Translation of "work alongside you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Alongside - translation : Work - translation : Work alongside you - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The international community has a chance to work alongside those affected. | В планах реконструкции будут отражены стоящие перед ними приоритетные задачи. |
I'd rather ride alongside of you. | Я бы предпочел сидеть рядом с тобой! |
Alongside his work Philippe Starck partnered with Moustache Bikes for the M.A.S.S. | В 1984 году начал работать с компанией Baleri Italia в сфере предметного дизайна. |
Nevertheless, the preparatory work on the conference could start alongside such negotiations. | Однако не следует увязывать принятие проекта всеобъемлющей конвенции и созыв такой конференции, тем не менее подготовка к конференции могла бы начаться параллельно с такими переговорами. |
They'll jug you right alongside of me! | мы будем сидеть в одной камере. |
Jesus stands alongside you in the shapeup. | Иисус стоит рядом с вами. |
Sottsass was hired by Adriano Olivetti, the founder, to work alongside his son, Roberto. | Соттсасса нанял основатель компании Адриано Оливетти, Соттсасс работал с сыном Адриано Роберто Оливетти. |
He continues to exhibit worldwide and produce work with and alongside artists such as Banksy. | Он продолжает демонстрировать всему миру свои работы, наряду с такими художниками, как Бэнкси. |
They work alongside 37,000 other Ministry of Interior forces for a total of approximately 112,000. | Они работают вместе с 37 000 других сотрудников министерства внутренних дел, общая численность которых составляет примерно 112 000 человек. |
Miss Walker, will you please sit alongside of me? | Мисс Уокер, прошу вас, сядьте. |
Text Alongside Icons | Текст и значки |
Text Alongside Icons | Подписи сбоку от значков |
Alongside the efforts at structural reform, work is underway to raise standards among youth welfare workers. | Одновременно с усилиями по реформированию структуры идет работа по повышению уровня подготовки работников соцобеспечения молодежи. |
The Human Performance Laboratories work alongside to provide data on exercise and how it affects the body. | Работая совместно с Лабораториями, разрабатываются данные по вопросам влияния спортивных упражнений на человеческое тело. |
Local police are officials of the customary courts and their work exists alongside the national police service. | Сотрудники местной полиции являются служащими судов обычного права и действуют наряду с национальной полицейской службой. |
Bring my boat alongside. | Шлюпку. |
In November 2009, it was reported that Helen Mirren would work alongside Freeman and Willis in the film. | В ноябре 2009 года сообщалось, что Хелен Миррен будет сниматься в фильме вместе с Фрименом и Уиллисом. |
Only show users you have specifically enabled in the list alongside | Показывать только выбранных пользователей. |
I can walk right alongside of you night and day, Cameron. | С тобой рядом я готов идти день и ночь, Кэмерон! |
Since the summit, we have engaged wholeheartedly in the implementation of the reforms, alongside our regular programme of work. | По окончании Саммита мы добросовестно взялись за проведение этих реформ параллельно с выполнением нашей обычной программы работы. |
Music that lives alongside garbage | Музыка, которая сосуществует с мусором |
He will serve it alongside. | Подай туда. |
What would life be like if the dead literally lived alongside you? | Какова была бы жизнь, если бы мёртвые люди жили рядом с вами? |
And right alongside of it, you know, double column, run your interview. | Пусть врач утверждает, что парень здоров,.. |
And, Miss Winfield, would you mind stepping over here alongside of Allen? | И, мисс Винфилд вы не встанете здесь, рядом с Алленом? |
Antigua and Barbuda will work alongside this small State in promoting a permanent solution to destructive ethnic conflicts within States. | Антигуа и Барбуда будут сотрудничать с этим небольшим государством в поисках прочного решения разрушительных этнических конфликтов внутри государств. |
How could you allow yourself to trail alongside the skirt of some girl? | Как ты мог потащиться за юбкой какой то девчонки? |
I thought, if you didn't mind, I'd ride alongside to the boat landing. | Я думал, если Вы не против, проводить Вас верхом до пристани. |
It was released alongside Thunderbird 8.0. | Планируется включение Lightning в Thunderbird. |
Awards alongside Scott Ian of Anthrax. | Awards вместе с Скоттом Иэном из Anthrax. |
Alongside S.H.I.E.L.D., he battles the Hulk. | Брюс хотел спасти Бетти и вылечить себя. |
And it was exhibited alongside ours. | И его выставили рядом с нашим. |
For parking alongside of a fireplug. | За парковку у пожарного гидранта. |
Researchers are no longer confined within their ivory towers, but work as part of complex global networks alongside private sector participants. | Исследователи больше не заперты в своих башнях из слоновой кости, но работают в составе комплексных глобальных сетей наряду с участниками из частного сектора. |
Every day I'm making progress alongside them. | Рядом с ними я расту каждый день. |
Houses were lined up alongside the highway. | Дома стояли в ряд вдоль дороги. |
It's nice sitting alongside a hot fireplace. | Хорошо сидеть возле жаркого камина. |
Naw, they're swimming alongside in the water. | Да, конечно, они плывут следом, стайкой. |
Lay your cheek right alongside of it. | Правую щеку сюда. |
If you work, how should you work? | Если вы работаете, как вы должны работать? |
If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside some important buttons. | Если включить этот параметр, приложения KDE будут показывать небольшие значки рядом с некоторыми важными кнопками. |
The Internet is transforming the way maps are made, enabling ordinary people dubbed citizen cartographers to work alongside intrepid adventurers and professional geographers. | Интернет преобразует то, как составляются карты, позволяя обычным людям (которых сейчас называют гражданскими картографами ) работать совместно с отважными искателями приключений и профессиональными географами. |
(a) Modernize the training course, in the sense that alongside theoretical training more attention will be paid to practical aspects of police work | a) модернизации учебных курсов таким образом, чтобы наряду с теоретической подготовкой больше внимания уделялось практическим аспектам деятельности полиции |
The team consists of policy specialists, supported by the global programme, who will work alongside regional programme staff, supported by the regional bureaux. | Группа состоит из специалистов в области политики, финансируемых по линии глобальной программы, которые работают вместе с сотрудниками региональной программы, финансируемыми по линии региональных бюро. |
He played stripper Dirty Harry alongside Michelle Collins. | Он играл стриптизера Грязного Гарри вместе с Мишель Коллинз. |
Related searches : Work Alongside - Alongside You - Work Alongside With - Alongside His Work - Alongside Their Work - Alongside With You - Come Alongside - Run Alongside - Worked Alongside - Sitting Alongside - Shown Alongside - Moored Alongside - Going Alongside