Translation of "willful blindness" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Such continuous and willful blindness helped corruption to thrive and a tiny group of oligarchs gain control of the economy.
Они смотрели сквозь пальцы на коррумпированные сделки типа кредиты за акции и на подтасовки приватизаций.
It's willful.
Сознательный.
It's willful. It's intentional.
Сознательный. Намеренный.
Greed .. willful inhuman selfishness.
Жадность! Неимоверное себялюбие!
He's a willful boy.
У него нелёгкий характер.
Dollar denial, that state of willful blindness in which bankers and central bankers claim not to be worried about America s falling currency, seems to be ending.
Отрицание проблемы доллара или состояние сознательной слепоты, когда банки и центральные банки делают вид, что их не беспокоит падение американской валюты, похоже, подходит к концу.
Willful and a bit crazy.
Она моя дочка до мозга костей.
He was such a willful boy.
Он был таким упрямым мальчиком.
This is enough of your willful tantrum.
С меня довольно истерик.
Color blindness simulation
Симуляция цветовой слепоты
This disease causes blindness.
Это заболевание вызывает слепоту.
Color blindness Simulation Mode
Режим симуляция цветовой слепоты
We're looking at blindness.
Поговорим о слепоте.
Blindness, the same thing.
Это относится и к слепоте.
This is change blindness.
Это работа о невосприимчивости к переменам.
I have slight night blindness.
Я ночью ничего не вижу
I call this error blindness.
Я называю это ошибкой слепоты.
So, for example, color blindness.
Например, дальтонизм.
Color blindness and also hemophilia.
Дальтонизм и гемофилия.
The problem of blindness is gone.
Проблема слепоты будет решена .
Blindness, polio early detection, early response.
Слепота, полиомиелит раннее диагностирование, ранние меры.
With my blindness I couldn't work.
Когда я ослеп, я не смог больше работать.
She's my child to the core? Willful and a bit crazy.
Я подожду снаружи.
The willful obscurement of simple truths with elaborate verbal constructions, that's another.
Умышленное искажение простых истин сложными словесными конструкциями другая крайность.
Neither can I face the impending blindness.
Не хочу мириться с надвигающейся слепотой.
The developing world bug, trachoma, causes blindness.
В развивающихся странах распространено заболевание трахома, вызывающее слепоту.
Indeed, its leaders willful ignorance of the lessons of the past is criminal.
Действительно, игнорирование ее лидерами уроков прошлого преступно.
That blindness was repeated once again in Brazil.
Такое безрассудство повторилось еще раз в Бразилии.
Sheila Nirenberg A prosthetic eye to treat blindness
Шейла Ниренберг Глазной протез для лечения слепоты
Even a glass eye can see its blindness.
Даже стеклянный глаз может увидеть свою слепоту.
The key to discovering blindness is doing epidemiological surveys and finding out the causes of blindness, so you can mount the correct response.
Ключом к излечению от слепоты служит эпидемиологический контроль и обнаружение случаев наступления слепоты, для того, чтобы мы могли принимать адекватные меры.
Europe s political blindness, however, seems to override this fact.
Тем не менее, кажется, что политическая слепота Европы не принимает этого факта во внимание.
The intellectual history of colonialism is littered with many a willful cause of recent conflict.
История науки времен колониализма полна преднамеренных искажений, являющихся причиной недавних конфликтов.
All of that is on one level, that of blindness.
Термин авидья также используется в теософии.
Select a mode to simulate various types of color blindness.
Выберите режим симуляции различных типов цветовой слепоты
Laser beams directed at the eyes can cause permanent blindness.
Направленный на глаза лазерный луч способен привести к постоянной утрате зрения.
It's the development of a prosthetic device for treating blindness.
Речь идёт о создании протеза для лечения слепоты.
Ok, it seems a very formal, willful gesture, but something derived entirely out of the constraints.
Кажется, что это очень формальный, своевольный проект, но в то же время созданный целиком из ограничений.
Which when I saw, I reprehended them... and asked the mayor what meant this willful silence.
Я стал их упрекать, спросил у мэра, что значит это дерзкое молчанье.
Poisoning Rarely, blindness is caused by the intake of certain chemicals.
В некоторых случаях слепота вызывается приёмом определённых химических веществ.
When they came down to him, Elisha prayed to Yahweh, and said, Please strike this people with blindness. He struck them with blindness according to the word of Elisha.
Когда пошли к нему Сирияне, Елисей помолился Господу и сказал порази их слепотою. И Он поразил их слепотою по слову Елисея.
As a result of increasing blindness, he dictated all his subsequent works.
В результате всё увеличивающейся слепоты, Нойес начал диктовать свои произведения.
On a Certain Blindness in Political Matters , Cosmos and History , www.cosmosandhistory.org, Vol.
On a Certain Blindness in Political Matters , Cosmos and History , www.cosmosandhistory.org, Vol.
Rockstar is seeking increased damages against Google, as it claims Google's patent infringement is willful, according to the complaint.
Rockstar требует повышенного возмещения убытков от Google, поскольку он утверждает, что нарушение патентных прав со стороны Google является умышленным, согласно исковому требованию.
And as for Thamood, We guided them, but they preferred blindness over guidance.
Мы самудянам указали путь прямой, Но слепоту (души) они избрали.

 

Related searches : Willful Intent - Willful Act - Willful Default - Willful Conduct - Willful Neglect - Willful Failure - Willful Misrepresentation - Willful Action - Willful Breach - Willful Violation - Willful Deception - Willful Malfeasance