Translation of "without prior knowledge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sometimes indigenous traditional knowledge had entered into the public domain without free, prior and informed consent.
Иногда традиционные знания коренных народов попадали в публичную собственность без добровольного, предварительного и осознанного согласия.
Cash donations were directly used to acquire property without the knowledge and prior concurrence of the Field Office Director.
Денежные пожертвования непосредственно использовались для приобретения имущества без ведома и предварительного согласия директора местного отделения.
But Winata himself eluded police investigation, merely by claiming publicly that his followers acted without his prior knowledge and consent.
Но самому Винате удалось избежать расследования после публичного заявления, что его сторонники действовали без его ведома и согласия.
No external supplier without prior knowledge of the United Nations Secretariat structure would easily access procurement information on the web site.
Ни один внешний поставщик не может просто получить доступ к информации о закупочной деятельности на вебсайте без предварительного согласия структуры Секретариата Организации Объединенных Наций.
Nothing happens without God's knowledge.
Ничего не происходит без ведома Бога.
'Job speaks without knowledge. His words are without wisdom.'
Иов не умно говорит, и слова его не со смыслом.
Thus, knowledge of psychology is incomplete without knowledge of variation.
Таким образом, знание психологии является неполным без знания о теории вариабельности.
But there's another source of information, and that's effectively prior knowledge.
Но есть и другой источник информации предшествующие знания.
Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom.
Иов не умно говорит, и слова его не со смыслом.
Knowledge without common sense counts for little.
Знание без здравого смысла мало чего стоит.
Without any prior notice or with such a short notice??
Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком??
A number of payment transactions were made without prior approval.
Ряд платежей был произведен без предварительного утверждения.
I hear that letters have been dispatched without prior vetting.
Я слышала, некоторые отправляли свои письма Не дав их на рассмотрение
Leaving matters of propriety aside, we wonder what legal and moral rights Mr. Axworthy can invoke to contact our lawyers, without our prior knowledge and approval.
Не касаясь правил приличия, мы хотели бы знать, какими юридическими и моральными правами обладает г н Эксуорси для установления контактов с нашими юристами без предварительного уведомления нас и без нашего согласия.
Natural disasters and calamities have often hit us without prior warning.
Стихийные бедствия и катастрофы зачастую обрушивались на нас без предупреждения.
Anna married without the knowledge of her parents.
Анна вышла замуж без ведома её родителей.
Knowledge without common sense will lead you nowhere.
Знание без здравого смысла ни к чему не приведёт.
Yet the wrongdoers follow their desires without knowledge.
Наоборот, те, которые несправедливы многобожники последовали за своими прихотями (в следовании своим предкам) безо всякого знания!
Yet the wrongdoers follow their desires without knowledge.
Да, последовали те, которые несправедливы, за своими страстями без всякого знания!
Yet the wrongdoers follow their desires without knowledge.
Души нечестивцев порочны, и свидетельством этого являются их порочные устремления. Они совершают поступки, которые отвергаются человеческим разумом и подсознанием.
Yet the wrongdoers follow their desires without knowledge.
Но нет! Беззаконники потакают своим желаниям без всякого знания.
Yet the wrongdoers follow their desires without knowledge.
Те, которые не уверовали в Аллаха, следовали своим страстям и прихотям, не зная дурных последствий своего многобожия и неверия.
Yet the wrongdoers follow their desires without knowledge.
Так нет же! Те, которые вершили беззаконие, они же и потворствовали своим страстям по невежеству.
Yet the wrongdoers follow their desires without knowledge.
Так, злочестивые следуют страстям своим, без всякого знания.
No ship will sail by without my knowledge.
Ни один корабль не проплывет мимо меня незаметно.
For we are small, afraid and without knowledge.
Потому что мы незначительны, напуганы и ничего не знаем.
However, the redesign was done without Les Paul's knowledge.
В 2008 году Гибсон также представил Les Paul Traditional .
Yet among the people is he who argues about God without knowledge, without guidance, and without an enlightening Scripture.
И среди людей есть такой, который препирается относительно Аллаха без всякого знаниями руководительства и просвещающего писания.
Yet among the people is he who argues about God without knowledge, without guidance, and without an enlightening Scripture.
Но среди людей находится такой, который спорит об Аллахе, не имея ни знания, ни верного руководства, ни озаряющего Писания.
Yet among the people is he who argues about God without knowledge, without guidance, and without an enlightening Scripture.
Среди людей есть те, которые препираются относительно Аллаха и Его свойств без всяких доказательств или руководства, последовавшего от пророка, или Писания, которое осветило бы путь к истине.
Yet among the people is he who argues about God without knowledge, without guidance, and without an enlightening Scripture.
Среди людей бывают и такие, которые спорят о сущности Аллаха, не имея ни знания, ни руководства на прямой путь, ни озаряющего Писания.
Yet among the people is he who argues about God without knowledge, without guidance, and without an enlightening Scripture.
И все же среди вас есть те, Которые о Господе своем заводят споры Без знания, без руководства И без Книги, которая (способна) Свет пролить.
Yet among the people is he who argues about God without knowledge, without guidance, and without an enlightening Scripture.
Среди этих людей есть такие, которые спорят о Боге, без знания, без руководства, без просветительного писания.
The biggest problem here is that they started using the data without explanations and without prior acknowledgment by users.
Главная проблема в том, что компании начали использование данных, не обращая внимания на то, что люди не давали своего согласия на это, и ничего им не объясняя, но есть еще кое что, что меня волнует возможно ли будет посмотреть персональные данные в каждом отдельном случае.
Letters are being sent without prior approval with unfounded complaints about the school
Ученики отправляют домой письма без предварительной проверки Эти письма содержат необоснованные жалобы на школу
Excuse me, sir, but the patient can't have any visits without prior consent.
Извините, сеньор, но больного можно навещать только по предварительной договоренности.
Indigenous knowledge belonged to indigenous peoples and any exploitation of indigenous knowledge should only be made with their free, prior and informed consent.
Знания коренных народов являются их собственностью, и любое их использование должно требовать их свободного, предварительного и осознанного согласия.
Die Staatsperücke , a tale published without his knowledge in 1772.
Рассказ Die Staatsperücke был опубликован без его ведома в 1772 году.
Verily many lead others astray by their desires without knowledge.
И (ведь) Он уже разъяснил вам, что вам запрещено, кроме как только если вы не вынуждены Смотрите суру Корова , аят 173 (есть запретное).
Verily many lead others astray by their desires without knowledge.
А ведь многие сходят с пути своими страстями без всякого знания.
Verily many lead others astray by their desires without knowledge.
Воистину, многие вводят других в заблуждение своими собственными желаниями, без всякого знания.
Verily many lead others astray by their desires without knowledge.
Многие люди отклоняются от прямого пути, следуя собственным страстям, без всякого знания и доводов, как эти арабы, запретившие в пищу некоторые виды скота. Вы не преступите дозволенных границ, если будете есть из новорождённого скота.
Verily many lead others astray by their desires without knowledge.
Воистину, многие из людей сбивают с пути других своими низменными желаниями, сами ничего о том не ведая.
Verily many lead others astray by their desires without knowledge.
Но многие с пути (себя и вас) сбивают Страстями, что не сдержаны познаньем.
Verily many lead others astray by their desires without knowledge.
Многие увлекаются в ошибку и своими бессмысленными прихотями.

 

Related searches : Without Prior - Prior Knowledge - Without Knowledge - Without Prior Reference - Without Prior Consent - Without Prior Notification - Without Prior Approval - Without Prior Permission - Without Prior Consultation - Without Prior Agreement - Without Prior Warning - Without Prior Authorization - Without Prior Notice - Without Prior Written