Translation of "longer lasting effect" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A longer lasting legacy
Долговечное наследие
It will make longer lasting products.
Они приведут к созданию продуктов с большим сроком жизни.
But what is with God is better, and longer lasting.
А то, что (приготовлено) у Аллаха (для тех, которые полностью покорны Ему) лучше и длительнее (по награде) Рай .
But what is with God is better, and longer lasting.
Поистине, то, чем Аллах награждает в дальней жизни вечным блаженством лучше, полезнее и длительнее, чем всё это!
But what is with God is better, and longer lasting.
А то, чем награждает Аллах, лучшее и вечное.
But what is with God is better, and longer lasting.
А то, что у Аллаха, длительней и краше.
LEDs are smaller, they're cheaper, they're longer lasting, they're more efficient.
Светодиоды мельче, дешевле, выдерживают дольше, более эффективны.
Now, we are also teaching them combat skills, of course, but I would argue, open source security means connecting in ways that create longer lasting security effect.
Конечно, мы обучаем их и боевым искусствам, моё мнение открытая безопасность означает упомянутое объединение для долгосрочной безопасности.
The strategy of promoting national programmes would have a longer lasting effect, and therefore, a greater impact, which would promote sustainable development by integrating related environmental, economic and social issues.
Стратегия стимулирования национальных программ будет иметь более долгосрочные последствия и поэтому окажет большее воздействие, способствуя устойчивому развитию за счет увязки связанных между собой экологических, экономических и социальных вопросов.
So far, their main lasting effect has been to frighten neighboring autocrats into action.
До сих пор их основным продолжительным эффектом было то, что они запугали соседние автократии и вынудили их действовать.
This should have a long lasting positive effect on our work in this building.
Это должно положительно сказаться в долгосрочном плане на нашей работе в этом здании.
It will make longer lasting products. It will create better, more intuitive customer service.
Они приведут к созданию продуктов с большим сроком жизни. Они создадут лучший, более интуитивный сервис для потребителей.
Such incidents can have a lasting negative psychological effect on the children in the hospital.
Подобные инциденты могут надолго травмировать психику маленьких пациентов.
More generally, fiscal stimulus is unlikely to have much lasting effect, as is the case now.
В более общем плане, в данной ситуации финансовые стимулы вряд ли будут иметь более длительный эффект.
Some technological innovations change our lives but have no lasting effect on the economy as a whole.
Некоторые технологические новшества изменяют нашу жизнь, но не оказывают длительного эффекта на экономику в целом.
There is no longer any need to obtain a separate decision to this effect.
Никакого отдельного решения для этого уже не требуется.
This serves to enhance the multiplier effect and longer term impact of the mission.
Это служит цели усиления мультипликационного эффекта и долгосрочной отдачи от работы миссии.
In that respect, a human centred approach would have a more lasting effect in achieving stability and prosperity.
В этой связи более длительное влияние в усилиях по обеспечению стабильности и процветания будет иметь ориентированный на человека подход.
Experts no longer talk of the conflict lasting months they speak in terms of years, or even decades.
Эксперты уже не говорят том, что конфликт продлится месяцы они говорят о годах или даже десятилетиях.
They would thus have little effect on the longer term rates that really drive business investment.
Таким образом, они не оказали бы значительного воздействия на долгосрочные процентные ставки, которые определяют инвестиции со стороны коммерческих предприятий.
It took a bit longer than I thought, I wonder if the effect was worth it.
Извините, но я долго приводила себя в порядок. Надеюсь, оно того стоило.
The highest technological priority is to develop batteries for transport that are cheaper, longer lasting, faster charging, and lighter.
Самый высокий технологический приоритет состоит в том, чтобы разработать батареи для транспорта, которые являются более дешевыми, более долговечными, быстрее заряжаются и имеют меньший вес по сравнению с существующими аккумуляторами.
Work on these issues can provide us with the foundations for building peace on more just and longer lasting terms.
Работа по этим вопросам может дать нам основу для построения мира на более прочной и долговременной основе.
The Main events from this installment of Survivor Series would have a lasting effect on the next year in the WWE.
Однако, в июне 2010 года WWE начало продавать билеты на шоу Survivor Series.
NGOs, national institutions and parliaments were also critical in ensuring that the work had a lasting effect at the national level.
НПО, национальные институты и парламенты также играют важнейшую роль в обеспечении того, чтобы работа приводила к долгосрочным последствиям на национальном уровне.
This deployment, lasting three weeks so far, is already longer than the combined duration of the last two wars with Israel.
Это развертывание, продолжающееся три недели, уже длится дольше, чем две последние войны против Израиля вместе взятые.
Although sufficient wealth was not available to complete the plans, they had a powerful, lasting effect on the cities and their organization.
Хотя для осуществления всех этих планов и не хватало средств, эти проекты имели значительный и продолжительный эффект для организации городов.
In order to ensure the lasting effect of this programme, it will be made mandatory for staff in supervisory and managerial positions.
В целях обеспечения долгосрочного воздействия этой программы она будет принята в качестве обязательной для сотрудников, занимающих руководящие и управленческие должности.
On other planets Twilight on Mars is longer than on Earth, lasting for up to two hours before sunrise or after sunset.
Сумерки на Марсе длятся дольше, чем на Земле, до двух часов перед восходом или после захода Солнца.
The theoretical effect on employment is unambiguously positive, because marginal workers will be more productive as they work longer.
Теоретический эффект на уровень занятости, несомненно, является положительным, потому что людские ресурсы, находящиеся на границе рентабельности, будут более продуктивными, если будут использоваться дольше.
Patient depositors no longer need to worry about others withdrawing their funds because it has no effect on them.
Терпеливым вкладчикам больше нет необходимости беспокоиться по поводу того, что другие выносят свои деньги из банков, поскольку это никак не отражается на них самих.
Lasting stability.
Прочная стабильность.
LASTING PEACE
ПРОЧНОГО МИРА
After all, the tragedy of September 11 th happened within the US, so the sense of immediacy was greater and longer lasting there.
В конце концов, трагедия 11 сентября случилась в США, поэтому чувство безотлагательности здесь было сильнее и длилось дольше.
This right is granted in the form of a confidential meeting with a lawyer lasting no longer than 30 minutes (art. 63 4).
Это право предоставляется в рамках конфиденциальной беседы, продолжительность которой не может превышать 30 минут (статья 63 4).
Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect
Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях
A Lasting Poison
A Lasting Poison
lasting 155 years.
около 155 лет.
The road ahead is long and full of traps but the establishment of a just and lasting peace is no longer a pipe dream.
Дорога к миру предстоит долгая, она будет полна неожиданностей и трудностей, но установление справедливого и прочного мира более не является несбыточной надеждой.
In order to find a lasting solution to the refugee global problem, it was necessary to transform humanitarian relief into longer term development projects.
31. Для того чтобы найти долгосрочное решение всеобщей проблемы беженцев, необходимо перейти от проектов по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи к более долгосрочным проектам в области развития.
We noticed that our monetary policy was no longer having the effect on private borrowing costs to which we were accustomed.
Мы заметили, что наша денежная политика больше не имела того влияния на частные затраты по займам, к которым мы привыкли.
Longer, my boy, longer.
Больше, чем один день, сынок.
The worldwide Great Depression of 1929 and the early 1930s had crippling effects on the Dutch economy, lasting longer than in most other European countries.
Великая депрессия 1929 1933 годов имела разрушительный эффект на экономику и продолжалась дольше, чем в большинстве других европейских стран.
Whatever thing you are given is but the material of this world, and its glitter. But what is with God is better, and longer lasting.
Что вам ни даровано, это достояние здешней жизни и ее украшения а то, что у Аллаха, лучше и длительнее.
Whatever thing you are given is but the material of this world, and its glitter. But what is with God is better, and longer lasting.
Все, что вам даровано, является всего лишь преходящим благом мирской жизни и ее украшением, а у Аллаха нечто более прекрасное и долговечное.

 

Related searches : Longer Lasting - Lasting Effect - Longer Lasting Power - With Lasting Effect - Long Lasting Effect - Longer And Longer - Lasting Solution - Lasting Memories - Lasting Peace - Lasting Value - Lasting Results - Lasting Success