Translation of "will even out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Even - translation : Will - translation : Will even out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Even Canada will sit this one out. | Даже Канада не станет в этом участвовать. |
And I will walk even if it turns out | И я буду идти, даже если окажется, |
But don't bother. Even so, you will hear me out. | Но вы всё равно будете слушать. |
Some indeed preach Christ even out of envy and strife, and some also out of good will. | Некоторые, правда, по зависти и любопрению, а другие с добрым расположением проповедуют Христа. |
Then all news will be blacked out for them, and they will not even ask one another. | И омрачатся пред ними будут скрыты от них все вести оправдания и доводы в тот день, и они не станут расспрашивать (друг друга) будут молчать . |
Then all news will be blacked out for them, and they will not even ask one another. | И омрачатся пред ними все вести в тот день, и они не станут расспрашивать. |
Then all news will be blacked out for them, and they will not even ask one another. | В тот день известия будут сокрыты от них, и они не будут расспрашивать друг друга. |
Then all news will be blacked out for them, and they will not even ask one another. | Но все доводы их будут бессмысленны, и не будут они иметь никакого оправдания, словно слепые. Они не смогут спросить друг друга об этом, ибо они все будут не в состоянии ответить (на вопрос Всевышнего). |
Then all news will be blacked out for them, and they will not even ask one another. | И в тот день события прошлых дней не придут им на ум и не смогут они расспрашивать друг друга. |
Then all news will be blacked out for them, and they will not even ask one another. | Но будут в этот День неясны и туманны их ответы У них не будет сил Друг друга расспросить и попросить подмоги, (Чтобы Всевышнему ответить). |
Then all news will be blacked out for them, and they will not even ask one another. | Но слова их в этот день будут бессмысленны как у безумного они не смогут спросить друг друга. |
Probably things will work out somehow, eventually time will take the sting away and that doesn't even matter. | Потом, быть может, все сложится, время ослабит петлю, но это не важно. |
That you even blacked out? | Что ты даже отключился. |
Now, you even sleep out? | Теперь ты уже ночуешь не дома? |
Even if you back out... | Даже если вы вернетесь ещё до того... |
Even running out of theories. | Даже теории занончились |
We have not lost out because this was God's will. God's will governs even the lives of the collaborators. | Мы не потеряли его потому что это хотел бог. воля божья управляет даже жизнь тех которые помогают ему. |
but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it to you, even ten tribes. | но возьму царство из руки сына его и дам тебе из него десять колен |
But I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes. | но возьму царство из руки сына его и дам тебе из него десять колен |
He even calls out Liyan's name. | Он зовет Льеня. |
Even my mother turned me out. | Даже моя мать отвернулась от меня. |
He even hangs out her laundry. | Он даже даже носит её бельё в прачечную. |
If it comes out even once, it is out immediately! | Чтоб кошка не выходила никуда из подвала! |
I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Ephraim. | И отвергну вас от лица Моего, как отверг всех братьев ваших, все семя Ефремово. |
For thus says the Lord Yahweh Behold, I myself, even I, will search for my sheep, and will seek them out. | Ибо так говорит Господь Бог вот, Я Сам отыщу овец Моих и осмотрю их. |
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim. | И отвергну вас от лица Моего, как отверг всех братьев ваших, все семя Ефремово. |
I'll even it out, it'll be great! | Да я даже еще не начал стрижку. Все будет клёво! |
And don't even think about dropping out. | И даже не думай о том, чтобы бросить школу . |
I EVEN PULLED OUT THE BIG GUNS. | Он любит тебя. |
I don't even pass out cigars anymore. | Я больше не раздаю деньги просто так. |
I didn't even know you were out. | Я даже не знал, где ты. |
Out here, even the air smells different. | Здесь даже воздух подругому пахнет |
Even Radek got out of bed today. | Радек сам его сегодня поставил возле своей кровати. |
Nevertheless, they find that many of our biggest concerns will turn out to be trivial, or even beneficial. | Тем не менее, они находят, что многие из наших наиболее сильных забот оказываются тривиальными или даже благотворными. |
Perhaps even some oil rich governments will be embarrassed by attention to their miserliness in doling out assistance. | Возможно, даже правительства некоторых богатых нефтью стран будут смущены вниманием к их скупости в вопросах благотворительности |
Even a worm will turn. | Всякому терпению приходит конец. |
Even so (it will be). | Так! |
Even so (it will be). | Вот так! Мы сочетаем их с черноокими, большеглазыми девами. |
Even so (it will be). | Вот так! |
Even so (it will be). | Так и будет. |
Even so (it will be). | Так (будет)! |
Even Master will be astonished. | Даже наставник будет удивлен. |
And I will even breakfast. | И у меня даже будет завтрак. |
I went out even though it was raining. | Я вышел несмотря на то, что шёл дождь. |
I leave computer on, even when I'm out. | Я оставляю компьютер включённым, даже когда меня нет дома. |
Related searches : Even Out - Will Be Even - Will Even Better - Even Out Over - Come Out Even - Will Figure Out - Will Ship Out - Will Roll Out - Will Set Out - Will Send Out - Will Turn Out - Will Carry Out - Will Come Out - Will Reach Out