Translation of "without prior" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Prior - translation : Without - translation : Without prior - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Without any prior notice or with such a short notice?? | Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком?? |
A number of payment transactions were made without prior approval. | Ряд платежей был произведен без предварительного утверждения. |
I hear that letters have been dispatched without prior vetting. | Я слышала, некоторые отправляли свои письма Не дав их на рассмотрение |
Natural disasters and calamities have often hit us without prior warning. | Стихийные бедствия и катастрофы зачастую обрушивались на нас без предупреждения. |
The biggest problem here is that they started using the data without explanations and without prior acknowledgment by users. | Главная проблема в том, что компании начали использование данных, не обращая внимания на то, что люди не давали своего согласия на это, и ничего им не объясняя, но есть еще кое что, что меня волнует возможно ли будет посмотреть персональные данные в каждом отдельном случае. |
Letters are being sent without prior approval with unfounded complaints about the school | Ученики отправляют домой письма без предварительной проверки Эти письма содержат необоснованные жалобы на школу |
Excuse me, sir, but the patient can't have any visits without prior consent. | Извините, сеньор, но больного можно навещать только по предварительной договоренности. |
Workers and employers have the right to form unions without need for prior authorization. | Трудящиеся и работодатели имеют право создавать профсоюзы без какого либо предварительного разрешения . |
4. Citizens are guaranteed the freedom of assembly and other peaceful gathering (including religious assemblies) without prior approval, with prior notification to the competent authority. | 4. Гражданам гарантируется право на проведение мирных собраний (в том числе и религиозных) при условии предварительного уведомления властей. |
The few rights are unfairly conditional cannot re enter Thailand without prior, expensive pass stamps. | Некоторые права несправедливо условны нельзя въехать повторно в Таиланд без предшествующего штампа в паспорте, который стоит денег. |
In the case of country specific emergencies, contributions are accepted without requiring prior Board approval. | В том случае если чрезвычайные ситуации возникают в конкретных странах, для принятия взносов не требуется предварительного утверждения Совета. |
Sometimes indigenous traditional knowledge had entered into the public domain without free, prior and informed consent. | Иногда традиционные знания коренных народов попадали в публичную собственность без добровольного, предварительного и осознанного согласия. |
Workers have the right freely to form the trade unions of their choice without prior authorization. | Решение о приостановлении деятельности общественного объединения может быть обжаловано в установленном порядке в суд. |
The Government is entitled to commit expenditure without the prior opening of a line of credit. | Правительство имеет право производить расходы без предварительного открытия кредитной линии. |
MANU issued a response blaming an employee for publishing the app on their own without prior permission | МАНУ опубликовала ответ , обвинив сотрудника в самостоятельной публикации приложения без их разрешения |
In many cases, this exploitation occurred without the free, prior and informed consent of the indigenous peoples. | Во многих случаях такая эксплуатация ресурсов производится без свободного, предварительного и осознанного согласия коренных народов. |
In Botswana, an execution was conducted without any prior notice to the condemned person's family and friends. | В Ботсване имел место случай, когда приговоренный был казнен без предварительного уведомления его семьи и друзей154. |
Will monitors be given powers to visit all places of detention, including army barracks, without prior notice? | Будут ли инспекторы наделены полномочиями посещать любые места содержания под стражей, включая армейские казармы, без предварительного уведомления? |
They began bulldozing it in order to build a new base, without prior notification to the owner. | Даже не уведомив владельца, они начали планировку этого участка бульдозером для строительства новой базы. |
Nevertheless, without any prior notice HPT has chosen not to fulfil the agreements reached at those meetings. | Однако администрация НРТ без всякого предварительного уведомления решила не выполнять договоренности, достигнутые в ходе этих встреч. |
Prior to this plenty of songs sounded much more like other songs without ending up in court. | До этого многие песни звучали гораздо более похоже на другие, избегая при этом судебных тяжб. |
Prior | Prior |
In fact, it prohibits the planting of fruit trees without a prior authorization given by the competent authority. | Фактически, он запрещает посадку фруктовых деревьев без получения предварительного разрешения со стороны компетентного органа власти. |
This allows graphic designers to create themes (in versions prior to 0.9 skins) without having to know much PHP. | Это позволяет графическим дизайнерам создавать темы (в предыдущих версиях скины) без каких либо знаний PHP. |
Armed force should not be used without prior authorization from the Security Council, except in cases of self defence. | Вооруженные силы не должны использоваться без предварительного разрешения Совета Безопасности, за исключением случаев самообороны. |
In some countries, legislation prohibits conversion without prior notification of the authorities or defines forcible conversion in broad terms. | В некоторых странах законодательство запрещает обращать людей в иную веру без предварительного уведомления властей или содержит широкое определение понятия принудительного обращения в иную веру. |
Cash donations were directly used to acquire property without the knowledge and prior concurrence of the Field Office Director. | Денежные пожертвования непосредственно использовались для приобретения имущества без ведома и предварительного согласия директора местного отделения. |
Yed Prior | Йед Приорstar name |
Indeed, a code without any judicial body to apply it would be pointless, but a court without any prior rigorous definition of the applicable law would be inoperative. | Действительно, кодекс без применяющего его судебного органа был бы бесполезным, но и суд без предварительного и четкого определения применимого права оказался бы неработоспособным. |
But Winata himself eluded police investigation, merely by claiming publicly that his followers acted without his prior knowledge and consent. | Но самому Винате удалось избежать расследования после публичного заявления, что его сторонники действовали без его ведома и согласия. |
He has even, in extreme circumstances, favored the use of force without a prior mandate by the UN Security Council. | Он, в крайних обстоятельствах, даже высказывался за применение силы без предыдущего одобрения Советом Безопасности ООН. |
NHRIs should demand of the State that counter terrorism legislation is neither enacted in haste nor without prior public scrutiny. | НПЗУ следует требовать от государств, чтобы контртеррористическое законодательство не принималось поспешно или же без предварительного общественного контроля. |
Prior Information Notice | 5.3.2.3 Предварительное информационное уведомление |
5220 Prior surveillance | Приложение II |
In prior years | В предыдущие годы |
Prior to 1979 | До 1979 года |
Prior booking required.) | Требуется предварительная запись.) |
Speaking in 1952 prior to independence Kenyatta said It has never been known in history that a country prospers without equality. | Выступая в 1952 году еще до получения независимости Кениатта сказал В истории еще не было случаев, чтобы страна процветала без равенства. |
Unilateral withdrawal from Gaza without the prior establishment of a local authority to maintain order has only led to renewed intervention. | Односторонний вывод войск из Сектора Газа без предшествующего создания местных властей для поддержания порядка привел только к возобновленной интервенции. |
Eight out of every 10 students in Paraguay are faced with universities that increase fees and discontinue degrees without prior notice. | Восемь из десяти студентов в Парагвае сталкиваются с тем, что университеты поднимают стоимость обучения и закрывают курсы без предупреждения . |
A quarter of those arrested are charged with being in the US without legal status, but have no prior criminal records. | Четверти арестованным предъявлены обвинения в незаконном проживании на территории США, при этом никто из обвиняемых в прошлом не имел судимости. |
The provision provides, among other things, that persons authorized by the President are entitled to enter penitentiary institutions without prior permission. | Установленные положения предусматривают, в частности, что специально уполномоченные на то президентом лица вправе без запрашивания предварительного разрешения посещать пенитенциарные учреждения. |
No external supplier without prior knowledge of the United Nations Secretariat structure would easily access procurement information on the web site. | Ни один внешний поставщик не может просто получить доступ к информации о закупочной деятельности на вебсайте без предварительного согласия структуры Секретариата Организации Объединенных Наций. |
Persons have the right to form trade unions freely, without prior permission, and to join or not to join trade unions. | Лица имеют право свободно и без предварительного согласия формировать профсоюзы и вступать или не вступать в них. |
What is at issue is whether counsel had a right to effectively abandon the appeal without prior consultation with the author. | Таким образом, спорный вопрос заключается в следующем имел ли защитник право фактически отказаться от подачи апелляции без предварительной консультации с автором. |
Related searches : Without Prior Reference - Without Prior Consent - Without Prior Notification - Without Prior Approval - Without Prior Permission - Without Prior Consultation - Without Prior Agreement - Without Prior Warning - Without Prior Knowledge - Without Prior Authorization - Without Prior Notice - Without Prior Written - Without Prior Request