Translation of "within limits" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Within limits!
Но не настолько!
Decides that, within the limits defined
постановляет, что в установленных пределах
but not within the yard limits.
Понятно, да. Но не со стороны платформы вокзала.
Your length doesn't keep within normal limits.
Ты не укладываешься в пределы нормы.
Within those limits, he uses his power relentlessly.
В пределах этих ограничений Путин жестко использует свою силу.
Tom doesn't actually live within Boston city limits.
Том, вообще то, не живёт прямо в черте города Бостона.
It lies within the city limits of Dunedin.
Мыс находится в пределах города Данедин.
Within limits, they must be ready to improvise.
В определенных пределах, они должны быть готовы импровизировать.
There are more than 50 hills within city limits.
Холмом в городе считается возвышение больше 30 метров.
The filaments shall lie entirely within the limits shown.
1,3 мм для 12 вольтных и d макс.
The filament shall lie entirely within the limits shown.
Нить накала должна находиться полностью в указанных пределах .
These were mostly within limits allowable by the guidelines.
Эти суммы в основном соответствовали пределам, допускаемым руководящими принципами.
All this work must be done within tight time limits.
Всю эту работу приходится проделывать в сжатые сроки.
Well within narrow limits, but they may all be varying.
Ну, в узких пределах, но все они могут изменяться.
Equality was certainly confirmed, but within the limits of civil equality.
Принцип равенства подтверждался, но в пределах гражданского равенства.
It has a population of roughly 4,500 residents within town limits.
В пределах города проживает около четырёх с половиной тысяч жителей.
It isn't. I'm all for being generous, but within certain limits.
Нет, мне очень хочется быть любезным, но в некоторых пределах.
We must do good, but within limits, as God's will dictates.
Это наша ежедневная борьба. Нет, отец, я невежественная женщина... и смущенная.
The area within the city limits covers 14.2 of Salt Lake County.
Территория города занимает 14,2 от общей территории округа Солт Лейк.
Since January 1, 2010, it is within the town limits of Merseburg.
1 января 2010 года вошёл в состав города Мерзебурга.
The Reply and the Rejoinder were filed within the prescribed time limits.
Ответ и вторичное возражение были представлены в установленные сроки.
But, within those limits, the government allowed the people s votes to be counted.
Однако внутри этих ограничений правительство допустило честный подсчет голосов.
Let s not forget that, within the limits of its powers, the UN worked.
Нельзя забывать то, что в рамках своих полномочий ООН сделала то, что должна была сделать.
Allotments are issued within the limits of the overall funds available to UNFICYP.
28. Ассигнования выделяются в пределах общих средств, имеющихся у ВСООНК.
It is the 44th mosque built by the Government within the city limits.
Это 44 я мечеть, построенная правительством в Куала Лумпуре.
The centre of the filament shall lie within the limits of dimension k.
1,7 для 24 вольтных ламп накаливания
Both the Memorial and Counter Memorial were filed within the prescribed time limits.
Как меморандум, так и встречный меморандум были представлены в установленные сроки.
Both the Memorial and the Counter Memorial were filed within the prescribed time limits.
Как меморандум, так и контрмеморандум были представлены в указанные сроки.
Conducting negotiations, within the limits of his powers, with representatives of the conflicting sides
ведение переговоров в пределах своих полномочий с представителями конфликтующих Сторон
This maybe contrary to what you've been taught but experts usually define things within some established limits and I think you should break those limits.
Возможно это противоречит тому, чему вас учили, но эксперты обычно определяют вещи в каких то общепринятых рамках, и я думаю, что вы должны разрушать эти ограничения.
Chávez and his partisans must now learn what it is like to rule within limits.
Шавезу и его соратникам придётся узнать, что такое ограниченная власть.
Central institutions should use participatory approaches in establishing the limits within which decentralised systems operate.
Охрана дополнительных экологических ценностей должна обеспечиваться через децентрализованные многофункциональные системы управления
Colorimetric characteristics of selective yellow shall lie within the area formed by the following limits
Колориметрические характеристики селективного желтого света должны находиться в следующих пределах
Citizens shall exercise their rights and enjoy their freedoms within the limits of the law.
Граждане пользуются своими правами и осуществляют свои свободы в рамках закона.
The end view of that filament shall be obtained within the angular displacement tolerance limits.
Затем патрон поворачивается таким образом, чтобы на экране, на который проецируется изображение нити накала, был получен вид конца основной нити накала.
Particularly sensitive sea areas may be designated within and beyond the limits of national jurisdiction.
Особо уязвимые морские районы могут назначаться в пределах и за пределами национальной юрисдикции.
Each Party apos s Counter Memorial and Reply were filed within the prescribed time limits.
Контрмеморандумы и ответы каждой стороны были представлены в установленные сроки.
Voluminous written pleadings have been filed within the prescribed time limits in the other cases.
По другим делам в установленные сроки были представлены объемистые документы письменного судопроизводства.
Percentage limits Index point limits
Предел в виде процентных пунктов
Emphasizing that nationality is essentially governed by internal law within the limits set by international law,
подчеркивая, что институт гражданства по существу регулируется внутренним правом в пределах, установленных международным правом,
(c) The use of force, except in cases and within the limits provided for by law
с) путем применения силы, за исключением тех случаев и сверх тех пределов, которые разрешены законом
Singapore is already helping African countries bilaterally within the limits of its resources, through technical assistance.
Сингапур уже помогает африканским странам на двусторонней основе, в рамках своих ограниченных ресурсов на основе предоставления технической помощи.
As the rates of the non member States happen to fall within the limits of the scheme of limits, their rates are identical for 1995, 1996 and 1997.
Поскольку на ставки взносов государств членов, не являющихся членами Организации, распространяется действие системы пределов, ставки взносов этих государств на 1995, 1996 и 1997 годы являются одинаковыми.
The petition called for the monarchy to work within constitutionally prescribed limits, and for an independent judiciary.
В петиции содержался призыв к тому, чтобы монархи правили в предписанных конституцией рамках, а также к созданию независимой судебной системы.
Within those countries that openly advocate religious tolerance there remain debates as to the limits of tolerance.
В тех странах, которые открыто поддерживают религиозную терпимость, существуют дебаты относительно границ толерантности.

 

Related searches : Within Safe Limits - Within Specified Limits - Within Narrow Limits - Within Design Limits - Within Some Limits - Within Budget Limits - Within Normal Limits - Within Reasonable Limits - Within Certain Limits - Within City Limits - Within Acceptable Limits - Within Prescribed Limits - Statutory Limits