Translation of "women headed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(e) Refugee families headed by women
e) семьи беженцев, возглавляемые женщинами
Some women think bald headed men are sexy.
Некоторые женщины считают лысых мужчин сексуальными.
In particular, this affects households headed by women.
Особенно это сказывается на домашних хозяйствах, возглавляемых женщинами.
The number of households headed by women grew.
Число хозяйств, возглавляемых женщинами, увеличилось.
Today, four United Nations organizations are headed by professional women.
Сегодня четыре учреждения системы Организации Объединенных Наций возглавляются женщинами профессионалами.
At the same time, the number of families headed by women is growing.
В то же время наблюдается рост семей, возглавляемых женщинами.
Among them, 1.04 million were poor, 29 of whom were household headed women.
малоимущих женщин, из которых 29 процентов возглавляли домохозяйства.
In rural areas, almost 19 per cent of households are headed by women.
В сельских районах почти 19 процентов домашних хозяйств возглавлялись женщинами.
The number of single parent families headed by women continued to rise rapidly.
Число семей, главой которых являются матери одиночки, продолжает быстро расти.
During the 2002 legislative session, out of 17 committees, four were headed by women.
В течение легислатуры срока полномочий этого органа в 2002 году 4 из комиссий возглавлялись женщинами.
At present there are 21 foreign missions of which five are headed by women.
В настоящее время имеется 21 зарубежное представительство, 5 из них возглавляют женщины.
The National Elections Commission and the Governance Reform Commission are both headed by women.
Национальную избирательную комиссию и Комиссию по реформе государственного управления возглавляют женщины.
For example, one third of the poorest households in Colombia are headed by women.
Например, треть самых бедных домашних хозяйств в Колумбии возглавляется женщинами.
The respective shares of households headed by women and those headed by men did not vary significantly between 1998 and 2001, according to official figures.
Структура домашних хозяйств в разбивке по полу главы домохозяйства, согласно официальным цифрам, в период с 1998 по 2001 год не претерпела существенных изменений.
And seven of 88 local bodies of the Republic (or 8 ) are headed by women.
А семь (8,0 ) из восьмидесяти восьми местных органов республики стали возглавлять женщины.
The ratio of households headed by women increased to nearly 27 in the year 2003.
В 2003 году доля домохозяйств, возглавляемых женщинами, увеличилась почти до 27 процентов.
In 1999 the proportion of households headed by women was 13 per cent (NSO, 2000a).
В 1999 году доля домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, составляла 13 процентов (НСУ, 2000a).
It must be noted that of the seven Majlis committees, two are headed by women.
Необходимо отметить, что из 7 комитетов Мажилиса Парламента 2 комитета возглавляют женщины.
In current rural Africa, many families were headed by women but some traditional practices limited women apos s access to land.
Сегодня многие семьи в сельских районах Африки возглавляются женщинами, однако в некоторых случаях существующая практика ограничивает доступ женщин к земле.
Among households headed by women, non agricultural income accounts for 77 per cent of the total.
Разница в процентном соотношении доходов от обоих источников еще более увеличивается в домохозяйствах, где главой является женщина в них доля несельскохозяйственных доходов достигает 77 процентов.
EFFECT OF DRUG ABUSE ON HOUSEHOLD SECURITY (with a special emphasis on households headed by women)
ПОСЛЕДСТВИЯ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ НАРКОТИКАМИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕННОСТИ ДОМАШНИХ ХОЗЯЙСТВ (с уделением особого внимания домашним хозяйствам, возглавляемым женщинами)
The Commission for the Advancement of Women of the Ministry headed by a Deputy Minister was established.
При министерстве была создана Комиссия по улучшению положения женщин во главе с одним из заместителей министра.
The current 29th Government, headed by PM Ariel Sharon, has three women ministers (Justice, Education, and Communications).
В состав нынешнего 29 го правительства, возглавляемого премьер министром Ариэлем Шароном, входит три женщины министра (юстиции, образования и связи).
To date, 12 political parties have been officially registered, and two of them are headed by women.
В настоящее время официально зарегистрированы 12 политических партий, две из которых возглавляют женщины.
At present, 35 of public entrepreneurial associations that are functioning in the Republic are headed by women.
В настоящее время 35 функционирующих в республике общественных объединений предпринимателей возглавляются женщинами.
In the preceding year, 4.1 per cent of households headed by men were visited by a technical expert, compared to a negligible 1.3 per cent of households headed by women.
За последний год 4,1 процента домохозяйств, возглавляемых мужчинами, получили помощь технического специалиста, в то время как для домохозяйств, возглавляемых женщинами, этот показатель был ничтожно мал, составляя 1,3 процента.
They headed westward.
Они направились на запад.
Where's Tom headed?
Куда Том направился?
They headed downstairs.
Они направились вниз по лестнице.
He's pig headed.
Он недалёкий.
I'm headed downtown.
Я направляюсь в центр.
Tom headed south.
Том направился на юг.
So thick(headed).
Такая глупая.
Where we headed?
Куда мы идем?
I'm headed south.
Я направляюсь на юг.
Female farmers in remote and mountainous areas, especially single, household headed and elderly women are the most vulnerable.
Самые уязвимые категории составляют женщины фермеры, проживающие в отдаленных и горных районах, особенно одинокие, возглавляющие домохозяйства и престарелые женщины.
There are female headed households without a link to males because women are unmarried, widowed, divorced or abandoned.
Имеются домохозяйства, возглавляемые женщинами, которые не имеют никаких связей с мужчинами, поскольку в данном случае речь идет о незамужних, овдовевших, разведенных или оставленных женщинах.
Forty four per cent of the families now receiving support through this targeted programme are headed by women.
США для оказания денежной помощи и помощи в виде продовольствия.
The United Nations, with eight agencies headed by women, had set a good example for States to follow.
Организация Объединенных Наций, восемь учреждений которой возглавляют женщины, показывает другим государствам хороший пример.
It also had a negative effect on youth and increased the number of households headed by single women.
Они также оказывают негативное влияние на молодежь и являются причиной роста числа домохозяйств, возглавляемых одинокими женщинами.
The Committee also wished to be informed in subsequent reports about the situation of women in female headed households.
Комитет хотел бы также получить в последующих докладах информацию о положении женщин в домашних хозяйствах, возглавляемых женщинами.
In 2004, the incidence of poverty was higher among male headed households (23 per cent) than in households headed by women (13 per cent), a pattern similar to the one observed in 2000.3
Следует также отметить, что в 2004 году в продолжение тенденции, отмеченной в 2000 году3, эта проблема была более распространена среди домашних хозяйств, возглавляемых мужчинами (23 процента), чем среди домашних хозяйств, возглавляемых женщинами (13 процентов).
Where is Icelandic headed?
Какое будущее ждет исландский?
He is thick headed.
Он тупой.
Where was he headed?
Куда он шёл?

 

Related searches : Headed Towards - Are Headed - Headed Back - Headed Notepaper - Was Headed - Headed Off - Headed South - Headed Bolt - Headed West - Where Headed - Has Headed - Headed Stud