Translation of "worthy of you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This (attitude) is worthy of you, altogether worthy
Горе погибель тебе (о, высокомерный неверующий) и (еще раз) горе погибель !
again, it is worthy of you, altogether worthy.
Затем горе погибель тебе и (еще раз) горе погибель !
This (attitude) is worthy of you, altogether worthy
Горе тебе и горе!
again, it is worthy of you, altogether worthy.
И паки горе тебе и горе!
This (attitude) is worthy of you, altogether worthy
Горе тебе, горе!
again, it is worthy of you, altogether worthy.
Еще раз горе тебе, горе!
This (attitude) is worthy of you, altogether worthy
Гибель тебе, о отрицающий (воскресение и Коран), гибель,
again, it is worthy of you, altogether worthy.
и ещё раз вечная гибель тебе, гибель!
again, it is worthy of you, altogether worthy.
И еще раз горе тебе, горе!
This (attitude) is worthy of you, altogether worthy
Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!
again, it is worthy of you, altogether worthy.
И вновь о, горе, (человек), тебе! О, горе!
This (attitude) is worthy of you, altogether worthy
Горе тебе, и еще горе!
again, it is worthy of you, altogether worthy.
И за тем, горе тебе, и еще горе!
But worthy of you.
Но достоин вас.
He's not worthy of you.
Он тебя недостоин.
He's not worthy of you.
Он Вас недостоин.
I will be worthy of you.
Я буду достоин вас.
You have to feel worthy of redemption
Вы должны чувствовать себя достойным искуплением
Are you worthy of it, Lizzie Flynn?
Вы достойны этого...
Those words are not worthy of you.
Эти слова не достойны тебя.
You are a worthy opponent.
Достоен противник е.
I'm not worthy of a man like you.
Я не заслуживаю такого человека, как ты.
You ought to live in a place worthy of you.
Тебе нужно жить в местах более достойных для тебя.
Worthy of Sherlock Holmes! Thank you, thank you, Dr. Watson!
Благодарю, благодарю, др Ватсон!
You have not been worthy of my good faith.
Я распускаю! И сам распускаюсь.
Every day to get up morning and say, worthy worthy worthy redemption!
В первой половине дня и сказать достойны достойной достойны спасения!
I am to you a Messenger worthy of all trust,
Меня послал к вам сам Господь миров, и Он доверил мне донести до вас Его послание. Я не утаю от вас ничего из этого послания и не прибавлю к нему лишнего, вы же должны будете принять все, что я сообщу вам.
I am not worthy of you, I am too insignificant.
Я не достойна тебя, Я слишком незначительна.
She's worthy of anyone.
Она достойна любого.
Surely that, in spite of its youth, she is worthy of you.
Мы уверены, что несмотря на свою молодость, она достойна тебя.
There's a short stretch of my fiction you found worthy of notice?
Итак, Вы нашли интересным лишь небольшой отрывок моего сценария?
Verily! I am to you a Messenger worthy of all trust,
Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия.
Verily! I am to you a Messenger worthy of all trust,
Поистине, я к вам от Господа посланник верный.
What do you think? They answered, He is worthy of death!
как вам кажется? Они же сказали вответ повинен смерти.
Being worthy of Lord Byron's poetry, you shall have the horse.
Вам, достойной поэзии Лорда Байрона, я дам лошадь.
My sons, you shall have a sendoff worthy of the Morgans.
Дети мои, у вас будут прекрасные проводы, достойные Морганов.
Come here, worthy Jafar, Emir will hear you.
Идите, идите... Почтенный Джафар, эмир выслушает вас.
He is worthy of your being wary of Him and He is worthy to forgive.
(Ведь. только) Он Тот, (наказания) Которого нужно остерегаться, (и только Он Тот) Кто дарует прощение (тем, кто уверует и станет Ему покорным)!
emissions were worthy of mention.
переговоров и Межправительственной группой экспертов по изменению климата.
You're not worthy of it!
Ты не заслуживаешь её!
Then you have to wait for someone worthy of your righteous level.
Тогда вам придется ждать, пока кто то достойный вашего праведного уровне.
That was a stupid lie, easy to expose, not worthy of you.
Ты никогда не была в СанФранциско. Это была глупая ложь, которую очень легко проверить.
You are not worthy to kiss such khlop's feet!
Такому хлопу ты не достоин ноги целовать!
I'll try to be a worthy son to you.
Я постараюсь быть достойным сыном для Вас
I'm not worthy to receive you in my room
Моя комната не достойна вас.

 

Related searches : Worthy To You - Are Worthy Of - Worthy Of Preservation - Worthy Of Recognition - Worthy Of Merit - Worthy Of Worship - Worthy Of Trust - Worthy Of Death - Worthy Of Interest - Worthy Of Emulation - Worthy Of Mention - Worthy Of Consideration - Worthy Of Protection