Translation of "work continues" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(work song continues)
(ѕесн продолжаетс )
Michael Heizer continues his work on City, and James Turrell continues to work on the Roden Crater project.
Майкл Хейзер продолжает свою работу над Городом, и Джеймс Террелл продолжает работать над проектом Кратера Родена.
Bernard continues to work on the S.O.S.
Джек просит Кейт пойти с ним.
Work continues on stabilizing the Shelter site.
Продолжаются работы по стабилизации объекта Укрытие .
OHCHR continues to work closely with UNAIDS.
УВКПЧ продолжает работать в тесном контакте с ЮНЕЙДС.
The PPP Alliance continues its work on PPP guidelines.
Альянс ПГЧС продолжит свою работу над руководящими принципами налаживания такого партнерства.
At the same time work on the following continues
Одновременно продолжается работа по следующим направлениям
Today, she continues to work to challenge neoliberalism in Chile.
Сегодня она продолжает бороться с неолиберализмом в Чили.
CICIGSI a citizen victory as commission continues its work in Guatemala
CICIGSI победа граждан и продолжение работы Комиссии
UNFPA continues to work closely with UNDP to resolve this issue.
ЮНФПА продолжает тесно взаимодействовать с ПРООН в решении этого вопроса.
Nevertheless, the Committee continues to work under great pressure of time.
Тем не менее Комитет продолжает работать в условиях острой нехватки времени.
André Luiz continues to work at Our Home colony to this day.
Андре Луис продолжает работать в НАШЕМ ДОМЕ по сей день.
UNICEF continues to support the work of the United Nations Standing Committee of Nutrition.
Когда речь идет о чрезвычайных ситуациях и пропаганде принципов правильного питания, деятельность Мировой продовольственной программы (МПП) и ЮНИСЕФ все более дополняют друг друга.
New Zealand continues to support the work of the Afghan Independent Human Rights Commission.
Новая Зеландия продолжает поддерживать работу, проводимую афганской Независимой комиссией по правам человека.
Wheel chairs, callipers, crutches etc. have also been dispatched, and this work continues apace.
Туда же регулярно направляются партии инвалидных кресел, суппортов и костылей.
Much of the work of the Organization continues from one biennium to the next.
Значительная часть работы Организации осуществляется на протяжении многих двухгодичных периодов.
Charles Ross continues to work on the Star Axis project, which he began in 1971.
Чарльз Росс продолжает работать над Звездным проектом Оси, который он начал еще в 1971 году.
The artist continues to work on portraits of war veterans, the advanced workers and farmers.
Художник продолжает работать над портретами ветеранов войны, передовых рабочих и колхозников.
After graduation Afonina continues to work in Lugansk and returned to Leningrad in 1952 only.
После защиты диплома продолжила работу в Луганске и только в 1952 году возвращается в Ленинград.
He continues to exhibit worldwide and produce work with and alongside artists such as Banksy.
Он продолжает демонстрировать всему миру свои работы, наряду с такими художниками, как Бэнкси.
UNDP also continues advocacy work for the elimination of violence against women in rural areas.
США для поддержки партнерских отношений с организациями гражданского общества, включая женские группы.
Over seven million anti personnel mines have been destroyed in Russia, and this work continues.
В нашей стране уже уничтожено более семи миллионов противопехотных мин, и эта работа продолжается.
NEOMAP continues to work in support of ESA internal review of the Don Quijote concept.
Группа NEOMAP продолжает оказывать ЕКА содействие в проведении внутреннего обзора концепции Дон Кихот .
The Programme continues to strengthen its work with civil society organizations, including faith based organizations.
Программа продолжает укреплять свою работу с организациями гражданского общества, включая религиозные организации.
Denmark continues to make substantial contributions to the humanitarian relief work in the former Yugoslavia.
Дания продолжает вносить существенный вклад в гуманитарную деятельность в бывшей Югославии.
Continues
Продолжается
Continues
Музыка
(Continues)
Продолжается игра на гармошке
Although difficult, the work continues progressing and is proceeding according to the final agreement's written stipulations.
Несмотря на свою сложность, работа продвигается и ведется в соответствии с письменными договоренностями сторон по окончательному соглашению.
The construction work continues to this date, despite several objections UNIFIL addressed to the Lebanese authorities.
Строительные работы продолжаются и по сей день, несмотря на возражения, которые неоднократно высказывались ВСООНЛ ливанским властям.
Japan appreciates the Court's capacity to meet those requirements and continues to fully support its work.
Япония высоко ценит способность Суда соответствовать этим требованиям и продолжает всемерно поддерживать его работу.
UNAIDS continues to work with a wide spectrum of United Nations and non United Nations organizations.
ЮНЭЙДС продолжает работать с широким кругом организаций системы Организации Объединенных Наций и не входящих в эту систему организаций.
36. A crucial part of UNOSOM II apos s work continues to be its informational services.
36. Одним из важнейших элементов деятельности ЮНОСОМ II по прежнему остаются ее информационные службы.
Our Government continues to cooperate closely with the United Nations Force, and to facilitate its work.
Наше правительство по прежнему тесно сотрудничает с силами Организации Объединенных Наций и содействует их работе.
The Commission continues its work on the harmonization of the draft of the compendium and the lessons that can be drawn from this work.
Комиссия продолжает свою работу по согласованию проекта компендиума и уроков, которые могут быть извлечены из этой работы.
, Drummond continues to work as a writer and conceptual artist, with occasional appearances on radio and television.
На 2010 год известно, что Билл Драммонд продолжает работать как писатель и концептуальный художник, периодически появляясь на радио и телевидении.
CARICOM continues to support the work of the Board of Directors of the Trust Fund for Victims.
КАРИКОМ по прежнему поддерживает работу Совета директоров Целевого фонда в интересах потерпевших.
We offer Mrs. Sadik our encouragement as she continues her work for the benefit of all mankind.
Мы обращаемся к г же Садик с просьбой продолжить свою работу на благо всего человечества.
Selin continues
Селин
And continues
и продолжает
He continues
Он добавляет
Orobas continues
Orobas продолжает
She continues
Она продолжает
Fighting continues.
Бои продолжаются.
Crying continues
Малышка.

 

Related searches : Continues To Work - My Work Continues - It Continues - Continues Unabated - Continues Improvement - Continues With - Continues From - And Continues - Continues Throughout - Continues For - Tradition Continues - Continues Supply - Progress Continues - Cycle Continues