Translation of "with no compromise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Compromise - translation : With - translation : With no compromise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She allowed no compromise? | Она не допускала компромиссов? |
The talks collapsed no compromise, no agreement. | Переговоры провалились никакого компромисса, никакого соглашения. |
I'll compromise with you. | я испорчу тебе репутацию. |
There can be no compromise that leads to killing people. | Не может быть компромисса, когда речь идет об убийстве людей. |
They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you. | Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине . |
They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you. | Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали. |
They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you. | Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы. |
They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you. | Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними. |
They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you. | Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны. |
They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you. | Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче. |
They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you. | Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой! |
And if you say, No , then you may still continue in your spiritual life, but with a compromise. | И если ты скажешь, Нет , то ты можешь продолжать свою духовную жизнь, но с компромиссом. Пройди весь путь. |
He is always ready to serve the interests of the rich and powerful, with no line in the sand, no limit to compromise. | Он всегда готов служить интересам богатых и сильных, без ограничения или предела для компромисса . |
There will be no compromise in the fight for self determination quot . | В борьбе за самоопределение нет места компромиссу quot . |
There should be no compromise on the quality of the NDO s outputs. | Сильные и слабые стороны |
We tried to come to a compromise with them. | Мы попытались прийти с ними к компромиссу. |
Let's compromise. | Давайте пойдем на компромисс. |
There is no compromise to the idea of a global system of science. | Не может быть никакого отступления от идеи глобальной системы науки. |
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise. | Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине . |
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise. | Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали. |
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise. | Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы. |
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise. | Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними. |
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise. | Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны. |
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise. | Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче. |
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise. | Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой! |
They would like you to compromise, so they would compromise. | Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине . |
They would like you to compromise, so they would compromise. | Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали. |
They would like you to compromise, so they would compromise. | Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы. |
They would like you to compromise, so they would compromise. | Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними. |
They would like you to compromise, so they would compromise. | Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны. |
They would like you to compromise, so they would compromise. | Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче. |
They would like you to compromise, so they would compromise. | Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой! |
Who would have had thee compromise, that they may compromise. | Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине . |
Who would have had thee compromise, that they may compromise. | Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали. |
Who would have had thee compromise, that they may compromise. | Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы. |
Who would have had thee compromise, that they may compromise. | Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними. |
Who would have had thee compromise, that they may compromise. | Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны. |
Who would have had thee compromise, that they may compromise. | Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче. |
Who would have had thee compromise, that they may compromise. | Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой! |
Postwar European social democracy was always a compromise with capitalism. | Послевоенная Европейская социал демократия всегда была компромиссом с капитализмом. |
Sometimes it means compromising with people he probably doesn't want to compromise with. | Иногда это означает компромисс с людьми, с которыми он, вероятно, не хотел бы идти на компромисс. |
Relationships involve compromise. | Отношения подразумевают компромисс. |
On Compromise (1874). | On Compromise (1874). |
Do not compromise | Не идите на компромисс |
Refusal to compromise. | Без компромиссов. |
Related searches : No Compromise - Compromise With - With No - Compromise Data - Data Compromise - Respiratory Compromise - Compromise Security - Compromise Settlement - Compromise Proposal - Compromise Quality - Missouri Compromise - Compromise Verdict - Compromise Wording