Translation of "will continue with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Continue - translation : Will - translation : Will continue with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Burns, however, will continue with his solo career. | Бёрнс, однако, будет продолжать свою сольную карьеру. |
Collaboration with GAVI will continue up to 2007. | Сотрудничество с Глобальным альянсом по проблемам вакцинации и иммунизации (ГАВИ) будет продолжаться до 2007 года. |
Ignite will continue on as a band with Zoli. | Ignite продолжали играть с Zoli. |
He will continue his dialogue with the Iraqi authorities. | Он будет продолжать свой диалог с иракскими властями. |
The Tribunal will continue its discussions with the Office. | Трибунал продолжит дискуссии с Управлением. |
Tell them My people, continue to work in your position as you will, I too will continue with my work. | Скажи (о, Посланник) (этим многобожникам) О, народ мой! Действуйте (так, как вы считаете правильным) по своей возможности насколько вы можете , (и) поистине я (тоже) буду действовать (как повелел мне мой Господь). |
Tell them My people, continue to work in your position as you will, I too will continue with my work. | Скажи О народ мой, творите по вашей возможности! |
Tell them My people, continue to work in your position as you will, I too will continue with my work. | Скажи О мой народ! Действуйте по своему усмотрению, и я тоже буду действовать. |
Tell them My people, continue to work in your position as you will, I too will continue with my work. | Увещевай (о Мухаммад!) их О мой народ! Продолжайте следовать по своему пути неверия и отрицания истины, а я твёрдо выполняю то, что повелел мой Господь! |
Tell them My people, continue to work in your position as you will, I too will continue with my work. | Скажи О мой народ! Поступайте по вашим возможностям. |
Tell them My people, continue to work in your position as you will, I too will continue with my work. | Скажи О мой народ! Вы поступайте как хотите, И поступать (по своему) я буду. |
Serbia will continue with a peaceful diplomatic fight for Kosovo. | Сербия продолжит мирную дипломатическую борьбу за Косово |
He added that the group will continue with the research. | Он добавил, что группа будет продолжать свое исследование. |
Even with all that, the fact that I will continue. | Не смотря на все это, тот факт что я продолжу |
It will continue. | так будет продолжаться. |
We will continue.. | Мы продолжим.. |
I will continue. | Я продолжу. |
Tom will continue. | Том продолжит. |
I will continue. | Я буду продолжать. |
This will continue. | Это будет продолжаться. |
I will continue. | Я буду продолжать это делать. |
World will continue | Конца света не будет. |
Will you continue? | Больше не будешь? |
We will continue our efforts, with special focus on those areas. | Мы будем продолжать наши усилия, делая особый упор на эти области. |
Our engagement will continue, with the EU leading the Geneva Process. | СС п р А д А Я ж З т в е д е н З е Же не в с к А г А п р А ес с а . |
She is our responsibility and will continue with us to Europe. | ќна под нашей опекой и отправитс с нами в вропу. |
The United States will continue to contribute its own ideas, and we will continue to listen with care to the ideas of others. | Соединенные Штаты и впредь будут высказывать свои предложения и внимательно прислушиваться к предложениям других. |
Will financial deepening continue? | Будет ли продолжаться финансовое падение ? |
So terrorism will continue. | Таким образом, терроризм будет продолжаться. |
Budget tightening will continue. | Стесненность бюджета продолжится. |
These arguments will continue. | Эти споры будут продолжаться. |
We will continue forward. | Мы пойдем дальше. |
Such missions will continue | Такие миссии будут организовываться и в будущем |
Such missions will continue. | Такие миссии будут организовываться и в дальнейшем. |
I will continue working. | Она очень славная, да? |
You will continue to remember Joseph until you will either consume yourself with grief, or will die. | Это закончится только тогда, когда ты умрешь или совершенно лишишься сил и не сможешь двигаться и разговаривать. А пока ты способен поминать его, ты не перестанешь делать этого . |
You will continue to remember Joseph until you will either consume yourself with grief, or will die. | В их сердцах боролись два чувства жалость к отцу и раздражение на то, что он всегда вспоминает Йусуфа. Они ему сказали Если ты будешь так печалиться и думать о Йусуфе, то воспоминания о нём усилят твою боль, и ты совсем обессилеешь или скончаешься . |
You will continue to remember Joseph until you will either consume yourself with grief, or will die. | Не перестанешь ты Йусуфа вспоминать, Пока (печаль) не исчерпает твои силы Иль не постигнет смерть тебя . |
Tell them My people, continue to work in your position as you will, I too will continue with my work. Soon you shall know | Скажи Сограждане мои! Поступайте по вашему внутреннему настроению, а я буду поступать по своему, и вы скоро узнаете |
We will and must continue to work closely with the United Nations. | Мы будем и должны продолжать тесно сотрудничать с Организацией Объединенных Наций. |
This afternoon we will continue with statements on general matters to do with these questions. | Во второй половине дня продолжатся выступления в рамках обсуждения общих вопросов, касающихся данной темы. |
Will such good times continue? | Как долго продолжатся такие хорошие времена? |
Its weakness will now continue. | Сейчас падение будет продолжатся. |
Will the Rumsfeld Revolution Continue? | Продолжится ли революция Рамсфелда? |
Will they continue insulting her? | Оскорбления продолжатся? |
Related searches : Continue With - Growth Will Continue - Production Will Continue - He Will Continue - Will Still Continue - Will Continue Running - Will Likely Continue - Project Will Continue - Will Not Continue - Will Continue Trying - Subscription Will Continue - Will Continue Developing - Will Further Continue