Translation of "will ship out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Shape up or ship out!
Возьмись за ум или убирайся!
Shape up or ship out!
Исправляйся или выметайся!
What made you ship out again?
Что заставило тебя опять выйти в море?
The ship was soon out of sight.
Корабль вскоре был вне поля зрения.
You've found out what your ship was?
Розенбом! Узнаешь ли ты этот корабль?
The steam ship has gone out of sight.
Пароход скрылся из виду.
We gotta get this ship out of here!
Надо разгружать судно.
We can take her out to the ship.
Мы можем положить её на корабле.
The ship will call at Yokohama.
Судно зайдёт в гавань Иокогамы.
They're trying to ship her out of the country.
Они собираются вывезти её из страны морем.
The ship puts out... but soon the sea rebels.
Корабль отплыл. И вскоре море взбунтовалось, не желая его принимать.
The ship will set sail at noon.
Судно отправится в плавание в двенадцать часов.
The ship will cross the equator tonight.
Судно сегодня пересечёт экватор.
Will they help us with the ship?
Они нам помогут с кораблём?
Mr. Rossi, are you going to ship out again, sir?
Мистер Росси, Вы собираетесь опять выйти в море?
That will make this look like a ship
А в центре один большой стержень. Который все будет держать, у меня уже все продумано.
From there some ship will take us on.
А там видно будет, как добраться до Стромболи.
No ship will sail by without my knowledge.
Ни один корабль не проплывет мимо меня незаметно.
Ship. Real entrepreneurs ship.
Настоящие предприниматели поставляют товары на рынок.
The only ship for Sadarghat Swandeep route is out of order.
Единственнй корабль, курсирующий по маршруту Садаргат Свандип, сломан.
The space ship will get to the moon soon.
Космический корабль скоро достигнет луны.
The space ship will get to the moon soon.
Космический корабль скоро достигнет Луны.
The ship from New York will arrive before long.
Судно из Нью Йорка вскоре прибудет.
The ship will arrive in San Francisco this evening.
Судно прибудет в Сан Франциско этим вечером.
A second ship will be built within 48 months.
Второй корабль в течение 48 месяцев.
I think you're gonna clear forget me when they ship you out.
Мне кажется, ты меня напрочь забудешь, как только вас отправят.
Furthermore, it will find all distinct values for Ship Date .
Кроме того, он найдет все различные значения для Ship Date.
What you will see now is the sailing ship harbour.
Перед вами... порт парусныx судов.
Ship
Корабль
Ship
Корабльthe star, Sol
And when they were come out of the ship, straightway they knew him,
Когда вышли они из лодки, тотчас жители , узнав Его,
My dad has a lot of boxes back there. We ship parts out.
У моего папы в офисе есть много коробок, чтобы послать части.
Well, if a ship stops here, we can go right out to Guam.
Когда корабль зайдет сюда мы отправимся на Гуам!
If a ship burns, you get another ship.
Если корабль сгорает, Вы получаете другой корабль.
Row for the ship! Row for the ship...
Греби к кораблю!
He promises no trouble if you let him ship his cattle out of Tombstone.
Обещает тебя не беспокоить, если позволишь забрать весь скот из Тумбстоуна.
This is a cargo ship, not a passenger ship.
Это грузовое судно, а не пассажирское.
Abandon ship!
Покиньте судно!
Abandon ship!
Покиньте корабль!
Abandon ship.
Покиньте судно.
Up Ship!
Up Ship!
Ship master
Оценка
Ship construction
Конструкция судов
Ship Movement
Движение корабля
Star Ship
Звёздный корабльDescription

 

Related searches : Ship Out - We Will Ship - Ship It Out - Will Even Out - Will Figure Out - Will Roll Out - Will Set Out - Will Send Out - Will Turn Out - Will Carry Out - Will Come Out - Will Reach Out - Truth Will Out