Translation of "without being affected" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Affected - translation : Being - translation : Without - translation : Without being affected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And it's impossible to work with Ayahuasca for long, without being deeply and profoundly affected by this message. | Невозможно продолжительно работать с Айяуаска и не быть глубоко и чрезвычайно тронутым этим посланием. |
Without being engaged, without a wedding | Без обручения, без венчания |
How has desertification affected ecosystems and human well being? | Каким образом опустынивание затрагивает экосистемы и благосостояние людей? |
Without a doubt, the most affected are the students who have gone months without classes. | Без сомнения, больше всего в этой ситуации страдают студенты, не посещающие занятия уже несколько месяцев. |
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved. | (Они) (будут) вечно пребывать в нем в Аду , не будет (ни насколько) облегчено им наказание, и не будет дано им отсрочки (чтобы они оправдывались), |
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved. | Вечно пребывающими в нем они будут, не будет облегчено им наказание, и не будет дано им отсрочки, |
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved. | Они пребудут там (под проклятием или в Аду) вечно! Их мучения не будут облегчены, и они не получат отсрочки, |
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved. | На них будет вечное проклятие, и не будет смягчено им наказание, и не будет им отсрочки. |
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved. | Навечно они прокляты! Не будет облегчено им наказание, и не будет им отсрочки, |
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved. | Под ним им вечно пребывать! И не смягчит Господь им наказанья, Отсрочки кары им не ждать, |
Remaining in it eternally, without their punishment being eased from them, and without being reprieved. | и под ним они будут вечно мука им не облегчится, на них никто не обратит взора. |
The composition of the Security Council should be re examined, with new permanent seats on that Council being allotted to such countries as Japan, without current permanent membership being affected. | Необходимо пересмотреть состав Совета Безопасности с целью обеспечить новые места постоянных членов таким странам, как Япония, без нанесения ущерба нынешним постоянным членам. |
You know that Africa is being affected by these viruses. | Вы знаете, что эти вирусы наносят ущерб Африке. |
Then working concentrated, without being frazzled. | Второе, работать сосредоточенно, но без перенапряжения. |
Being comforting without sadness. | Если вижу твою улыбку. |
To write, without being a writer. | Это значит, писать, не будучи писателем. |
AIDS programmes and refugee programmes were being adversely affected, for example. | Это затронуло, например, программы в области СПИДа и программы оказания помощи беженцам. |
I mean, we could spy on people without being noticed and do whatever we want without being held responsible. | Мы могли бы следить за людьми, будучи незамеченными, и делать всё, что захотим, не привлекаясь при этом к ответственности. |
The thief got in without being noticed. | Вор пробрался внутрь незамеченным. |
He being late, we started without him. | Он опаздывал, и мы начали без него. |
It's rude to sit without being invited. | Я бы хорошенько подумала, прежде чем рубить сплеча. |
You are a woman, without being married. | Ты и так женщина, хоть и не замужем. |
This has affected the lives and well being of 900 million people. | Это отражается на жизни и благополучии 900 миллионов людей. |
As time passes, friendships are even being affected because of this girl. | Время идет, а из за этой девчонки может разрушиться дружба. |
Are people allowed to post without you, without being read by an editor? | Разрешено ли людям публиковаться без Вашего ведома, без корректировки редактором? САРА э э ... |
32. Affected populations in southern Sudan have shown less resilience to cope without outside food intervention than drought affected populations in northern Sudan. | 32. Население пострадавших районов на юге Судана оказалось менее способным преодолеть кризис без внешней продовольственной помощи, чем население районов, пострадавших от засухи на севере Судана. |
Neighboring Lebanon, with its fierce Sunni Shia divide, is already being directly affected. | Соседний Ливан, с его ожесточенным противостоянием между суннитами и шиитами, уже подвергается непосредственному влиянию. |
Jazz, too, without exactly being proscribed, wasn't played. | Джаз тоже не играли, хотя он и не был открыто запрещен. |
Did they come into being without any creator? | А неверующие, которые отрицают единобожие и учение Посланника, по сути дела отрицают то, что их сотворил Аллах. Религия и здравый смысл утверждают, что объяснить происхождение человека можно только одним из трех предположений. |
Did they come into being without any creator? | Неужели они были сотворены сами по себе (или просто так)? |
Did they come into being without any creator? | Разве они созданы без Творца? |
Did they come into being without any creator? | Или, может быть, они созданы из ничего? |
Did they come into being without any creator? | Разве они сотворены никем? |
The study is being circulated without formal editing. | Это исследование распространяется без официального редактирования. |
Now I'm just afraid of being without you. | Сейчас я боюсь только одного остаться без тебя. |
Free to make choices means without being influenced. . | Свобода выбора означает выбор без воздействия со стороны. . |
The thing is, without being a murderer, well... | Не будучи убийцей, можно запросто дойти до убийства. Я не убивал. |
The girl was illegally detained for three days, without any records being kept of her detention and without any investigation being conducted. | Эта девочка в течение трех дней незаконно содержалась под стражей без составления протокола и без проведения какого либо расследования. |
The kit has been a success after being piloted in 18 desertification affected countries. | Опыт экспериментального применения этого пособия в 18 странах, затрагиваемых опустыниванием, дал позитивные результаты. |
In this situation, without safeguards for minority shareholders, the latter group may be adversely affected. | Без должных гарантий для миноритарных акционеров это может обернуться для них неблагоприятными последствиями. |
Affected States often lack the financial resources to continue de mining efforts without international assistance. | Пострадавшие государства нередко не располагают финансовыми ресурсами для продолжения деятельности по разминированию без международной поддержки. |
There they are made to wait until the end of the day without being questioned and often without being given food or water. | Там их заставляют ждать до конца дня, не допрашивая и не давая ни пищи, ни воды. |
Moreover, it was achieved without a shot being fired. | К тому же, она была совершена без единого выстрела. |
I want to ride a bike without being harassed | Я хочу ездить на велосипеде и не подвергаться домогательствам |
That octopus returned to the sea without being eaten. | Осьминог вернулся в море, так и не будучи съеденным. |
Related searches : Being Affected - Being Without - Are Being Affected - Without Being Consumed - Without Being Rude - Without Being Required - Without Being Detected - Without Being Damaged - Without Being Seen - Without Being Forced - Without Being Bound - Without Being Informed - Without Being Able - Without Being Disturbed