Translation of "women quota" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There was no quota regulation for women.
Никаких квот для женщин не установлено.
Until 2005 there was no reserved quota for women.
До 2005 года резервных квот для женщин не существовало.
63 of the supporters of the quota system are women.
Среди сторонников системы квот женщины составляют 63 процента.
In the public sector the Government has also created a 5 quota for women. This is in addition to the 2 quota for the disabled including disabled women.
В государственном секторе правительство также установило 5 процентную квоту для женщин дополнительно к 2 процентной квоте для инвалидов, в том числе женщин инвалидов.
Provision of 2 quota for the disabled including women in government service.
В Национальной ассамблее, общая численность членов которой составляет 342 человека, 73 женщины.
Quota
Ограничение
Quota
Всего
Recent laws had set a 30 per cent quota for women candidates to Parliament.
Принятые в последнее время законы предусматривают 30 процентную квоту для женщин кандидатов в парламент.
Chile organized seminars for politicians on the importance of a quota system for women.
В Чили для лиц, занимающихся политической деятельностью, были организованы семинары, на которых им разъяснялась важность создания системы квот для женщин.
Election quota
Применение квот на выборах
Quota system
Система квот
Quota Tab
Вкладка Ограничения
Quota units
Единицы объёма
Quota exceeded
Превышена квота
Quota Settings
Настройка квот
No quota
Нет квот
A quota system ensured women apos s participation in Government service for example, a quota of 10 per cent of gazetted, and 15 per cent of non gazetted, posts had been reserved for women.
Система квот обеспечивает долю женщин на правительственной службе например, за женщинами зарезервирована квота в 10 процентов должностей, заполняемых на конкурсной основе, и в 15 процентов должностей, заполняемых не на конкурсной основе.
Quitting the Quota
Уход от квот
15.1 Quota Act
Закон о квотировании
File Soft Quota
Гибкое ограничение количества файлов
File Hard Quota
Жёсткое ограничение количества файлов
iNode Soft Quota
Гибкое ограничение количества inode
iNode Hard Quota
Жёсткое ограничение количества inode
Disk quota exceeded
Превышена дисковая квота
Set quota command
Команда установки квоты
Get quota command
Команда получения размера квоты
Getting quota information
Получение информации об ограничениях
Printer Quota Settings
Настройка квот принтера
We had a women s quota in Mubarak s parliament, did that change anything for women in reality?
В правительстве Мубарака были предусмотрены женские квоты , и разве это как то изменило реальное положение дел?
Ms. Belmihoub Zerdani, noting that a quota system under a previous Government had brought about the greater participation of women in political bodies, urged a return to the quota system.
Г жа Бельмихуб Зердани, отмечая, что система квот, введенная прежним правительством, позволила расширить представительство женщин во властных политических структурах, призывает вернуться к этой системе.
China holds two types of election equal quota elections and differential quota elections.
В Китае проводится два типа выборов так называемые выборы по равной квоте и альтернативные выборы .
Close to quota threshold
Близко к достижению квоты
No quota regulations existed.
Никаких квот в отношении представительства не существует.
You will probably see the Quota tab only if you have at least one mounted volume with quota enabled and a quota file present. There you may modify all quota related parameters
Вы увидите вкладку Ограничения только в том случае, если в системе смонтирован хотя бы один раздел с включенными ограничениями и присутствует файл ограничений. Вы можете изменить следующие параметры
Ms. Saiga, while welcoming the ambitious proposal to increase the quota of women in the National Assembly, noted that the original quota of 20 per cent had not yet been achieved.
Г жа Сайга, приветствуя смелое предложение установить в Национальной ассамблее квоты для женщин, заметила, что до сих пор так и не была покрыта изначальная квота в 20 процентов.
No detailed quota information available.
Отсутствует полная информация о квотах.
(law 2913 2001). Law 3103 2003 abolishes the set quota concerning the admission of women to the Police Academy.
В соответствии с законом 3103 2003 отменена установленная квота в отношении приема женщин в Полицейскую академию.
job placement in quota based jobs.
трудоустройство на квотируемые рабочие места.
Haaa... here comes our female quota !
Ааа, вот и наша женская квота!
According to available data, it is apparent that the application of obligatory candidate quota ensured a higher number of women in legislative bodies at all levels of authority, so it is necessary to keep this quota.
Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что введение обязательной квоты для кандидатов обеспечило увеличение числа женщин в составе законодательных органов на всех уровнях власти, поэтому такую квоту необходимо сохранить.
7.7 Included in the strategies to increase the visibility of women were voter education for women, training of potential women candidates, quota systems, a change to a proportional representation electoral system and research.
выполнение обязательств, взятых Вануату в соответствии с Конституцией страны, Всеобъемлющей программой реформ и КЛДЖ
Use of a soft quota system in competitions for filling positions (mandatory numbers of men and women as candidates for positions).
Использование мягкого квотирования в конкурсах на замещение должностей (обязательное представительство мужчин и женщин среди кандидатов на должность).
She was in favour of the quota system, as it was the only way to place women in positions of power.
Но отношение к такой системе в Бенине неоднозначно.
In response to the question concerning women advisers, a person had been appointed to ensure that the Ministry met the quota.
Отвечая на вопрос, касающийся необходимости расширения числа женщин на должностях советников, она говорит, что в министерстве есть ответственное лицо за соблюдение установленной квоты.
The quota applies to all hunting methods.
Эта квота применима ко всем методам охоты.

 

Related searches : Quota Of Women - Quota For Women - Storage Quota - Production Quota - Work Quota - Tariff Quota - Quota System - Participation Quota - Quota Management - Female Quota - Share Quota - Quota Rent