекомендациями относительно подготовки материалов неправительственными организациями. |
The publication is disseminated among to the public, public authorities and research institutions. | Масштабы доступной информации зависят от целого ряда факторов, таких, как штат экологических экспертов в государственном органе, размер финансирования и т.д. |
As projects and meetings advanced, information about their results should be disseminated immediately. | По мере осуществления проектов и проведения совещаний следует незамедлительно распространять информацию об их результатах. |
Furthermore, monitoring and taking decisive action to prevent extremist ideology from being disseminated. | Кроме того, предотвращение распространения экстремистской идеологии требует контроля и решительных действий. |
It had also disseminated information on the Haitian crisis in the Caribbean countries. | Информация о кризисе на Гаити распространялась также в карибских странах. |
The results of these consultations should be promptly disseminated, including to interested Governments. | Результаты этих консультаций должны сразу же стать достоянием гласности и доведены до сведения заинтересованных правительств. |
Related searches : Widely Disseminated - Further Disseminated - Broadly Disseminated - Disseminated Widely - Disseminated Disease - Disseminated Sclerosis - Be Disseminated - Disseminated Through - Will Be Disseminated - Disseminated Tumor Cells - Disseminated Multiple Sclerosis - Disseminated Lupus Erythematosus - Was - Was Is Was