Translation of "works and services" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Services - translation : Works - translation : Works and services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Business Domain Works, Goods and Services | Бизнес домен выполнение работ, поставка товаров и предоставление услуг |
It's an entire package of services, and it works. | Это целый пакет услуг, и это работает. |
The city provides services such as police, fire, development services, public works, and public library. | Город содержит такие службы как полиция и пожарные части, предоставляет услуги в области общественных работ, содержания библиотек и др. |
Intellectual works or services, such as the design of works, are explicitly excluded. | Интеллектуальные виды работ или услуг, такие как проектирование предприятий, категорически исключаются. |
Received more than 100 plaques, awards and certificates for meritorious works, distinguished services and outstanding achievements. | Получил более 100 памятных табличек, наград и удостоверений за примерный труд, отличную службу и выдающиеся достижения. |
It also works to ensure a trade environment for I.T. services that supports innovation. | Она также стремится обеспечивать благоприятствующие инновациям условия торговли в отношении ИТ услуг. |
And it works. It works. | И он работает. Работает. |
177. Hire of specialized services cover the following areas cargo distribution, group transport, engineering works and snow clearance. | 177. Аренда специальных автотранспортных средств осуществляется для выполнения следующих задач доставки грузов, групповых перевозок, инженерно технических работ и расчистки снега. |
35. Electricity for the Territory is supplied by the Energy Division of the Public Works and Services Department. | 35. Вопросами энергоснабжения в территории занимается Отдел энергетики в составе Департамента общественных работ и коммунального хозяйства. |
The planning function and policy function stays with the ministry the delivery of services on the ground, you should use whatever works churches, NGOs, local communities, whatever works. | Функции планирования и осуществления политики остаются за министерством. Что касается предоставления услуг на местах надо использовать любую работоспособную структуру церковь, НПО, местную общину. Любую, лишь бы дело делали. |
The planning function and policy function stays with the ministry the delivery of services on the ground, you should use whatever works churches, NGOs, local communities, whatever works. | Функции планирования и осуществления политики остаются за министерством. Что касается предоставления услуг на местах надо использовать любую работоспособную структуру церковь, НПО, местную общину. Любую, лишь бы дело делали. |
It is the custom and culture of indigenous races of Myanmar to give voluntary services in nation building works. | Оказание добровольных услуг в деле осуществления задач национального строительства соответствует традициям и культуре коренных народов Мьянмы. |
It has been observed, however, that some construction works and services (e.g., road maintenance) may be appropriately procured through ERAs. | Вместе с тем было отмечено, что некоторые категории строительных работ и услуг (например, уход за дорожным покрытием), возможно, целесообразно закупать через ЭРА. |
ISS services include cleaning services, support services, property services, catering services, security services and facility management services. | 1999 ISS приобрела фирму Abilis, второго по величине в Европе поставщика услуг профессиональной уборки и специализированных сервисов. |
Supplies and services Miscellaneous services Audit services . | i) Услуги ревизоров |
Ours are our works and yours your works. | Он щадит, кого хочет, и награждает или наказывает каждого в зависимости от его деяний, а не от его принадлежности к тому или иному народу или его предкам. Нам за наши дела, вам за ваши дела. |
Ours are our works and yours your works. | Нам за свои дела ответ держать, А вам нести ответ за ваши. |
Ours are our works and yours your works. | У нас наши дела, у вас ваши дела. |
AMSTERDAM Prostitution is virtually the only part of the personal services industry in the Netherlands that works. | АМСТЕРДАМ. По сути, проституция является единственным примером сферы персональных услуг в Нидерландах, которая работает. |
Because the non delivery of government services would inhibit the proper functioning of business supply chains, understanding how the government services supply chain works is vital. | Поскольку непредоставление государственных услуг будет препятствовать нормальному функционированию цепочек поставок бизнеса, понимание того, как работают цепочки поставок правительственных услуг, является жизненно важным. |
The Province also works with community based organizations to enhance the array of programs and services available to persons with disabilities. | Наряду с этим провинция проводит работу с общинными организациями по расширению круга программ и услуг, предоставляемых инвалидам. |
Savings were the result of lower actual contract costs for general maintenance services, cleaning and engineering works than was originally budgeted. | Экономия по этой статье была получена в связи с тем, что фактическая стоимость обеспечения общих эксплуатационных услуг, уборки помещений и инженерных работ на контрактной основе была ниже первоначально запланированной. |
It services the Compliance Committee, and works on the development of the compliance information system, including its records management system and web site. | Она предоставляет услуги Комитету по соблюдению и занимается разработкой информационных систем по вопросам соблюдения, включая систему ведения учета и вебсайта. |
720,000 880,000 survey survey integrated works integrated works integrated works integrated works non integrated tube rolling works tube rolling works | Старо Оскольский завод проверка |
Supplies and services Miscellaneous services | 10. Предметы снабжения и услуги |
And it works. | И это работает. |
Built and works. | Построен и функционирует. |
And it works. | И он работает. |
And it works. | Просто. |
And it works. | у мен получаетс . |
Management services agreements (MSAs) may also decline in value as UNOPS undertakes direct contracts with IFIs and with governments for infrastructure works. | Ценность соглашений об управленческом обслуживании также может уменьшаться в связи с тем, что ЮНОПС заключает прямые контракты с международными финансовыми учреждениями и с правительствами для работы в области инфраструктуры. |
(b) Information, communications and other services, including electronic services and emergency services. | b) на информационные, коммуникационные и другие службы, включая электронные службы и экстренные службы. |
Commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising | А. Услуги комиccионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг |
10. Supplies and services . Miscellaneous services | i) Услуги ревизоров |
Supplies and services Miscellaneous services . 100 | а) Различные услуги 100 |
Financial services and services to enterprises | Строительство |
(h) Miscellaneous services provision of other services such as waste management, janitorial services, mortuary services, laundry services, pest control and medical services | h) различные услуги оказание других услуг, таких, как ликвидация отходов, уборка помещений, погребальные услуги, услуги прачечных, борьба с вредными насекомыми и медицинские услуги |
Following the GATS services sectoral classification, distribution services include commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising. | В соответствии с принятой в рамках ГАТС классификацией секторов услуг, распределительные услуги включают услуги комиссионных агентов, услуги оптовой торговли, услуги розничной торговли и франчайзинг. |
His Life and Works . | His Life and Works . |
Last Works and Documents. | Last Works and Documents. |
And how it works? | И как это работает? |
It works, and it? | Это работает, и это? |
And it works, too. | Работает! |
And all his works? | И от всех дел его? |
CONFERENCE SERVICES, VIENNA SERVICES PROVIDED BY AND | КОНФЕРЕНЦИОННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЕНА УСЛУГИ, |
Related searches : Works Services - And Services - Works And Supplies - Lives And Works - And It Works - Goods And Works - Systems And Services - Services And Tools - Services And Operations - Terms And Services - Services And Consumption - And Associated Services - Amenities And Services