Translation of "with and without" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Without tattoo with tattoo without tattoo with tattoo... | Без тату с тату без тату с тату... |
With or without? | С или без? |
With or without! | С парашютом или без! |
With Bitcoin, pay and sell without banks | Платить и продавать без помощи банков с Bitcoin |
Structures with and without a question mark | Здания с вопросами и без |
Who wanted with mustard, and who without? | Кому с хреном, а кому без? |
Without speaking with me? | За моей спиной? |
With or without parachute? | С парашютом или без? |
With or without gloves. | В перчатках или без них. |
air injection (with or without) | нагнетание воздуха (имеется или отсутствует) |
Without pension adjustments With pension | При условии будущей выплаты пенсий |
With you or without you. | С тобой... или без тебя. |
With you or without you. | С тобой... или без тебя. |
Yes, it's hell with women and hell without them. | Да, просто ужас с этими женщинами и ужас без них. |
But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot | но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца, |
without any fatigue, without difficulty and without genius. | Не трудясь в поте лица, не напрягая ум. |
And the room glows, all evening, with a soft glow without any electricity, without any power waste. | И комната освещается весь вечер мягким сиянием, не расходуя ни электричество, ни какую либо другую энергию. |
Without number and without value. | Без номера и без стоимости. |
Without me and without money... | И, главное, без денег. |
The man was without legs and only with one arm. | У мужчины не было обеих ног и одной руки. |
Without us he's done for. And with us as well! | Без нас или с нами, какая разница. |
All failed even with without VPN. | Ничего не получилось ни с VPN, ни без него. |
Preparation with or without the skin | видам разделки на филе с кожей или без кожи. |
It wasn't without, it was with. | Все так и было! Но как? |
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim | Ибо долгое время сыны Израилевы будут оставаться без царя и без князя и без жертвы, без жертвенника, без ефода и терафима. |
For the children of Israel shall live many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without sacred stone, and without ephod or idols. | Ибо долгое время сыны Израилевы будут оставаться без царя и без князя и без жертвы, без жертвенника, без ефода и терафима. |
People from North and South natives and foreigners... people with and without jobs. | местные со всех концов и иностранцы, занятые делом и праздные... |
The eggs are covered with sand and left without parental care. | Яйца покрываются песком и оставляются без попечения родителей. |
0611 BONE IN WHOLE BREAST WITHOUT BACK, WITH RIBS, AND WINGS | 0611 ЦЕЛЬНАЯ ГРУДКА, НЕОБВАЛЕННАЯ, БЕЗ СПИНКИ С РЕБРАМИ И КРЫЛЬЯМИ |
I'll do this, with or without you. | Я сделаю это с тобой или без тебя. |
I'll do this, with or without you. | Я сделаю это с вами или без вас. |
exhaust gas recirculation (EGR) (with or without) | рециркуляция отработавших газов (РОГ) (имеется или отсутствует). |
71 . 71 with the base, 46 without. | 71 это с постаментом, а 46 без. |
I can't live with or without you. | I can't live with or without you. |
Suppose we, with our passions and thoughts, were left without the conception of God a Creator, and without a conception of what is good, and without an explanation of moral evil! | Ну ка, пустите нас с нашими страстями, мыслями, без понятия о едином боге и творце! Или без понятия того, что есть добро, без объяснения зла нравственного. |
Inna Denisova, Without modesty and without sexism. | Инна Денисова, Без скромности и без сексизма . |
Yes, without you, and definitely without you. | Да, без Вас. Точно без Вас. |
A bone in whole breast without back, with ribs is produced from a bone in whole breast without back, with ribs and wings (710611), and removing the wings. | Цельную грудку, необваленную, без спинки с ребрами получают из необваленной цельной грудки без спинки с ребрами и крыльями (710611) путем удаления крыльев. |
And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp. | мясо же и кожу сжег на огне вне стана. |
And the floor of the house he overlaid with gold, within and without. | И пол в храме обложил золотом во внутренней и передней части. |
A whole breast without back or ribs, with tenderloins is produced from a bone in whole breast without back, with ribs and wings (710611), and removing the ribs and wings. | Цельную грудку без спинки или ребер с мясистой частью получают из необваленной цельной грудки без спинки с ребрами и крыльями (710611) путем удаления ребер и крыльев. |
A samurai without a sword is like a samurai with one, but only without one. | Самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча. |
A samurai without a sword is like a samurai with one, but only without one. | Самурай без меча подобен самураю с мечом, только без меча. |
With or without American protectionism, Asia's technological capacities and incomes will grow. | Будет США проводить протекционистскую политику или нет, но технологическая мощь Азии и ее доходы будут расти. |
This plain without any relief is covered with forests, lakes and fens. | Эта равнина без перепадов рельефа покрыта лесами, озерами и боло тами. |
Related searches : With Without - And Without - Without Consulting With - Without Compliance With - Without Complying With - Without Consultation With - With Or Without - Without Interfering With - Without Agreement With - And Without Notice - And Without Limitation - Within And Without - And Without Prejudice