Translation of "withdraw a decision" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The decision to withdraw was endorsed by Emperor Hirohito on 31 December 1942.
Решение об эвакуации было утверждено Императором Хирохито 31 декабря 1942 года.
The 17th Army had not yet been informed of the decision to withdraw.
17 я армия к этому моменту ещё не была информирована об эвакуации.
Brazil considers that the decision to withdraw from the NPT is a sovereign right that is widely recognized under international law.
Бразилия считает, что решение о выходе из ДНЯО  это суверенное право, широко признанное в международном праве.
Protesters withdraw.
Протестующие отходят.
nine... withdraw!
девять... уходи!
Withdraw it.
Используем это.
Due to much criticism the government decided to reverse the decision to withdraw ban from the Indian movies.
Из за большого потока критики, правительство решило отменить решение по снятию запрета на индийское кино.
Lo! We withdraw the torment a little.
Воистину, Мы избавляем вас от наказания на некоторое время.
He had studied the reasons for Ireland's decision not to withdraw its reservations and had failed to understand them.
Оратор изучил причины решения Ирландии не снимать свои оговорки, но не смог понять их смысл.
I withdraw them.
Мы не дерёмся между собой.
Can I withdraw?
Я могу идти?
7. Each participant would be able to withdraw from EAU after notifying the other States at least six months before taking such a decision.
7. Каждый участник может выйти из ЕАС, предварительно уведомив другие государства не позднее чем за шесть месяцев до принятия решения.
The Australian Government regrets the decision of the Democratic People apos s Republic of Korea to withdraw from the IAEA.
Австралийское правительство сожалеет о решении Корейской Народно Демократической Республики выйти из МАГАТЭ.
He had to withdraw.
Ему пришлось взять свои слова обратно.
He had to withdraw.
Ему пришлось отступить.
He had to withdraw.
Ему пришлось ретироваться.
Withdraw from them awhile
И отвернись (о, Пророк) от них до определенного срока пока не пройдет время отсрочки (и придет наказание Аллаха)
Withdraw from them awhile
И отвернись от них на время
Withdraw from them awhile
Отвернись же от них до определенного срока.
Withdraw from them awhile
Отвернись от них (о Мухаммад!) на время.
Withdraw from them awhile
Так отвернись же от них на какое то время.
Withdraw from them awhile
Пока ж, (о Мухаммад!), Ты отвернись от них на время.
Withdraw from them awhile
Удались от них на время
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal?
Потом Мы сжимаем ее тень к Себе медленным сжиманием. Чем выше становится солнце, тем короче становится тень.
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal?
Потом Мы сжимаем ее к Себе медленным сжиманием.
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal?
и затем постепенно сжимаем ее к Себе.
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal?
Мы постепенно солнцем сжимаем тень не сразу, а медленным сжиманием. В этом есть польза для людей.
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal?
Тогда , когда солнце поднимается, Мы постепенно оттягиваем ее к Себе.
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal?
Потом же медленным сжиманьем К Себе ее Мы постепенно втянем.
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal?
А потом Мы берем ее к Себе, незаметно убирая ее.
Withdraw, my lord. I'll help you to a horse.
Спасайтесь, государь!
British troops had remained in Singapore following its independence, but in 1968, London announced its decision to withdraw the forces by 1971.
Британские войска остались в Сингапуре после обретения независимости, но в 1968 Лондон объявил о решении вывести войска после 1971 года.
55. The decision of the Democratic People apos s Republic of Korea to withdraw from the NPT was a serious challenge to the international non proliferation regime.
55. Серьезную угрозу для международного режима нераспространения представляет решение Корейской Народно Демократической Республики выйти из Договора.
They were forced to withdraw.
Они были вынуждены отступить.
Well, fine, I withdraw it.
Ну, хорошо, я снимаю этот вопрос.
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal.
Потом Мы сжимаем ее тень к Себе медленным сжиманием. Чем выше становится солнце, тем короче становится тень.
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal.
Потом Мы сжимаем ее к Себе медленным сжиманием.
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal.
и затем постепенно сжимаем ее к Себе.
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal.
Мы постепенно солнцем сжимаем тень не сразу, а медленным сжиманием. В этом есть польза для людей.
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal.
Тогда , когда солнце поднимается, Мы постепенно оттягиваем ее к Себе.
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal.
Потом же медленным сжиманьем К Себе ее Мы постепенно втянем.
Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal.
А потом Мы берем ее к Себе, незаметно убирая ее.
In view of this, my delegation has joined the decision of the sponsors of A C.1 49 L.45 to withdraw their amendments, as a demonstration of our goodwill.
В связи с этим моя делегация присоединилась к решению авторов документа A C.1 49 L.45 в качестве проявления своей доброй воли отвести свои поправки.
Russian American relations have changed fundamentally, as Russia's quiet disappointment at America's decision to withdraw from the Anti Ballistic Missile Treaty (ABM) shows.
Как показало тихое разочарование, проявленное Россией в отношении выхода Америки из договора по противоракетной обороне (ПРО), российско американские отношения изменились фундаментальным образом.
The right to withdraw from the Treaty remains a sovereign right.
Право на выход из Договора остается суверенным правом.

 

Related searches : Decision To Withdraw - Withdraw A Right - Withdraw A Certificate - Withdraw A Product - Withdraw A Claim - Withdraw A Contract - Withdraw A Share - Withdraw A Request - Withdraw A Certification - Withdraw A Case - Withdraw Consent - Withdraw Application