Translation of "willing to make decisions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The poor also are willing to make, and do make, smart decisions, if you give them that opportunity.
Бедняки готовы принять и с охотой принимают любое предложение работы, когда вы даёте им эту возможность.
Women are willing to make partnerships to make progress.
Женщины хотят принимать участие и содействовать прогрессу.
Are they willing to make peace?
Они хотят заключить мир?
We had to make decisions.
Мы должны принять решение.
(a) to make decisions concerning reproduction
a) принимать решения о том, иметь или не иметь детей
These are all decisions, constrained optimization decisions, you're going to make.
Все решения, которые вы собираетесь принять, это решения в рамках условной оптимизации.
And they're willing to make the deal at e2.
Они стремятся достичь соглашения в точке Е2.
We make decisions together.
Мы принимаем решения вместе.
I make terrible decisions.
Я принимаю ужасные решения.
I'll make the decisions.
Я буду принимать решения.
Tom has to make his own decisions.
Тому надо принимать собственные решения.
They have important political decisions to make.
Они будут принимать важные политические решения.
I'm going to let you make decisions.
Я дам им возможность принимать решения.
These are decisions I want to make alone.
Это решения, которые я хочу принять самостоятельно.
I'm old enough to make my own decisions.
Я достаточно большой, чтобы принимать собственные решения.
Courts make decisions with reference to the Convention.
При вынесении решений суды ссылаются на положения Конвенции.
And the numbers are used to make decisions.
И эти числа используются для принятия решений.
Nobody's asking you to make decisions for me.
Никто и не просит тебя принимать решение вместо меня.
People sometimes make illogical decisions.
Люди иногда принимают нелогичные решения.
Don't make any decisions tonight.
Не принимай сегодня вечером никаких решений.
Don't make any decisions tonight.
Не принимайте сегодня вечером никаких решений.
Don't make any quick decisions.
Не принимай поспешных решений.
Don't make any quick decisions.
Не принимайте поспешных решений.
How do you make decisions?
Как вы принимаете решения?
How do you make decisions?
Как ты принимаешь решения?
Let Tom make the decisions.
Пусть Том принимает решения.
Let Tom make the decisions.
Позвольте Тому принимать решения.
Let Tom make the decisions.
Позволь Тому принимать решения.
Sometimes people make wrong decisions.
Иногда люди принимают неверные решения.
It makes people make decisions.
Вот что заставляет людей принимать решения.
My delegation is willing to make specific proposals on this matter.
Моя делегация готова внести в этой связи конкретные предложения.
You've got to make 60 different decisions, completely make up your car.
Вы должны приянть 60 решений для создания вашей собственной машины.
That allow us to capture the main insights into how individuals make consumption decisions and how firms make production decisions.
Они позволят нам получить основное понимание того, как люди принимают решения о потреблении, и как фирмы принимают решение производить.
To make minds meet in Copenhagen, both sides must be flexible and willing to make necessary compromises.
Чтобы достичь единства взглядов в Копенгагене, обе стороны должны проявить гибкость и желание пойти на необходимые компромиссы.
The German Government is willing to make further experts available to the Secretariat.
Правительство Германии готово предоставить в распоряжение Секретариата еще большее число экспертов.
Tom is old enough to make his own decisions.
Том достаточно взрослый, чтобы принимать собственные решения.
We make bad decisions, we're really adverse to loss.
Мы принимаем плохие решения.
My only right is to make my own decisions.
Моё собственное право принимать свои собственные решения.
Willing the Cube to make him omnipotent, Thanos then discards the Cube.
Пожелав, чтобы Куб сделал его всемогущим, Танос затем избавляется от него.
It's all about competition actually will make people less willing to engage.
Это все о конкуренции фактически будет делать люди менее готовы участвовать.
That's what makes people make decisions.
Вот что заставляет людей принимать решения.
How do companies make these decisions?
Как компании принимают эти решения?
Think more and make decisions after.
Больше думай и тогда решай.
Tom can't make his own decisions.
Том не может принимать самостоятельных решений.
You must make your own decisions.
Вы должны принимать собственные решения.

 

Related searches : To Make Willing - Willing To Make - Make Decisions - Make Good Decisions - Make Key Decisions - Make Decisions About - Make Quick Decisions - Make Informed Decisions - Make Sound Decisions - Make Better Decisions - I Make Decisions - Make Business Decisions - Make Important Decisions - Make Proper Decisions