Translation of "will present themselves" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And who quickly present themselves.
(и) клянусь (ангелами) опережающими стремительно быстро исполняющими повеление Аллаха
And who quickly present themselves.
опережающими быстро
And who quickly present themselves.
опережающими уверенно
And who quickly present themselves.
и ангелами, которые передвигаются очень быстро, выполняя свои поручения,
And who quickly present themselves.
Клянусь ангелами, которые спешат, обгоняя друг друга .
And who quickly present themselves.
Опережающих в своем скольженье,
And who quickly present themselves.
Опереживающими далеко,
They do not present themselves.
Они не представляются.
'They are humble,powerless when they present themselves to Believers'
Есть разница в том, как мы говорим (арабский) Они смиренны, кротки, когда предстают перед верующими
'Well, perhaps things will shape themselves shape themselves !
А может быть, и образуется!
Where the teme machines themselves will replicate themselves.
Т мем машины будут реплицировать сами себя без чей либо помощи.
Tom will be present.
Том будет.
Tom will be present.
Том будет присутствовать.
It remains for them to decide by their own free will whether they will present themselves to the legal jurisdiction of either of the two countries.
Они сами должны свободно принять решение о том, подчинятся ли они юрисдикции любой из этих двух стран.
The present bureaucratic practices of the Organization do not lend themselves to innovation.
Нынешняя бюрократическая практика Организации не приветствует новшества.
Norway, Austria and Finland as acceding States associate themselves with the present statement.
Норвегия, Австрия и Финляндия в качестве присоединяющихся государств поддерживают настоящее заявление.
The acceding countries, Austria, Finland and Sweden, associate themselves with the present statement.
Австрия, Финляндия и Швеция в качестве присоединившихся стран присоединяются к настоящему заявлению.
At present, the collective farms find themselves adrift in a sea of troubles.
В настоящее время колхозы дрейфуют в море проблем.
Tom will likely be present.
Том, скорее всего, придёт.
Tom will likely be present.
Том, скорее всего, будет присутствовать.
Disputing among themselves they will say
Скажут они там в Аду , препираясь
Disputing among themselves they will say
Говорят они там, враждуя
Disputing among themselves they will say
Препираясь там, они скажут
Disputing among themselves they will say
Они сказали, признаваясь в своих прегрешениях и враждуя с теми, которым поклонялись и которые их толкали на путь заблуждения, сбивая с прямого пути
Disputing among themselves they will say
Они будут говорить, препираясь между собой
Disputing among themselves they will say
Там, препираясь меж собою, они скажут
Disputing among themselves they will say
В нем они, препираясь между собою, скажут
Why will men worry themselves so?
Почему мужчины так себя беспокоиться?
Moreover, Hezbollah and its friends present themselves as absolute victors no matter what happens.
Более того, Хезболла со своими союзниками представляют себя абсолютными победителями, что бы ни произошло.
I will present you the horse!
Тебя унесёт в море течением!
I will now present your wife.
Сейчас я представлю вам вашу супругу.
They will not always agree among themselves.
Они не всегда будут находить согласие между собой.
'Never mind, sir things will shape themselves.'
Ничего, сударь, образуется, сказал Матвей.
In the future, cars will drive themselves.
В будущем машины будут ездить сами.
Tom and Mary will do that themselves.
Том и Мэри сами это сделают.
Tom and Mary will do that themselves.
Том и Мэри сделают это сами.
Those who destroy themselves will not believe.
Безусловно, оба упомянутых толкования взаимосвязаны.
All things will readjust themselves in time.
Всё наладится в своё время.
Of the 721 deputies present, 387 declared themselves for the death penalty, 334 were opposed.
Из присутствующих 721 депутатов, 387 высказались за смертную казнь, 334 были против.
They underlined the fact that at present all the Board members were indigenous representatives themselves.
Они подчеркнули тот факт, что в настоящее время все члены Совета являются представителями коренных народов.
Water problems will not go away by themselves.
Проблемы нехватки воды не решатся сами собой.
'Matthew says things will shape themselves, but how?
Матвей говорит образуется но как?
It will also benefit the African countries themselves.
Это пойдет на пользу и самим африканским странам.
Deep seated conflicts will not disappear by themselves.
Давние конфликты не исчезнут сами по себе.
I will present myself at the meeting.
Я буду на встрече.

 

Related searches : Present Themselves - That Present Themselves - Will Present - Who Will Present - You Will Present - I Will Present - We Will Present - He Will Present - They Will Present - Will Present You - Position Themselves