Translation of "without agreement with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : With - translation : Without - translation : Without agreement with - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Without any justification whatsoever the author differentiates between the Agreement with Germany and all others. | Автор совершенно неоправданно проводит различие между соглашением с Германией и другими соглашениями. |
To sign, without delay, a ceasefire agreement with the Government of Burundi and to return to the peace process under the Arusha Agreement. | безотлагательно подписать с правительством Бурунди соглашение о прекращении огня и вновь присоединиться к мирному процессу в рамках Арушского соглашения. |
They should be more like an agreement without a fight. | Они, надо быть, хотели еще договориться без драки. |
2. Where the conciliation proceedings have terminated without a settlement agreement, the limitation period resumes running from the time the conciliation ended without a settlement agreement. | 2. Если согласительная процедура завершается без мирового соглашения, течение срока исковой давности возобновляется с момента прекращения согласительной процедуры без мирового соглашения. |
His oral agreement may not mean anything without his signed contract. | Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор. |
His oral agreement may not mean anything without his signed contract. | Его устное согласие немногого стоит, пока он не подписал договор. |
There is a general agreement that enterprises cannot survive without restructuring. | Существует общее понимание того, что предприятиям не выжить без реструктури зации. |
Without such a global agreement, the muddled interventions of today will continue, with little hope of any real improvement. | Без подобного глобального соглашения сегодняшние беспорядочные вмешательства будут продолжаться, а надежда на какие либо улучшения будет оставаться ничтожной. |
Without tattoo with tattoo without tattoo with tattoo... | Без тату с тату без тату с тату... |
agreement with South Africa | с Южной Африкой |
Ban invariably nods his head in polite agreement without giving clear guidance. | Одна из главных причин недовольства заключается в том, что с ним может быть довольно трудно общаться. |
Ban invariably nods his head in polite agreement without giving clear guidance. | Пан всегда кивает головой, вежливо соглашаясь с собеседником, однако не дает при этом четких указаний. |
Without their support and prodding, this Agreement would not have been possible. | Без их поддержки и инициативности заключение этого Соглашения было бы невозможно. |
Inspection activities in keeping with the agreement reached on 15 February proceeded without difficulty at all facilities except the radiochemical laboratory. | Инспекционная работа в соответствии с договоренностью, достигнутой 15 февраля, проходила без трудностей на всех установках, за исключением радиохимической лаборатории. |
Agreement with Beeline was torn. | Соглашение с Билайном было разорвано. |
No agreement with you, son. | Не рассказывай мне, сказки сейчас. |
With or without? | С или без? |
With or without! | С парашютом или без! |
Many expressed their agreement with him | Многие согласны с ним |
VERIFICATION OF COMPLIANCE WITH THIS AGREEMENT | КОНТРОЛЬ ЗА ВЫПОЛНЕНИЕМ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ |
1. Agreement to Promote Compliance with | 1. Соглашение о содействии соблюдению рыболовными |
We go an agreement with Fedosyev. | С Федотьевым договор заключил. |
We had an agreement with Mundson. | У нас было соглашение с Мандсоном |
In the long run, a global trade agreement will not be completed without India s engagement. | В долговременной перспективе глобальное торговое соглашение будет неполным без участия Индии. |
The government called protesters in for a dialogue, but the talks ended without any agreement. | Правительство призвало к переговорам, в ходе которых, тем не менее, соглашения достигнуть так и не удалось . |
The latest corrections to the draft had been made without the agreement of the participants. | Последние исправления в проект были внесены без согласования с участниками. |
In May, the seventh NPT Review Conference concluded without reaching agreement on substantive agenda items. | В мае седьмая Конференция по рассмотрению действия ДНЯО завершилась, так и не достигнув согласия в отношении основных пунктов повестки дня. |
There was general agreement that pragmatic solutions without preconceived ideological notions were what was needed. | Было достигнуто общее согласие в отношении того, что необходимы прагматические решения, свободные от предвзятых идеологических стереотипов. |
Without speaking with me? | За моей спиной? |
With or without parachute? | С парашютом или без? |
With or without gloves. | В перчатках или без них. |
Endorses the Pretoria Agreement and demands that all the signatories to the agreement and all the Ivorian parties concerned implement it fully and without delay | одобряет Преторийское соглашение и требует, чтобы все подписавшие это соглашение и все соответствующие ивуарийские стороны в полной мере и незамедлительно выполнили его |
My thoughts are in agreement with them. | Я мыслю так же, как они. |
I am wholly in agreement with you. | Я с тобой полностью согласен. |
Committee is in agreement with this proposal. | Комитет согласен с этим предложением. |
1. Agreement to Promote Compliance with International | 1. Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом |
Provided by reciprocal agreement with William Gazecki. | Опубликовано с согласия Уильяма Газеки. |
air injection (with or without) | нагнетание воздуха (имеется или отсутствует) |
Without pension adjustments With pension | При условии будущей выплаты пенсий |
With you or without you. | С тобой... или без тебя. |
With you or without you. | С тобой... или без тебя. |
In response, it was observed that recommendation 2 dealt with the retention of title agreement, the security agreement and the financial lease agreement, and not with the sales contract. | В ответ было указано, что в рекомендации 2 рассматриваются соглашение об удержании правового титула, соглашение об обеспечении и соглашение о финансируемой аренде, а не договор купли продажи. |
As a result, without a clear agreement on borders, Area C will witness the most serious confrontations. | В результате этого, в отсутствие четкого соглашения о границах регион C станет объектом самой серьезной конфронтации. |
I m not in agreement to the proposal that the Executive (or the Legislative) run absolutely without funds. | Я не согласен с предложением, что исполнительная (или законодательная) власть должны обходиться без всяких средств. |
The continued stationing of foreign forces in the territory of independent States without their agreement is unacceptable. | Продолжающееся нахождение иностранных сил на территории независимых государств без их на то согласия неприемлемо. |
Related searches : With Without - Without Prior Agreement - With Agreement - Agreement With - Without Consulting With - Without Compliance With - Without Complying With - With And Without - Without Consultation With - With Or Without - Without Interfering With - Good Agreement With - Reach Agreement With - With Mutual Agreement