Translation of "will increase considerably" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Considerably - translation : Increase - translation : Will - translation : Will increase considerably - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It would also considerably increase its capital assets. | Это также значительно увеличило бы её финансовые активы. |
Revenues from sales of these products and market share increase considerably. | Значительно увеличиваются доходы от продажи этих продуктов и их доля на рынке. |
c These figures could increase considerably as a result of the institution of new proceedings. | c Эти показатели могут значительно увеличиться в результате возбуждения новых дел. |
These initiatives, if successful, will considerably enhance statistical capacity. | Успешное осуществление этих инициатив приведет к значительному укреплению статистического потенциала. |
The number of places facing a state of emergency is expected to increase considerably in coming months. | Ожидается, что в последующие несколько месяцев количество мест, находящихся в опасности, значительно увеличится. |
Its implementation will considerably reduce the risk of HEU proliferation. | Ее реализация позволит существенно понизить уровень риска распространения ВОУ. |
If water quality falls within the above parameters, then irrigation can considerably increase sugar production and farm revenue. | Затраты на оросительное оборудование исключительно для по севов сахарной свеклы могут не оправдаться. |
First, violence will increase. | Во первых, возрастет насилие. |
And this will increase. | И это будет увеличиваться. |
But he was also considerably more conservative, considerably more anti foreign, considerably more Islamist than we'd like to acknowledge. | Но он был так же, значительно более консервативен, со значительно более националистическими взглядами, значительно более исламист, чем мы хотели бы его признать. |
If it does, Germany s ranking in international strike statistics will rise considerably. | Если это произойдет, то Германия резко поползет вверх в международном рейтинге статистики забастовок. |
To cover the costs of aging and maintain its position as an economic power, Europe must increase overall labor participation considerably. | Чтобы окупить стоимость старения и сохранить свое положение в качестве экономической державы, Европа должна значительно увеличить всеобщее трудовое участие. |
It was to be hoped that, once the process gained momentum, the pace of project formulation and implementation would increase considerably. | Следует надеяться, что, как только этот процесс набе рет обороты, темпы разработки и осуществления проектов значительно возрастут. |
Extrapolations carried out by researchers have made it possible to increase considerably the universe of countries for which PPPs are available. | Экстраполяции, произведенные исследователями, обеспечили возможность для существенного расширения круга стран, по которым имеются ППС. |
At the same time, African countries should increase the amount of scarce resources for development by reducing their military expenditures considerably. | При этом странам Африки необходимо увеличить объем ресурсов, направляемых на цели развития, за счет значительного сокращения их военных расходов. |
India, considerably poorer on average than China, will also close the wealth gap. | Индия, пусть и менее успешно, чем Китай, также преодолеет отрыв. |
If those activities move to the UK, the eurozone economy will suffer considerably. | Если же эти операции перейдут в Великобританию, еврозона серьезно пострадает. |
What and how organizations disclose will depend considerably on local laws and customs. | Что и как пожелают раскрывать организации, будет во многом зависеть от местных законов и обычаев. |
This will considerably ease the burden on Member States of maintaining the Mission. | Это значительно облегчит бремя государств членов по содержанию данной миссии. |
The population grew considerably. | Численность населения значительно выросла. |
But it diminishes considerably. | Просто она значительно уменьшается. |
Paragraph 32.29 In the second sentence, replace quot EEC quot with quot EU quot , and quot will considerably influence quot with quot are influencing considerably quot . | Пункт 32.29 Во втором предложении заменить quot ЕЭС quot на quot ЕС quot , а фразу quot окажут значительное влияние quot на quot оказывают значительное влияние quot . |
Mexicans' scientific and technological culture will have increased considerably and technological research and development will be more successful. | должна существенно возрасти общая научно техническая культура мексиканцев, а многие результаты научных исследований и технические разработки найдут конкретное воплощение |
Prices will increase after October 20th. | После двадцатого октября цены вырастут. |
Coverage will increase as resources permit. | Эта практика будет расширяться по мере появления ресурсов. |
All this will increase the charges. | Это поднимет цены. |
The level of activity in this area considerably varies considerably from one municipality to another. | Муниципалитеты занимаются этой деятельностью с различной степенью активности. |
Illegal logging has decreased considerably. | Незаконная вырубка леса значительно снизилась. |
Your English has improved considerably. | Твой английский значительно улучшился. |
Your French has improved considerably. | Твой французский стал значительно лучше. |
The situation has changed considerably. | Ситуация значительно изменилась. |
CSCE operations have extended considerably. | Масштабы операций СБСЕ значительно расширились. |
Primary commodity prices weakened considerably. | Значительно снизились цены на сырье. |
That changes the picture considerably. | Это в корне меняет дело. |
Our situation has considerably changed. | Ситуация существенно поменялась. |
This issue will need to be addressed in considerably more detail at the next session. | На следующей сессии необходимо будет гораздо более подробно рассмотреть этот вопрос. |
Lastly, the behaviour of the rate of increase of contributions from the United Nations system considerably influences the overall outcome of total multilateral contributions. | Наконец, динамика увеличения взносов системы Организации Объединенных Наций оказывает значительное влияние на общий объем всех многосторонних взносов. |
But it will also increase GDP growth. | Но это приведет также к увеличению роста ВВП. |
We will increase the rent next month. | В следующем месяце мы увеличим арендную плату. |
We will increase you only in suffering. | Отныне ваши мучения будут усиливаться с каждым часом, с каждым мигом. Это самый суровый аят о тяжести мук обитателей Ада, упаси нас Аллах от этого! |
We will increase you only in suffering. | Мы не прибавим вам ничего, кроме мучений. |
We will increase you only in suffering. | Мы вам ничего не прибавим кроме муки. |
Secondly, it will increase the Council's representativeness. | Во вторых, это предложение повысит уровень представительности Совета. |
Secondly, it will increase the Council's representativeness. | Во вторых, он приведет к увеличению представленности в Совете. |
Migration increase was 14,942 in 1999, 14,442 in 2000 and 14,370 in 2001, which is considerably less than the number of persons who left Tajikistan. | Таким образом, миграционный прирост составил за 1999 год 14 942, за 2000 год 14 442 и за 2001 год 14 370, что значительно меньше чем выехало6. |
Related searches : Increase Considerably - Will Increase - Will Increase Significantly - Will Not Increase - Importance Will Increase - Risk Will Increase - Sales Will Increase - Will Further Increase - Will Significantly Increase - Will Only Increase - Prices Will Increase - Will Likely Increase - We Will Increase