Translation of "wonder a bit" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It took a bit longer than I thought, I wonder if the effect was worth it. | Извините, но я долго приводила себя в порядок. Надеюсь, оно того стоило. |
He's a wonder. | Он чудо. |
What a wonder! | Ах, как чудесно! |
He's a wonder. | Он чудо. |
Just a bit, just a bit. | Еще немного, немного. |
No wonder. No wonder. | Я поняла. |
Oh, it's a wonder! | О, как здорово! |
It's a heartwarming story, but if you drill a little bit deeper, you've got to sort of wonder about what exactly was going on there. | Это душевная история, но если копнуть глубже, остается только догадываться, что же именно там происходило. |
A bit to starboard, a bit to port... | Лево на борт. Так держать. |
I wonder if you wonder. | Сомневаюсь. |
A little bit more.., little bit more. | Еще чуть чуть.... чуть выше |
Well, today it's a bit better, a bit better. | Дина! Почему у Вас товарищ без халата? Хорошо, я поняла. |
A bit. | Немного... |
A bit. | Немного есть. |
A bit. | Слегка. |
That's a wonder of nature. | Это чудо природы. |
Alhambra is a wonder in . | В Альгамбре (1887). |
Small wonder. A classic! Who? | Вы... стали злым, безразличным и одиноким. |
And these Rovers, people wonder now, what are they doing today, so I thought I would show you a little bit what they are doing. | Люди хотят знать, что эти марсоходы делают сегодня. Я покажу часть того, что они делают. |
There was a bit of fun, a bit of joy. | Тут уж было не до радости, и не до веселья. |
Wonder! | Wonder! |
Wonder? | Удивлюсь? |
Is there a sense of wonder? | Примешано ли сюда чувство удивления? |
I wonder if there's a connection. | Интересно, есть ли связь. |
And it is certainly a wonder. | И это действительно чудо. |
What a puzzle I wonder why. | Какая головоломка! Интересно, почему?! |
It's a wonder I'm not panicstricken. | Это удивительно, что меня не охватывает паника. |
I wonder a lot of things. | Я многое хотел бы знать,.. |
Oh, Mrs. Hittaway is a wonder! | Миссис Хиттэвэй такая молодец! |
Charlie Cass he was a wonder. | Чарли Кэсс он был чудом. |
It's a wonder he's still alive. | Чудо, что он вообще еще жив. |
I wonder she's like a doll | Удивительно. Она так похожа на куклу. |
And the other one is a 25 bit LFSR, it's a little bit longer, 25 bit LFSR. | И второй 25 битный LFSR, Он немного больше 25 бит. |
It is a bit of jaggery, a bit of urens and a bit of other things I don't know. | Немного неочищенного тростникового сахара, немного мочи и немного других материалов, о которых я не знаю. |
Then you fast forward a bit, you fast forward a bit. | Перенесемя немного вперед. |
Just a little bit of data, a tiny bit of data. | Просто немного информации, маленькая порция информации. |
'Wait a bit! | Да постой. |
'Wait a bit. | Постой. |
'Wait a bit. | Позволь. |
Wait a bit. | Подожди секундочку. |
Wait a bit! | Подожди немного! |
Wait a bit! | Подождите немного! |
Wait a bit. | Подожди немного |
A bit vague. | Немного размытое звучание. |
A little bit? | Чуть чуть? |
Related searches : A Wonder - A Wonder Of - For A Wonder - A Bit Better - A Little Bit - A Bit Nervous - A Bit Rich - A Bit Boring - A Bit Thick - A Bit Vague - A Bit Marked - Bit Of A - A Bit Wider