Translation of "wish to remind" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Remind - translation : Wish - translation : Wish to remind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I wish to remind the Council that Kosovo Serbs participated in those institutions after the 2001 elections. | Я хочу напомнить Совету о том, что после выборов 2001 года косовские сербы участвовали в работе этих институтов. |
We wish to remind all parties that all hostile acts must stop and that one violation does not justify another. | Мы хотели бы напомнить всем сторонам, что все враждебные действия должны быть прекращены и что одно нарушение не должно быть причиной других нарушений. |
Remind prior to event | Напоминать за |
Before retiring in an attempt to reach your verdict .. I wish to remind you that your duty is to consider only matters of facts. | Перед тем, как удалиться для вынесения приговора хочу напомнить вам, что вы должны учитывать лишь факты. |
But I wish to remind the world that Somalia has been supported by the international community, even during the previous tyrannical regime. | Я хотела бы напомнить миру о том, что международное сообщество поддерживало Сомали даже во времена предыдущего тиранического режима. |
So remind. | Напоминай же (Кораном) (тем, к которым ты послан, о Пророк)! |
So remind. | Напоминай же! |
So remind. | Так продолжай постоянно напоминать и наставлять! |
So remind. | Наставляй же! |
So remind. | Проповедуй. |
Remind me. | Напомните мне. |
And Remind.. | И напоминай ... |
Remind me? | Напоминать мне? |
Right,your job is to remind | Правильно, твоя работа напоминать |
Remind me to take in time. | Напоминайте мне принимать во время. |
Remind me to take you sometime. | Напомни мне взять тебя какнибудь с собой. |
Remind me to get some more. | Напомни, чтобы я пополнил запас. |
To remind people they will die. | Чтобы напомнить людям, что они смертны. |
Remind me to give this to Tom. | Напомни мне дать это Тому. |
Remind me to give this to him. | Напомни мне дать это ему. |
Before I call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply, I wish to remind delegations that we shall follow the normal procedure for statements made in right of reply. | Прежде чем я предоставлю слово тем представителям, которые хотят выступить в порядке осуществления права на ответ, я хочу напомнить делегатам о том, что мы будем придерживаться обычной процедуры для выступлений в осуществление права на ответ. |
Remind,it's gonna have benefit Remind,it's gonna have benefit | Напоминай, это принесет пользу |
Remind me later. | Напомни мне позже. |
Remind me later. | Напомните мне позже. |
Don't remind me. | Не напоминай мне об этом! |
Don't remind me. | Не напоминайте мне об этом! |
Don't remind me. | Не напоминай мне. |
Don't remind me. | Не напоминайте мне. |
Remind me. (Laughter) | Напомни ка. |
Remind you again. | Снова напомню. |
They remind me... | Они напоминают мне... |
I remind you. | Я вам напоминаю. |
Don't remind me. | Не напоминай. |
Don't remind me. | Но напоминай мне. |
Remind me to tell Tom to call Mary. | Напомни мне сказать Тому, чтобы он позвонил Мэри. |
The President I wish to remind all speakers to limit their statements to no more than five minutes in order to enable the Council to carry out its work expeditiously. | Председатель (говорит по английски) Я хочу напомнить всем ораторам о необходимости ограничивать их заявления пятью минутами, с тем чтобы предоставить Совету возможность быстро продвигаться в его работе. |
So Guru Mahārāj likes to remind us, | Гуру Махарадж любил напоминать нам, как иногда в дождливый сезон можно видеть луну, закрытую облаками. |
Please remind me to post the letter. | Напомните мне, пожалуйста, отправить письмо. |
Please remind me to post the letters. | Напомните мне, пожалуйста, отправить письма. |
Please remind me to post the letters. | Напомните мне, пожалуйста, опустить письма в почтовый ящик. |
Please remind me to phone him tomorrow. | Пожалуйста, напомни мне, чтобы я позвонил ему завтра. |
Don't forget to remind me of that. | Не забудь мне об этом напомнить. |
Please remind me to do that tomorrow. | Напомни мне, пожалуйста, чтобы я это завтра сделал. |
Please remind me to do that tomorrow. | Напомните мне, пожалуйста, чтобы я это завтра сделал. |
Tom didn't remind Mary to do that. | Том не напомнил Мэри это сделать. |
Related searches : Serves To Remind - Like To Remind - Just To Remind - Wanted To Remind - Try To Remind - Wish To Convey - Wish To Record - Wish To Disclose - Wish To Stress - Wish To Request - Should Wish To