Translation of "was disseminated" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Was disseminated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Information not well disseminated or disseminated late, becomes useless information.
Информация, не получившая широкого распространения или распространенная с опозданием, становится бесполезной.
The programme was adapted into various languages versions and disseminated world wide.
Эта программа была переведена на различные языки и распространялась во всем мире.
That information was then disseminated to health professionals and in public information campaigns.
Эта информация затем распространяется среди работников сферы здравоохранения и используется в рамках кампаний общественной информации.
Information is disseminated through a multimedia approach.
Такая информация распространяется с помощью применения мультимедийного подхода.
The Centre disseminated pertinent reports and documentation.
Центр распространил соответствующие доклады и документацию.
These products are disseminated in three ways
Такая продукция распространяется тркмя путями
This was disseminated across the nation on 15 May 1994, which was observed as the International Day of Families.
Он был распространен по всей стране 15 мая 1994 года, а этот день отмечался как Международный день семьи.
The reports would also be disseminated in Gabon.
Представленные доклады будут также распространены в Габоне.
Two radio reports from Eritrea were widely disseminated.
Было обеспечено широкое распространение двух радиорепортажей из Эритреи.
Similarly, reports should be widely publicized and disseminated.
Эти доклады должны широко пропагандироваться и распространяться
How are products disseminated to the general public?
Как распространяется продукция среди общественности?
The work was done successfully in the field, and the data was archived and publicly disseminated through the CyArk website.
Полевые работы были завершены, данные упакованы и выложены в открытый доступ на сайте CyArk.
No information was given on how the legal provisions that protected women apos s rights were disseminated.
Не было представлено информации о том, каким образом осуществляется правовая защита прав женщин.
In addition, this special publication was also reproduced by, among others, the internationally disseminated periodical African Business.
Кроме того, эта специальная публикация была также воспроизведена, в частности, в таком периодическом международном издании, как quot African Business quot .
In general, information could be disseminated in any language.
В целом информация может распространяться на любом языке.
Research results are widely disseminated and policy recommendations articulated.
Обеспечивается широкое распространение информации о результатах исследований, и разрабатываются программные рекомендации.
Both were disseminated in English and Indonesian language versions.
Оба они были распространены на английском и индонезийском языках.
This helped the text of his letter be disseminated quickly.
Это позволило быстро распространить текст письма.
Guidelines on thematic reporting were disseminated on 18 March 2005.
Руководящие принципы по тематической отчетности были разосланы 18 марта 2005 года.
The guidelines have been disseminated for use by national authorities.
Эти руководящие принципы были распространены среди национальных органов.
How are the statistics produced, stored. and disseminated? (SYNTACTICAL ASPECTS)
В странах Восточной Европы, как правило, редко рассматривается вопрос стоимости программного обеспечения.
This programme was disseminated among 184 community radio stations and is broadcast by 300 of them throughout the country.
This programme was disseminated among 184 community radio stations and is broadcast by 300 of them throughout the country.
A clear definition of the key messages to be disseminated was deemed essential for the success of the Strategy.
Было решено, что чрезвычайно важно для успеха стратегии ясно изложить основные цели.
That was why all the parties concerned should do their utmost to ensure that the Convention was widely disseminated and attained its objectives.
В этой связи всем соответствующим сторонам следует предпринять всевозможные усилия для широкого распространения этой Конвенции и достижения поставленных в ней целей.
A few days later, the media disseminated news of the incident.
СМИ рассказали о произошедшем на следующий день.
The outcome of such discussions should be published and disseminated widely.
Результаты таких дискуссий будут опубликованы и широко распространены.
The Proceedings were published and widely disseminated by mail in France.
Труды симпозиума были опубликованы и широко распространены по почте во Франции.
These programmes of action should be disseminated broadly and implemented comprehensively.
122. Такие программы действий следует широко распространять и скрупулезно осуществлять.
Information on HIV AIDS is generally disseminated through existing health channels.
Информация о ВИЧ СПИДе обычно распространяется по существующим каналам системы здравоохранения.
His article The Treblinka Hell (Треблинский ад, 1944) was disseminated at the Nuremberg Trials as a document for the prosecution.
Его статья Треблинский ад (1944) была представлена во время Нюрнбергского процесса как документ для судебного преследования.
In addition, a concept paper on SIDS TAP was prepared by the consultants and disseminated at the two regional consultations.
Кроме того, консультанты подготовили и распространили в ходе двух региональных консультаций концептуальный документ по МОРГ ПТП.
When Farai Maguwu, a Zimbabwean human rights activist, disseminated information about the abuses, he was arrested (he has since been released).
Когда Фарай Магуву, зимбабвийский активист по защите прав человека, распространил информацию о нарушениях, он был арестован (сейчас он опять на свободе).
A radio programme on quot Women and the family quot was also produced and disseminated in the quot Women quot series.
Кроме того, в серии передач quot Женщины quot подготовлена и распространена радиопрограмма quot Женщины и семья quot .
He did not call to any activity, he only disseminated the information.
Он не призывал к какой бы то ни было деятельности, но лишь разово распространил информацию.
It will be published and disseminated during the second half of 2005
Оно будет опубликовано и распространено во второй половине 2005 года
Innovations on gender mainstreaming in budget processes should be more broadly disseminated.
Необходимо обеспечить более широкое распространение новаторских методов учета гендерной проблематики в процессах составления бюджетов.
The materials were disseminated through the Regional Information Center for Sustainable Development.
Распространение материалов осуществлялось через Региональный информационный центр по вопросам устойчивого развития.
Widely disseminated information is equally critical for domestic markets and foreign markets.
Широкое распространение информации имеет в равной степени важное значение как для национальных, так и для иностранных рынков.
Information from the com pany's macro economic environment is monitored, evaluated and disseminated.
Проводятся монито ринг, оценка и распространение информации о макроэкономической характеристи ке предприятия.
A guidance note for inputs from non governmental organizations has been widely disseminated.
Была широко распространена информационная записка с рекомендациями относительно подготовки материалов неправительственными организациями.
The publication is disseminated among to the public, public authorities and research institutions.
Масштабы доступной информации зависят от целого ряда факторов, таких, как штат экологических экспертов в государственном органе, размер финансирования и т.д.
As projects and meetings advanced, information about their results should be disseminated immediately.
По мере осуществления проектов и проведения совещаний следует незамедлительно распространять информацию об их результатах.
Furthermore, monitoring and taking decisive action to prevent extremist ideology from being disseminated.
Кроме того, предотвращение распространения экстремистской идеологии требует контроля и решительных действий.
It had also disseminated information on the Haitian crisis in the Caribbean countries.
Информация о кризисе на Гаити распространялась также в карибских странах.
The results of these consultations should be promptly disseminated, including to interested Governments.
Результаты этих консультаций должны сразу же стать достоянием гласности и доведены до сведения заинтересованных правительств.

 

Related searches : Widely Disseminated - Further Disseminated - Broadly Disseminated - Disseminated Widely - Disseminated Disease - Disseminated Sclerosis - Be Disseminated - Disseminated Through - Will Be Disseminated - Disseminated Tumor Cells - Disseminated Multiple Sclerosis - Disseminated Lupus Erythematosus - Was - Was Is Was