Translation of "work experience from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Work experience
Work experience
Experience in legislative work
Опыт работы в законодательной области
Work experience 1977 1981
Трудовая деятельность 1977 1981 годы
Do you have work experience?
У Вас есть опыт работы?
I was getting work experience.
Я также работала.
Programme for acquiring work experience (stage)
Programme for acquiring work experience (stage)
3.3.14 Strengthen work experience programmes for students
3.3.14 Совершенствование программ приобретения трудового опыта для учащихся.
Indonesia had learned from its own experience that repeated rescheduling of loans did not work.
Индонезия по своему собственному опыту знает, что неоднократный пересмотр кредитов не дает результатов.
We learn from experience that men never learn anything from experience.
Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся.
Never work on electrical wiring without unplugging it it's a bad idea. I know from experience.
Никогда не работай с электропроводкой, предварительно не отключив её. Это плохая идея. Я знаю по опыту.
People learn from experience.
Люди учатся на опыте.
I speak from experience.
Я говорю это по опыту.
But you know what? I was getting work experience.
Но знаете что? Я также работала.
His education and work experience information were left blank.
Графы Образование и Опыт работы остались незаполненными.
GV Do you experience other difficulties in your work?
GV С какими трудностями вам приходится сталкиваться во время работы?
9 Catherine Hein, Reconciling Work and Family Responsibilities Practical Ideas from Global Experience (International Labour Office, Geneva, 2005).
9 Catherine Hein, Reconciling Work and Family Responsibilities Practical Ideas from Global Experience (International Labour Office, Geneva, 2005).
We learn much from experience.
Мы учимся многому из опыта.
V. CONCLUSIONS LEARNING FROM EXPERIENCE
V. ВЫВОДЫ. ИЗУЧЕНИЕ ОПЫТА
And I'm speaking from experience.
Говорю из личного опыта.
Let us work in that perspective, drawing on acquired experience.
Так давайте же работать в этой перспективе, используя накопленный опыт.
Do you speak from experience? Or from observation?
Наблюдение или собственный опыт?
In our policy advice we are always trying to make our work more effective and to learn from experience.
Что касается нашей политики, то мы всегда стараемся сделать нашу работу более эффективной и учиться на опыте.
ECA has drawn from the ECLAC experience to work on strengthening policy capacity to meet the Millennium Development Goals.
ЭКА использовала опыт ЭКЛАК для укрепления потенциала стратегического планирования в целях достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
From our own experience we can say that the Council apos s work would have benefited substantively and operationally.
На основе нашего собственного опыта мы можем сказать, что работа Совета только бы выиграла от этого как в плане существа проблемы, так и в оперативном плане.
We learn a lot from experience.
Мы учимся многому из опыта.
Cooperation at Work The Mondragon Experience (1983), K. Bradely A. Gelb.
Cooperation at Work The Mondragon Experience (1983), K. Bradely A. Gelb.
I've had a lot of experience in that sort of work.
У меня много опыта в таких делах.
Employability education vocational training work experience career guidance and job counselling school to work transition other issues
Трудоспособность  образование профессиональная подготовка опыт работы профессиональная ориентация и консультирование по вопросам получения работы трудоустройство после окончания школы другие вопросы
A host's wage is closely related to his work experience and performance.
Заработная плата ведущих тесно связана с их опытом работы и результатом их деятельности.
He wondered what experience other treaty bodies had of such promotional work.
Он хотел бы ознакомиться с опытом подобной разъяснительной работы других договорных органов.
He has a theory of how the overall clock experience should work.
У него есть проект того, как часы в общем должны работать.
have a minimum of two years work experience in your chosen career
Чтобы подать заявку, необходимо связаться с Британским Советом или посольством Великобритании.
Others, too, can benefit from its experience.
Другие также могут извлечь пользу из его опыта.
We know from experience that competition works.
Мы знаем по опыту, что конкуренция работает.
Is it capable of learning from experience?
Способно ли оно извлекать уроки из опыта?
I say this from my own experience.
Я говорю это на основании своего собственного опыта.
This I know from my own experience.
Я это знаю на собственном опыте.
Experience and lessons learnt from past accidents
Опыт и уроки аварий прошлого
Canadians speak from experience born of commitment.
Канадцы говорят исходя из своего опыта, основанного на обязательствах.
So penguins learn from previous experience, too.
Так что пингвины учатся на опыте прошлого, как и мы.
Is because I have found from experience...
потому что, по моему опыту...
It has saved me from the experience.
Оно спасло меня от опыта.
Another key element for preparing young people for the world of work is to provide them with work experience.
Сегодня молодые люди должны понимать, что им придется неоднократно на протяжении всей своей жизни менять работу и карьеру.
(b) Being available to mandate holders to share experience concerning methods of work
b) оказании помощи обладателям мандатов в деле обмена опытом относительно методов работы
Both brought to their work vast Middle East experience  decidedly not my case.
Они оба приступали к этой деятельности, располагая обширным опытом работы на Ближнем Востоке, что ко мне никак не относится.

 

Related searches : Work Experience - From Experience - From Work - Gaining Work Experience - First Work Experience - Equivalent Work Experience - Acquired Work Experience - Gathered Work Experience - Additional Work Experience - External Work Experience - Broad Work Experience - Work Experience For - Work Related Experience