Translation of "women headed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Headed - translation : Women - translation : Women headed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Refugee families headed by women | e) семьи беженцев, возглавляемые женщинами |
Some women think bald headed men are sexy. | Некоторые женщины считают лысых мужчин сексуальными. |
In particular, this affects households headed by women. | Особенно это сказывается на домашних хозяйствах, возглавляемых женщинами. |
The number of households headed by women grew. | Число хозяйств, возглавляемых женщинами, увеличилось. |
Today, four United Nations organizations are headed by professional women. | Сегодня четыре учреждения системы Организации Объединенных Наций возглавляются женщинами профессионалами. |
At the same time, the number of families headed by women is growing. | В то же время наблюдается рост семей, возглавляемых женщинами. |
Among them, 1.04 million were poor, 29 of whom were household headed women. | малоимущих женщин, из которых 29 процентов возглавляли домохозяйства. |
In rural areas, almost 19 per cent of households are headed by women. | В сельских районах почти 19 процентов домашних хозяйств возглавлялись женщинами. |
The number of single parent families headed by women continued to rise rapidly. | Число семей, главой которых являются матери одиночки, продолжает быстро расти. |
During the 2002 legislative session, out of 17 committees, four were headed by women. | В течение легислатуры срока полномочий этого органа в 2002 году 4 из комиссий возглавлялись женщинами. |
At present there are 21 foreign missions of which five are headed by women. | В настоящее время имеется 21 зарубежное представительство, 5 из них возглавляют женщины. |
The National Elections Commission and the Governance Reform Commission are both headed by women. | Национальную избирательную комиссию и Комиссию по реформе государственного управления возглавляют женщины. |
For example, one third of the poorest households in Colombia are headed by women. | Например, треть самых бедных домашних хозяйств в Колумбии возглавляется женщинами. |
The respective shares of households headed by women and those headed by men did not vary significantly between 1998 and 2001, according to official figures. | Структура домашних хозяйств в разбивке по полу главы домохозяйства, согласно официальным цифрам, в период с 1998 по 2001 год не претерпела существенных изменений. |
And seven of 88 local bodies of the Republic (or 8 ) are headed by women. | А семь (8,0 ) из восьмидесяти восьми местных органов республики стали возглавлять женщины. |
The ratio of households headed by women increased to nearly 27 in the year 2003. | В 2003 году доля домохозяйств, возглавляемых женщинами, увеличилась почти до 27 процентов. |
In 1999 the proportion of households headed by women was 13 per cent (NSO, 2000a). | В 1999 году доля домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, составляла 13 процентов (НСУ, 2000a). |
It must be noted that of the seven Majlis committees, two are headed by women. | Необходимо отметить, что из 7 комитетов Мажилиса Парламента 2 комитета возглавляют женщины. |
In current rural Africa, many families were headed by women but some traditional practices limited women apos s access to land. | Сегодня многие семьи в сельских районах Африки возглавляются женщинами, однако в некоторых случаях существующая практика ограничивает доступ женщин к земле. |
Among households headed by women, non agricultural income accounts for 77 per cent of the total. | Разница в процентном соотношении доходов от обоих источников еще более увеличивается в домохозяйствах, где главой является женщина в них доля несельскохозяйственных доходов достигает 77 процентов. |
EFFECT OF DRUG ABUSE ON HOUSEHOLD SECURITY (with a special emphasis on households headed by women) | ПОСЛЕДСТВИЯ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ НАРКОТИКАМИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕННОСТИ ДОМАШНИХ ХОЗЯЙСТВ (с уделением особого внимания домашним хозяйствам, возглавляемым женщинами) |
The Commission for the Advancement of Women of the Ministry headed by a Deputy Minister was established. | При министерстве была создана Комиссия по улучшению положения женщин во главе с одним из заместителей министра. |
The current 29th Government, headed by PM Ariel Sharon, has three women ministers (Justice, Education, and Communications). | В состав нынешнего 29 го правительства, возглавляемого премьер министром Ариэлем Шароном, входит три женщины министра (юстиции, образования и связи). |
To date, 12 political parties have been officially registered, and two of them are headed by women. | В настоящее время официально зарегистрированы 12 политических партий, две из которых возглавляют женщины. |
At present, 35 of public entrepreneurial associations that are functioning in the Republic are headed by women. | В настоящее время 35 функционирующих в республике общественных объединений предпринимателей возглавляются женщинами. |
In the preceding year, 4.1 per cent of households headed by men were visited by a technical expert, compared to a negligible 1.3 per cent of households headed by women. | За последний год 4,1 процента домохозяйств, возглавляемых мужчинами, получили помощь технического специалиста, в то время как для домохозяйств, возглавляемых женщинами, этот показатель был ничтожно мал, составляя 1,3 процента. |
They headed westward. | Они направились на запад. |
Where's Tom headed? | Куда Том направился? |
They headed downstairs. | Они направились вниз по лестнице. |
He's pig headed. | Он недалёкий. |
I'm headed downtown. | Я направляюсь в центр. |
Tom headed south. | Том направился на юг. |
So thick(headed). | Такая глупая. |
Where we headed? | Куда мы идем? |
I'm headed south. | Я направляюсь на юг. |
Female farmers in remote and mountainous areas, especially single, household headed and elderly women are the most vulnerable. | Самые уязвимые категории составляют женщины фермеры, проживающие в отдаленных и горных районах, особенно одинокие, возглавляющие домохозяйства и престарелые женщины. |
There are female headed households without a link to males because women are unmarried, widowed, divorced or abandoned. | Имеются домохозяйства, возглавляемые женщинами, которые не имеют никаких связей с мужчинами, поскольку в данном случае речь идет о незамужних, овдовевших, разведенных или оставленных женщинах. |
Forty four per cent of the families now receiving support through this targeted programme are headed by women. | США для оказания денежной помощи и помощи в виде продовольствия. |
The United Nations, with eight agencies headed by women, had set a good example for States to follow. | Организация Объединенных Наций, восемь учреждений которой возглавляют женщины, показывает другим государствам хороший пример. |
It also had a negative effect on youth and increased the number of households headed by single women. | Они также оказывают негативное влияние на молодежь и являются причиной роста числа домохозяйств, возглавляемых одинокими женщинами. |
The Committee also wished to be informed in subsequent reports about the situation of women in female headed households. | Комитет хотел бы также получить в последующих докладах информацию о положении женщин в домашних хозяйствах, возглавляемых женщинами. |
In 2004, the incidence of poverty was higher among male headed households (23 per cent) than in households headed by women (13 per cent), a pattern similar to the one observed in 2000.3 | Следует также отметить, что в 2004 году в продолжение тенденции, отмеченной в 2000 году3, эта проблема была более распространена среди домашних хозяйств, возглавляемых мужчинами (23 процента), чем среди домашних хозяйств, возглавляемых женщинами (13 процентов). |
Where is Icelandic headed? | Какое будущее ждет исландский? |
He is thick headed. | Он тупой. |
Where was he headed? | Куда он шёл? |
Related searches : Headed Towards - Are Headed - Headed Back - Headed Notepaper - Was Headed - Headed Off - Headed South - Headed Bolt - Headed West - Where Headed - Has Headed - Headed Stud