Translation of "with no compromise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She allowed no compromise?
Она не допускала компромиссов?
The talks collapsed no compromise, no agreement.
Переговоры провалились никакого компромисса, никакого соглашения.
I'll compromise with you.
я испорчу тебе репутацию.
There can be no compromise that leads to killing people.
Не может быть компромисса, когда речь идет об убийстве людей.
They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you.
Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине .
They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you.
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали.
They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you.
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you.
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you.
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you.
Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче.
They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you.
Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой!
And if you say, No , then you may still continue in your spiritual life, but with a compromise.
И если ты скажешь, Нет , то ты можешь продолжать свою духовную жизнь, но с компромиссом. Пройди весь путь.
He is always ready to serve the interests of the rich and powerful, with no line in the sand, no limit to compromise.
Он всегда готов служить интересам богатых и сильных, без ограничения или предела для компромисса .
There will be no compromise in the fight for self determination quot .
В борьбе за самоопределение нет места компромиссу quot .
There should be no compromise on the quality of the NDO s outputs.
Сильные и слабые стороны
We tried to come to a compromise with them.
Мы попытались прийти с ними к компромиссу.
Let's compromise.
Давайте пойдем на компромисс.
There is no compromise to the idea of a global system of science.
Не может быть никакого отступления от идеи глобальной системы науки.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине .
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой!
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине .
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой!
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине .
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой!
Postwar European social democracy was always a compromise with capitalism.
Послевоенная Европейская социал демократия всегда была компромиссом с капитализмом.
Sometimes it means compromising with people he probably doesn't want to compromise with.
Иногда это означает компромисс с людьми, с которыми он, вероятно, не хотел бы идти на компромисс.
Relationships involve compromise.
Отношения подразумевают компромисс.
On Compromise (1874).
On Compromise (1874).
Do not compromise
Не идите на компромисс
Refusal to compromise.
Без компромиссов.

 

Related searches : No Compromise - Compromise With - With No - Compromise Data - Data Compromise - Respiratory Compromise - Compromise Security - Compromise Settlement - Compromise Proposal - Compromise Quality - Missouri Compromise - Compromise Verdict - Compromise Wording