Translation of "without a consideration" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Taking present realities into consideration, these claims are without foundation.
Учитывая нынешнюю реальную обстановку, эти утверждения лишены оснований.
The desire to help others without consideration for ourselves is not just a noble ideal.
Желание помогать другим, не думая о себе не просто благородный идеал.
So they invest and speculate fiercely without much consideration of risk.
Так что они активно инвестируют и торгуют, не особо задумываясь о риске.
All universities now admitted students without taking their race into consideration.
Прием студентов во все университеты осуществляется без проведения каких либо различий по признаку расы.
They accepted each other without consideration of race or religion or even nationality.
Они принимали друг друга, невзирая на расу, религию или даже национальность.
You will faithfully discharge your duties, as such without a recompense or monetary consideration. Amen. That means no pay.
Вы будете верно исполнять свои обязанности без компенсации или денежного вознаграждения.
(a) Preliminary consideration
а) Предварительное рассмот
Without thought, without voice, without a soul
Без мысли, без голоса, без души
It also disagreed with proposals made relating to the possible consideration of the situation of human rights in a country without a report.
Он также не согласился с выдвинутыми предложениями относительно возможного рассмотрения положения в области прав человека в той или иной стране в отсутствие доклада.
All of this applies just to the way the medium works, without taking content into consideration.
Все это относится к чисто технической стороне работы телевидения, не говоря уже о содержании самих программ.
Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter.
Представьте мир без театра, без искусств, песен, танцев, футбола, американского футбола, без смеха.
How big a consideration?
И каково вознаграждение?
'Without honour, without heart, without religion a depraved woman!
Без чести, без сердца, без религии, испорченная женщина!
Without being engaged, without a wedding
Без обручения, без венчания
(a) The country under consideration
а) страны, которой посвящено данное заседание
(a) Consideration completed or superseded
а) Рассмотрение документа завершено либо вместо этого документа представлен другой документ
(a) Consideration completed or superseded.
а) Рассмотрение завершено или документ заменен другим документом.
(a) The country under consideration
а) страны, которая является предметом рассмотрения
For your consideration, exhibit A.
Чтобы ты понимал, пример
Shrimp have been harvested without consideration of the life cycle stages needed in order to maintain sustainable yields.
Креветки вылавливаются без учета этапов их жизненного цикла, хотя такой учет и необходим для поддержания устойчивых выловов.
We have made a society without laws, without morals, without a curtain and shame.
Мы создали общество без законов, без морали, без занавески и стыда.
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim
Ибо долгое время сыны Израилевы будут оставаться без царя и без князя и без жертвы, без жертвенника, без ефода и терафима.
Secondly, a number of new posts had been approved in the resolution without consideration of the implications of the implementation of the global system.
Во вторых, ряд новых должностей был утвержден в этой резолюции без учета последствий введения в действие данной глобальной системы.
We call upon all Member States to give positive consideration to the draft and we look forward to its traditional adoption without a vote.
Мы призываем все государства члены позитивно отнестись к этому проекту и надеемся, что он будет по традиции принят без голосования.
A society without religion is like a ship without a compass.
Общество без религии, как судно без компаса.
A room without books is like a body without a soul.
Комната без книг, как тело без души.
A book without preface is like a body without a soul.
Книга без предисловия как тело без души.
A knight without a lady was like a tree without leaves.
Рыцарь без дамы как дерево без листьев.
A woman without a man is like a fish without a bicycle.
Женщина без мужчины всё равно что рыба без велосипеда.
A meal without wine is like a day without sunshine.
Трапеза без вина, как день без солнечного света.
A face without freckles is like a sky without stars.
Лицо без веснушек как небо без звёзд.
A house without books is like a room without windows.
Дом без книг, как комната без окон.
The monkeys argue about Nietzsche without ever giving any consideration to the fact that Nietzsche was just another monkey
Эти обезьяны спорят о Ницше даже не задумываясь о факте что Ницше просто был ещё одной обезьяной
A. Consideration of the Special Committee
А. Рассмотрение вопроса Специальным комитетом
A. Consideration by the Special Committee
2. Специальный комитет рассмотрел данный пункт на своих 1417, 1427 и 1428 м заседаниях, состоявшихся в период с 12 июля по 12 августа 1993 года.
A. Consideration by the Special Committee
А. Рассмотрение вопросов Специальным комитетом
This should remain a paramount consideration.
Это должно и впредь быть главной посылкой.
Again, that was a practical consideration.
Опять таки, это из соображений практичности.
City Without Drugs is left without a suit
Город без наркотиков остался без иска
And he, without making a move without a word or a glance
А он, без единого жеста, Не сказав ни слова,
The Commission of Human Rights decided, without a vote, to defer consideration of the matter to its sixty second session under the same agenda item.
Комиссия по правам человека постановила без голосования отложить рассмотрение этого вопроса до своей шестьдесят второй сессии в рамках того же пункта повестки дня .
A day without you is like a summer without the sun.
День без тебя как лето без солнца.
A kiss without a mustache is like an egg without salt.
Поцелуй без усов что яйцо без соли.
Nothing more than a projectionist without films, a miller without flour.
Не более, чем кинооператор без фильмов или мельник без муки.
Without a doubt!
Без сомнения!

 

Related searches : Without Further Consideration - Without Any Consideration - Without Consideration For - Without Additional Consideration - Without Due Consideration - Left Without Consideration - A Key Consideration - A Major Consideration - Take A Consideration - Not A Consideration - A Further Consideration - Against A Consideration