Translation of "work continues" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(work song continues) | (ѕесн продолжаетс ) |
Michael Heizer continues his work on City, and James Turrell continues to work on the Roden Crater project. | Майкл Хейзер продолжает свою работу над Городом, и Джеймс Террелл продолжает работать над проектом Кратера Родена. |
Bernard continues to work on the S.O.S. | Джек просит Кейт пойти с ним. |
Work continues on stabilizing the Shelter site. | Продолжаются работы по стабилизации объекта Укрытие . |
OHCHR continues to work closely with UNAIDS. | УВКПЧ продолжает работать в тесном контакте с ЮНЕЙДС. |
The PPP Alliance continues its work on PPP guidelines. | Альянс ПГЧС продолжит свою работу над руководящими принципами налаживания такого партнерства. |
At the same time work on the following continues | Одновременно продолжается работа по следующим направлениям |
Today, she continues to work to challenge neoliberalism in Chile. | Сегодня она продолжает бороться с неолиберализмом в Чили. |
CICIGSI a citizen victory as commission continues its work in Guatemala | CICIGSI победа граждан и продолжение работы Комиссии |
UNFPA continues to work closely with UNDP to resolve this issue. | ЮНФПА продолжает тесно взаимодействовать с ПРООН в решении этого вопроса. |
Nevertheless, the Committee continues to work under great pressure of time. | Тем не менее Комитет продолжает работать в условиях острой нехватки времени. |
André Luiz continues to work at Our Home colony to this day. | Андре Луис продолжает работать в НАШЕМ ДОМЕ по сей день. |
UNICEF continues to support the work of the United Nations Standing Committee of Nutrition. | Когда речь идет о чрезвычайных ситуациях и пропаганде принципов правильного питания, деятельность Мировой продовольственной программы (МПП) и ЮНИСЕФ все более дополняют друг друга. |
New Zealand continues to support the work of the Afghan Independent Human Rights Commission. | Новая Зеландия продолжает поддерживать работу, проводимую афганской Независимой комиссией по правам человека. |
Wheel chairs, callipers, crutches etc. have also been dispatched, and this work continues apace. | Туда же регулярно направляются партии инвалидных кресел, суппортов и костылей. |
Much of the work of the Organization continues from one biennium to the next. | Значительная часть работы Организации осуществляется на протяжении многих двухгодичных периодов. |
Charles Ross continues to work on the Star Axis project, which he began in 1971. | Чарльз Росс продолжает работать над Звездным проектом Оси, который он начал еще в 1971 году. |
The artist continues to work on portraits of war veterans, the advanced workers and farmers. | Художник продолжает работать над портретами ветеранов войны, передовых рабочих и колхозников. |
After graduation Afonina continues to work in Lugansk and returned to Leningrad in 1952 only. | После защиты диплома продолжила работу в Луганске и только в 1952 году возвращается в Ленинград. |
He continues to exhibit worldwide and produce work with and alongside artists such as Banksy. | Он продолжает демонстрировать всему миру свои работы, наряду с такими художниками, как Бэнкси. |
UNDP also continues advocacy work for the elimination of violence against women in rural areas. | США для поддержки партнерских отношений с организациями гражданского общества, включая женские группы. |
Over seven million anti personnel mines have been destroyed in Russia, and this work continues. | В нашей стране уже уничтожено более семи миллионов противопехотных мин, и эта работа продолжается. |
NEOMAP continues to work in support of ESA internal review of the Don Quijote concept. | Группа NEOMAP продолжает оказывать ЕКА содействие в проведении внутреннего обзора концепции Дон Кихот . |
The Programme continues to strengthen its work with civil society organizations, including faith based organizations. | Программа продолжает укреплять свою работу с организациями гражданского общества, включая религиозные организации. |
Denmark continues to make substantial contributions to the humanitarian relief work in the former Yugoslavia. | Дания продолжает вносить существенный вклад в гуманитарную деятельность в бывшей Югославии. |
Continues | Продолжается |
Continues | Музыка |
(Continues) | Продолжается игра на гармошке |
Although difficult, the work continues progressing and is proceeding according to the final agreement's written stipulations. | Несмотря на свою сложность, работа продвигается и ведется в соответствии с письменными договоренностями сторон по окончательному соглашению. |
The construction work continues to this date, despite several objections UNIFIL addressed to the Lebanese authorities. | Строительные работы продолжаются и по сей день, несмотря на возражения, которые неоднократно высказывались ВСООНЛ ливанским властям. |
Japan appreciates the Court's capacity to meet those requirements and continues to fully support its work. | Япония высоко ценит способность Суда соответствовать этим требованиям и продолжает всемерно поддерживать его работу. |
UNAIDS continues to work with a wide spectrum of United Nations and non United Nations organizations. | ЮНЭЙДС продолжает работать с широким кругом организаций системы Организации Объединенных Наций и не входящих в эту систему организаций. |
36. A crucial part of UNOSOM II apos s work continues to be its informational services. | 36. Одним из важнейших элементов деятельности ЮНОСОМ II по прежнему остаются ее информационные службы. |
Our Government continues to cooperate closely with the United Nations Force, and to facilitate its work. | Наше правительство по прежнему тесно сотрудничает с силами Организации Объединенных Наций и содействует их работе. |
The Commission continues its work on the harmonization of the draft of the compendium and the lessons that can be drawn from this work. | Комиссия продолжает свою работу по согласованию проекта компендиума и уроков, которые могут быть извлечены из этой работы. |
, Drummond continues to work as a writer and conceptual artist, with occasional appearances on radio and television. | На 2010 год известно, что Билл Драммонд продолжает работать как писатель и концептуальный художник, периодически появляясь на радио и телевидении. |
CARICOM continues to support the work of the Board of Directors of the Trust Fund for Victims. | КАРИКОМ по прежнему поддерживает работу Совета директоров Целевого фонда в интересах потерпевших. |
We offer Mrs. Sadik our encouragement as she continues her work for the benefit of all mankind. | Мы обращаемся к г же Садик с просьбой продолжить свою работу на благо всего человечества. |
Selin continues | Селин |
And continues | и продолжает |
He continues | Он добавляет |
Orobas continues | Orobas продолжает |
She continues | Она продолжает |
Fighting continues. | Бои продолжаются. |
Crying continues | Малышка. |
Related searches : Continues To Work - My Work Continues - It Continues - Continues Unabated - Continues Improvement - Continues With - Continues From - And Continues - Continues Throughout - Continues For - Tradition Continues - Continues Supply - Progress Continues - Cycle Continues