Translation of "with a such" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I am cursed with such a memory. | Память мое проклятье. |
With such ideas and opinions, with such lack of faith you aren't fit to be a leader. | С такими мыслями, с такими настроениями, с таким неверием работать и руководить нельзя! |
Outgoing heaven all righteousness, Dinah and Asenath such a dance with such joy. | Исходящие небо все праведность, Диной и Асенефу такой танец с такой радостью. |
Gunnison, how did you get to be such a big editor with such a small memory? | Ганнисон, как ты стал таким хорошим редактором с такой плохой памятью? |
Nobody can get along with such a person. | Никто не может ладить с таким человеком. |
Don't keep company with such a bad boy. | Не водись с этим дрянным мальчишкой. |
We must do away with such a custom. | Мы должны положить конец этой практике. |
Such a problem is hard to deal with. | Трудно смириться с такой проблемой. |
Such a custom should be done away with. | От такого обычая нужно отказаться. |
With such a pretty doctor, rather be ill. | Ты такой красивый доктор, хочу болеть! |
With such a disease all hope is dead. | Но с этой болезнью умрёт всякая надежда!.. |
With such a disease all hope is dead. | Но всё напрасно, уж она давно, давно погибла. |
What would I do with such a reason? | Есть ли такая причина? |
Faced with such uncertainty, a wise policy combines realism with liberalism. | При такой неопределенности мудрая политика должна сочетать реализм с либерализмом. |
Consider a cylinder with caps, such as a soda can. | Представьте себе цилиндр с крышками, такой как жестяная банка. |
Is being seen with a man such a dreadful crime? | Встречаться с мужчиной это тяжкое преступление? |
How in the world could she do such a thing with such soft hands?! | Как она может готовить с такими нежными руками? |
Aflame with such | Что только твой поцелуй, |
In a place like this... with such music and such a view... space, beauty... comfort like this... | В таком месте как это... с такой музыкой и таким видом... пространство, красота... здешний комфорт... |
How does the Fed deal with such a situation? | Как Федеральный Резерв ведет себя в этой ситуации? |
With such statement, he acted as a pure criminal. | Делая такое заявление, он повел себя, как настоящий преступник. |
Such parenting is associated with a sense of superiority. | Подобный тип воспитания ассоциируется с чувством превосходства. |
We should do away with such a bad custom. | Нам следует покончить со столь скверным обычаем. |
Some fuzes are not fitted with such a device. | Кое какие взрыватели не оснащаются таким устройством. |
With such a shared understanding, common solutions will follow. | При наличии такого общего понимания можно будет найти и общие решения. |
Such a MOU has already been concluded with Canada. | Такой меморандум уже подписан с Канадой. |
Faced with such a threat, what must we do? | Сталкиваясь с такой угрозой, что мы должны делать? |
Such a course is fraught with the gravest consequences. | Подобный курс чреват самыми серьезными последствиями. |
The delegation of Ukraine agrees with such a conclusion. | Делегация Украины согласна с таким выводом. |
With such a credo, I shouldn't be standing here. | С таким девизом мне, пожалуй, не стоило бы здесь стоять перед вами. |
Thinking you're worried about a toothbrush with such chewers... | Как подумаю, зачем тебе зубная щётка в таком доме. |
Howard is having such a pleasant time with her. | Говард так любит проводить с ней время. |
(a) Such process is gradual, and would begin with identifying arms with a temporary legalization. | a) такой процесс является поэтапным и его можно было бы начать с определения, какое оружие подлежит временной легализации |
Moreover, it was important that such arrangements or agreements should be compatible with such a convention. | Более того, важно, чтобы подобные договоренности или соглашения были совместимыми с такой конвенцией. |
Such a link could be created through the use of an expression such as in compliance with or in conformity with . | Такую связь можно было бы создать при помощи такого выражения, как согласно или в соответствии с . |
I am lucky to find a room with such a charming a hostess. | Мне повезло найти комнату с такой очаровательной хозяйкой. |
Living with such a man must give a woman a sense of fulfillment. | Быть спутницей такого мужчины это, должно быть, вершина женского счастья. |
And I chummed up with such a fine old man! | И с каким стариком я там подружился! |
'How can he be an unbeliever with such a heart? | Какой же он неверующий? |
How did you come up with such a good excuse? | Как тебе в голову пришло такое хорошее оправдание? |
Would such a stance fly well with the American electorate? | Как это отразится на американских избирателях? |
It was an epic shoot with such a large group. | Снимок с таким большим количеством людей получился эпичным. |
Without any prior notice or with such a short notice?? | Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком?? |
It is no use arguing with such a foolish man. | С таким дураком спорить бесполезно. |
How did you come up with such a good idea? | Как вам пришла в голову такая хорошая идея? |
Related searches : With Such - Such A - Such(a) - With Such Determination - Associated With Such - Such As With - With Such Issues - With Any Such - With Such Company - Such A Declaration - Such A Condition - Such A Stud - Such A Hassle - Such A Clause