Translation of "with lasting effect" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So far, their main lasting effect has been to frighten neighboring autocrats into action.
До сих пор их основным продолжительным эффектом было то, что они запугали соседние автократии и вынудили их действовать.
This should have a long lasting positive effect on our work in this building.
Это должно положительно сказаться в долгосрочном плане на нашей работе в этом здании.
Such incidents can have a lasting negative psychological effect on the children in the hospital.
Подобные инциденты могут надолго травмировать психику маленьких пациентов.
More generally, fiscal stimulus is unlikely to have much lasting effect, as is the case now.
В более общем плане, в данной ситуации финансовые стимулы вряд ли будут иметь более длительный эффект.
Some technological innovations change our lives but have no lasting effect on the economy as a whole.
Некоторые технологические новшества изменяют нашу жизнь, но не оказывают длительного эффекта на экономику в целом.
In that respect, a human centred approach would have a more lasting effect in achieving stability and prosperity.
В этой связи более длительное влияние в усилиях по обеспечению стабильности и процветания будет иметь ориентированный на человека подход.
...would work with rare effect
...сильно бы могли подействовать
just and lasting settlement in accordance with United
справедливому и прочному урегулированию в соответствии
The Main events from this installment of Survivor Series would have a lasting effect on the next year in the WWE.
Однако, в июне 2010 года WWE начало продавать билеты на шоу Survivor Series.
NGOs, national institutions and parliaments were also critical in ensuring that the work had a lasting effect at the national level.
НПО, национальные институты и парламенты также играют важнейшую роль в обеспечении того, чтобы работа приводила к долгосрочным последствиям на национальном уровне.
Mexico apos s abstention is, in effect, a vote in favour of a solution in keeping with the principles of the United Nations Charter and therefore permanent and lasting.
По сути дела, голос Мексики, воздержавшейся при голосовании, это голос в поддержку урегулирования, согласующегося с принципами Устава Организации Объединенных Наций и поэтому урегулирования прочного и окончательного.
(b) Maintain longstanding, firm and lasting ties with Estonia
b) поддерживают давние, прочные и устойчивые связи с Эстонией
We must deal with the effect.
Нам приходится иметь дело с результатом.
Although sufficient wealth was not available to complete the plans, they had a powerful, lasting effect on the cities and their organization.
Хотя для осуществления всех этих планов и не хватало средств, эти проекты имели значительный и продолжительный эффект для организации городов.
In order to ensure the lasting effect of this programme, it will be made mandatory for staff in supervisory and managerial positions.
В целях обеспечения долгосрочного воздействия этой программы она будет принята в качестве обязательной для сотрудников, занимающих руководящие и управленческие должности.
Lasting stability.
Прочная стабильность.
LASTING PEACE
ПРОЧНОГО МИРА
But what is with God is better, and longer lasting.
А то, что (приготовлено) у Аллаха (для тех, которые полностью покорны Ему) лучше и длительнее (по награде) Рай .
But what is with God is better, and longer lasting.
Поистине, то, чем Аллах награждает в дальней жизни вечным блаженством лучше, полезнее и длительнее, чем всё это!
But what is with God is better, and longer lasting.
А то, чем награждает Аллах, лучшее и вечное.
But what is with God is better, and longer lasting.
А то, что у Аллаха, длительней и краше.
But anything substantial it deals with, that's of lasting value?
Затрагивает ли это что нибудь глубокое, вечное?
The game has approximately 40 hours of gameplay, with the main campaign lasting 25 hours and side missions lasting 15 hours.
А общая продолжительность игры составляет 40 часов реального времени, так как 15 часов уйдет на побочные миссии.
Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect
Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях
A Lasting Poison
A Lasting Poison
lasting 155 years.
около 155 лет.
I was visiting offices but with zero effect. ...
Я пытался достучаться до властей, но эффект нулевой. ...
Receivers and transmitters with doppler effect measurement capabilities
Приемники и передатчики, способные измерять эффект Доплера
We can't shoot it with the same effect.
Мы не можем снять это наравне с внешним слоем.
bureau M1 7 is dismantled with immediate effect.
бюро М1 7 немедленно ликвидируется
That which is with you is exhausted, and that which is with Allah is lasting.
То, что (есть) у вас мирские блага , иссякнет, а то, что у Аллаха, остается навсегда.
That which is with you is exhausted, and that which is with Allah is lasting.
То, что у вас, иссякает, а то, что у Аллаха, остается.
That which is with you is exhausted, and that which is with Allah is lasting.
То, что есть у вас, иссякнет, а то, что есть у Аллаха, останется навсегда.
That which is with you is exhausted, and that which is with Allah is lasting.
Блаженство земной жизни, о люди, преходящее, как бы долго оно не продолжалось, но блаженство дальней жизни у Аллаха оно вечное и никогда не иссякнет!
That which is with you is exhausted, and that which is with Allah is lasting.
То, что у вас, истощится, а то, что у Аллаха, вечно.
But lasting change depends on dealing with the root causes of extremism.
Но долговременные изменения зависят от решения коренных причин экстремизма.
Summer starts in June with moderate summer temperatures lasting until early September.
Лето начинается в июне и летняя температура сохраняется до начала сентября.
Victoria's first visit to Ireland in 1849 was a public relations success, but it had no lasting impact or effect on the growth of Irish nationalism.
Первый визит Виктории в Ирландию в 1849 году прошёл успешно в отношении народа, но не имел длительного влияния на развитие ирландского национализма.
By working together, Governments, multilateral organizations and non governmental organizations could have a deep and lasting effect on the development and strengthening of human rights mechanisms.
Совместная деятельность правительств, многосторонних организаций и неправительственных организаций может оказать глубокое и долговременное воздействие на процесс разработки и укрепления механизмов в области прав человека.
Total expenditure effect End benefit effect
Эффект сложности сравнения заменителей
We know that there can be no lasting peace without lasting economic development.
Мы знаем, что не может быть прочного мира без постоянного экономического развития.
A longer lasting legacy
Долговечное наследие
firm and lasting peace
прочного и стабильного мира
And devotionally is lasting.
Преданность приводит к вечным результатам.
Lasting peace was possible only if peacebuilding were combined with appropriate economic measures.
Прочный мир возможен лишь в том случае, если процесс миростроительства будет сопровождаться осуществлением соответствующих экономических мер.

 

Related searches : Lasting Effect - Long Lasting Effect - Longer Lasting Effect - With Lasting Results - With Effect - With Effect Per - Terminated With Effect - Cease With Effect - With Commercial Effect - With Effect For - With Retroactive Effect - With Economic Effect - With Legal Effect