Translation of "with heavy heart" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Heart - translation : Heavy - translation : With - translation : With heavy heart - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He went home with a heavy heart. | Он пошёл домой с тяжёлым сердцем. |
My heart is heavy. | У меня тяжело на сердце. |
My heart is heavy. | У меня тяжело на душе. |
My heart is so heavy, it's gorged with sorrow. | Всю муть. Это называется муть. |
The clothes are heavy. My heart is heavy, too. | Моя одежда тесна и на сердце у меня тяжело. |
You have a heavy heart. | У тебя разбито сердце, Пепе? |
Be still my beating heart. (heavy breathing) | Успокойся мое сердце (тяжело дышит) |
Oh, heavy is my heart, | Ох, и тяжко мне, добру молодцу, |
One's heart grows heavy and the soul grows damp | на сердце тяжело, в душе сырость. |
Has he broken up with you? Yes, and now my heart is heavy as lead . | Он тебя бросил? Да, и теперь у меня на душе ад кромешный . |
My heart is very heavy for my neglect of thee. | Мне так тяжело на сердце. |
Mutations of a heart muscle protein, α myosin heavy chain (MYH6) are associated with atrial septal defects. | Мутации белка сердечной мышцы, тяжёлой цепи α миозина (MYH6) связаны с дефектами межпредсердной перегородки. |
I lent my sanction to this inquiry with a heavy heart but a duty seen must be discharged. | Я собрал этот суд с тяжким грузом на сердце. Но это мой долг. |
It was with a heavy heart that Nicola wished Mara well... for he's well aware how these things work. | Никола слишком беден, чтобы жениться на Маре. |
Mike Scaccia, 47, American heavy metal guitarist (Ministry, Rigor Mortis, Revolting Cocks), heart attack. | Скаччиа, Майк (47) американский музыкант, гитарист группы Ministry, сердечный приступ http www.km.ru muzyka 2012 12 23 rok muzyka 700319 uchastnik gruppy ministry skonchalsya pryamo na stsene . |
cloudy with heavy snow | weather forecast |
Heavy Thunderstorm with Hail | weather condition |
Heavy Thunderstorm with Rain | weather condition |
Say, Spend willingly or with a heavy heart, it will never be accepted from you indeed you are a disobedient people. | Скажи (о, Пророк) (этим лицемерам) Расходуйте (свои имущества) добровольно или по принуждению, не будет принято Аллах не примет от вас, так как вы являетесь непокорными людьми вышедшими из веры и повиновения Аллаху . |
Say, Spend willingly or with a heavy heart, it will never be accepted from you indeed you are a disobedient people. | Скажи Тратьте добровольно или по принуждению, не будет принято от вас! Ведь вы были народом распутным . |
Say, Spend willingly or with a heavy heart, it will never be accepted from you indeed you are a disobedient people. | Скажи Станете ли вы делать пожертвования по доброй воле или по принуждению от вас все равно не будет принято, поскольку вы являетесь людьми нечестивыми . |
Say, Spend willingly or with a heavy heart, it will never be accepted from you indeed you are a disobedient people. | Ведь вы не поклоняетесь Аллаху, не принимаете Его веры и не повинуетесь Ему. Аллах не любит тех, кто, ослушиваясь Его, преступает Его назидания . |
Say, Spend willingly or with a heavy heart, it will never be accepted from you indeed you are a disobedient people. | Скажи Будете ли вы тратить по доброй воле или по принуждению вам не зачтется, ибо вы были грешниками . |
Say, Spend willingly or with a heavy heart, it will never be accepted from you indeed you are a disobedient people. | Скажи И если вы из своего добра По доброй воле или по неволе Расход несете (на Господне дело), Не будет принято от вас, Ведь вы, поистине, народ распутный . |
Say, Spend willingly or with a heavy heart, it will never be accepted from you indeed you are a disobedient people. | Скажи Делайте свои пожертвования или добровольно или принужденно, не примутся они от вас потому что вы люди непотребные . |
Make the heart of this people fat. Make their ears heavy, and shut their eyes lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and turn again, and be healed. | Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очисвои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их. |
Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed. | Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами с трудом слышат, и очисвои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их. |
Recent Thunderstorm with Heavy Hail | weather condition |
Recent Thunderstorm with Heavy Rain | weather condition |
Climate Humid with heavy rainfall. | Климат влажный, с частыми проливными дождями. |
But with heart. | но сердцем. |
Metal Heart is the sixth studio album by German heavy metal band Accept, released in 1985. | Metal Heart () шестой студийный альбом группы Accept, вышедший в 1985 году. |
Migrate whether willingly or with a heavy heart and fight in Allah's cause with your wealth and your lives this is better for you, if you realise. | Выступайте (о, верующие) (будучи) легкими молодыми, бедными,... и (будучи) тяжелыми пожилыми, богатыми,... и усердствуйте своими имуществами и душами на пути Аллаха! Это такой выход и расходование лучшее для вас, если бы вы только знали! |
Migrate whether willingly or with a heavy heart and fight in Allah's cause with your wealth and your lives this is better for you, if you realise. | Выступайте легкими и тяжелыми и боритесь своими имуществами и душами на пути Аллаха! Это лучшее для вас, если вы знаете! |
Migrate whether willingly or with a heavy heart and fight in Allah's cause with your wealth and your lives this is better for you, if you realise. | Делайте все, что в ваших силах, не жалейте своего имущества и жертвуйте своими жизнями. Вы обязаны не только принимать участие в боевых действиях, но и расходовать свое имущество на нужды сражающихся мусульман, если в этом есть необходимость. |
Migrate whether willingly or with a heavy heart and fight in Allah's cause with your wealth and your lives this is better for you, if you realise. | Выступайте в поход, легко ли это вам будет или обременительно, и сражайтесь на пути Аллаха своим имуществом и своими душами. Так будет лучше для вас, если бы вы только знали. |
Migrate whether willingly or with a heavy heart and fight in Allah's cause with your wealth and your lives this is better for you, if you realise. | Когда призывают к сражению за дело Аллаха, отзывайтесь и выступайте в поход по одному и группами, каждый, как может пешими и конными, с лёгким снаряжением или тяжёлым. Боритесь, не щадя ни имущества, ни жизни, за возвышение Слова Аллаха! |
Migrate whether willingly or with a heavy heart and fight in Allah's cause with your wealth and your lives this is better for you, if you realise. | Выступайте в поход, легко ли это вам будет или в тягость, и боритесь , не щадя имущества и жизни во имя Аллаха. Так будет лучше для вас, если вы разумеете это. |
Migrate whether willingly or with a heavy heart and fight in Allah's cause with your wealth and your lives this is better for you, if you realise. | Идите же в поход Иль с бременем, иль с легким снаряженьем И на пути Господнем ревностно сражайтесь И сердцем, и добром своим. Сие есть лучшее для вас, Если б вы только знали это! |
Migrate whether willingly or with a heavy heart and fight in Allah's cause with your wealth and your lives this is better for you, if you realise. | Выходите в поход, легкими ли будете, или тяжелыми ревностно воюйте, жертвуя своим имуществом и своею жизнью, на пути Божием в этом благо для вас, если вы знаете. |
The tree was heavy with fruit. | Ветви дерева ломились под тяжестью плодов. |
His eyes were heavy with sleep. | Его глаза были тяжелы ото сна. |
With big heart also | Ничуть не переменился. Ас. Сорвиголова. |
With all my heart. | Всем сердцем. |
With all my heart. | Всем сердцем. |
Related searches : Heavy Heart - Heart Is Heavy - With Heart - With Good Heart - With One Heart - Made With Heart - Playing With Heart - With Your Heart - Heart-to-heart - Heart To Heart - Heart Sinks - Lose Heart