Translation of "will further strengthen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Further - translation : Strengthen - translation : Will - translation : Will further strengthen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those efforts will further strengthen the capacity of our legal system. | Эти усилия послужат дальнейшему укреплению потенциала нашей правовой системы. |
We hope that the debate on the issue of reform will further strengthen multilateralism. | Надеемся, что обсуждение вопроса о реформе еще больше укрепит систему многосторонних отношений. |
Their participation in the work of the United Nations will further strengthen the Organization. | Их участие в работе Организации Объединенных Наций будет еще больше содействовать укреплению Организации. |
Further strengthen the budgeting system and expenditure control. | Дальнейшее укрепление системы финансирования и контроля за расходами. |
Action is under way to further strengthen institutional capacity. | Ведется деятельность по дальнейшему укреплению институционального потенциала. |
We will continue our efforts to strengthen the synergies between relevant United Nations actors to further strengthen the counter terrorism capability of the United Nations. | Мы будем продолжать наши усилия по укреплению взаимодействия различных подразделений Организации Объединенных Наций для дальнейшего наращивания потенциала Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом. |
The chapter will also flag key issues that require further attention to strengthen the global policy response. | Здесь будут также особо отмечены ключевые вопросы, требующие дополнительного внимания для усиления действенности ответных мер на уровне глобальной политики. |
Also, the Committee will seek ways to strengthen its dialogue with potential donors and assistance providers, and will consider further initiatives to strengthen the Committee's role as facilitator of technical assistance | Кроме того, Комитет будет изыскивать пути укрепления диалога с потенциальными донорами и сторонами, оказывающими помощь, и рассмотрит вопрос о дальнейших инициативах по повышению роли Комитета в содействии оказанию технической помощи |
If that trend continues, it will prevent further erosion of household wealth and strengthen the banks capital positions. | Если такая тенденция сохранится, то это предотвратит дальнейшее сокращение благосостояния домохозяйств и укрепит положения банковского капитала. |
Also at the global level, UNICEF will work with WHO and other partners to further strengthen the JMP. | Кроме того, на глобальном уровне ЮНИСЕФ будет сотрудничать с ВОЗ и другими партнерами в деле дальнейшего укрепления Совместной программы по мониторингу сектора водоснабжения и санитарии. |
The strategic framework outlined below will be followed to further strengthen the Institute's capacity to fulfil its mandate. | В целях укрепления потенциала Института по выполнению возложенного на него мандата деятельность его будет строиться по следующим стратегическим направлениям, краткое изложение которых приводится ниже. |
As UNDP streamlines its performance management systems, corporate learning strategies will be leveraged to further strengthen staff competencies. | Для укрепления системы вознаграждения с учетом результатов работы в 2006 2007 годах на экспериментальной основе будет продолжена реализация инициативы по расширению диапазонов окладов. |
We will provide further assistance to help strengthen economic and social development, in particular for the poorest groups. | Мы будем и впредь оказывать помощь для содействия укреплению процесса социально экономического развития, в частности в интересах беднейших групп. |
This will further strengthen our resolve to keep the South Pacific region free of radioactive and hazardous wastes. | Это еще больше укрепит нашу решимость сделать южнотихоокеанский регион районом, свободным от радиоактивных и других опасных отходов. |
Efforts to strengthen these safeguards will also strengthen the NPT. | Усилия по укреплению этих гарантий также укрепит Договор о нераспространении. |
The ongoing GSTP negotiations in UNCTAD will lend further impetus to South South trade, and also strengthen the MTS. | Проводимые в ЮНКТАД переговоры по ГСТП придадут дополнительный импульс торговле Юг Юг, а также укрепят МТС. |
We need to further strengthen our efforts by trying fresh approaches. | Мы должны удвоить наши усилия и попытаться выработать новые подходы. |
Further strengthen the follow up activities within the country profile programme. | а) продолжать укреплять последующие мероприятия, осуществляемые в рамках программы национальных обзоров. |
The Union will strengthen it. | Союз укрепит эту помощь. |
Next year, the 2006 Review and Preparatory Conferences will provide us with opportunities to further strengthen the Programme of Action. | В следующем 2006 году Подготовительная конференция и Конференция по рассмотрению действия этой Программы позволят нам добиться дальнейшего ее укрепления. |
All these suggestions would help to further strengthen an already successful product. | Все эти предложения помогут сделать эту работу еще полезнее. |
He thanked donors and appealed to them to further strengthen their contributions. | Оратор выразил признательность донорам и призвал их еще больше увеличить свои взносы. |
Participants further recognized the need to strengthen cooperation in the political field. | Участники далее признали необходимость укрепления сотрудничества в политической области. |
We hope that the follow up process will find ways to strengthen and further develop the measures contained in the Programme. | Мы надеемся, что в процессе осуществления последующих действий нам удастся найти пути укрепления и дальнейшего развития мер, содержащихся в этой Программе. |
Similarly, the organization will build on recent United Nations system wide and internal advances to further strengthen staff safety and security. | В. Финансовые и административные вопросы |
It is our hope that the 2006 small arms Review Conference will further strengthen the implementation of the Programme of Action. | Надеемся, что дополнительный стимул реализации Программы действий даст намеченная на 2006 года Обзорная конференция по стрелковому оружию. |
We believe that those positive signs will serve as an impetus to further strengthen international support aimed at overcoming development challenges. | Мы считаем, что эти позитивные сдвиги послужат стимулом для дальнейшего укрепления международной поддержки, направленной на решение проблем в области развития. |
It will also strengthen the Court. | Кроме того, это послужит укреплению самого Суда. |
In this environment, it may be appropriate to strengthen the global PRI further. | В таких условиях может быть целесообразно дальнейшее укрепление мировой ИПС. |
African countries need to further strengthen their efforts to implement national development strategies. | Африканским странам нужно далее активизировать свои усилия по проведению в жизнь национальных стратегий развития. |
We encourage the Security Council and the Secretariat to further strengthen such partnerships. | Мы призываем Совет Безопасности и Секретариат и впредь содействовать укреплению таких партнерств. |
Desiring to maintain, further develop and strengthen friendly relations and cooperation among themselves, | желая поддерживать, далее развивать и укреплять дружественные отношения и сотрудничество друг с другом, |
further strengthen its efforts to promote social progress and better standards of life | еще больше укрепляла свои усилия по содействию социальному прогрессу и улучшению условий жизни |
It may, in practice, further strengthen the power and authority of the military. | На практике это может еще больше укрепить полномочия и власть военных. |
The United Nations must further enlarge and strengthen its instruments of preventive diplomacy. | Организация Объединенных Наций должна и впредь расширять и укреплять набор инструментов превентивной дипломатии. |
We must use the present momentum to strengthen and further develop these achievements. | Мы должны воспользоваться полученным импульсом для того, чтобы укрепить и развить эти достижения. |
The secretariat will further strengthen its procedures and consultations in order to gain efficiency. Questionnaires could be helpful to assess individual workshops. | Секретариат продолжит укрепление своих процедур и консультаций с целью повышения эффективности. |
Regarding the FTI, further efforts were needed to strengthen connections with the World Bank. | Что касается ИУП, то необходимы дополнительные усилия для укрепления отношений со Всемирным банком. |
(d) Methods to strengthen further inter agency coordination and cooperation in space related activities. | d) методы дальнейшего укрепления межучрежденческой координации и сотрудничества по направлениям деятельности, связанным с космосом. |
(e) Consideration of proposals to further strengthen and expand cooperation for the next decade | е) рассмотрение предложений по дальнейшему укреплению и расширению сотрудничества на следующее десятилетие |
A follow up feeder roads project should further strengthen Albania apos s transport network. | Последующее осуществление проекта, касающегося подъездных дорог, должно способствовать дальнейшему совершенствованию транспортной сети Албании. |
15. The meeting further recognized the need to strengthen cooperation in the political field. | 15. На совещании далее была признана необходимость укрепления сотрудничества в политической области. |
A further chapter concerns the prospect of negotiating new commitments to strengthen the Convention. | В настоящей главе рассматриваются перспективы согласования новых обязательств в поддержку осуществления Конвенции. |
Further perspectives The government of the Hungarian Republic will, within the limits of its resources, make every effort to broaden and strengthen youth exchanges. | Правительство Венгерской Республики будет, в пределах своих возможностей, ресурсов, делать любые шаги к расширению и укреплению молодежных обменов. |
The Security Council encourages the three Committees to further strengthen the cooperation with such organisations. | Совет Безопасности рекомендует трем комитетам продолжать развивать сотрудничество с этими организациями. |
Related searches : Further Strengthen - Will Strengthen - Will Rise Further - Further We Will - Further Information Will - I Will Further - Will Grow Further - Will Further Continue - Will Further Increase - Will Go Further - Will Continue Further - Will Further Improve