Translation of "would be really" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They would be really useful.
Там бы это точно пригодилось .
It would really be curious if...
Было б занятно, если бы...
That really would be a cultural revolution.
Такой шаг стал бы настоящей культурной революцией.
That would be really our only choice.
Это не оставило бы нам выбора.
Where would you really like to be?
Где ты действительно хотела бы быть?
Would an Iranian bomb really be so bad?
Неужели иранская бомба действительно будет столь плохой новостью?
But would it really be all that calamitous?
Но на самом ли деле последствия будут столь бедственными?
Life without emotion would really not be life.
Жизнь без эмоций это не жизнь.
You really think it would be all right?
Вы думаете, это возможно?
So, although that would be really, really awesome, again, that's extremely, extremely impractical.
И, хотя это было бы очень, просто нереально круто, опять же, это очень, просто нереально непрактично.
I then thought it would be years before we'd be able to make it really, really useful.
Я думал, что пройдут годы, прежде чем нам удастся сделать протез действительно полезным.
You really would be kind of out of luck.
У вас бы ничего не получилось.
The photos would be really charming for that artist.
И этот артист будет очарован вашими фотографиями.
You know, that would be really asking for trouble.
Сделав это, я обеспечу себе серьезные проблемы.
That's what it would really mean to be conservative.
Вот, что для меня означает придерживаться консервативных взглядов.
It would be really nice to get married here.
Было бы здорово пожениться здесь.
She would get really, really excited.
Она была бы очень, очень взволнована.
It would be really embarrassing if you passed out there.
Вот был бы конфуз, если бы тебя застали здесь.
So if that was it, that would be really simple.
Все просто.
If I were him, I would be really angry too!
На его месте я бы тоже разозлилась.
If it weren't downright criminal, it would really be funny.
Если бы это не было бы так преступно, то было бы даже забавно.
Would you really?
Правда?
I really can't see how that would be asking too much...
По правде говоря, я не вижу почему это может быть слишком большой просьбой...
I would really be surprised if our leadership knows about this.
Мне бы очень удивлюсь, если наше руководство знает об этом.
But it would really be foolish to choose either one, right?
Но это будет совершенной глупостью выбирать что то одно, верно?
It really would be dedicated to the arts and to interacting.
Это будет посвящено искусству и взаимодействию.
Be interesting to see if the place really would blow up.
Интересно, действительно ли здесь всё взорвётся?
Nothing really specific, but you would be in charge of it.
Ничего конкретного, но вы будете ответственным лицом.
SW Yeah. She would get really, really excited.
С.У. Да, да. Она была бы очень, очень взволнована.
Would you really go?
Ты правда хочешь сбежать?
Would it really matter?
Молитвы были нам даны задолго до проводов.
You might think that the answer would be, make it really efficient.
Вы можете подумать, что ответ будет, сделать его действительно эффективным.
I think the law would be a really good thing to keep.
Я думаю, что подобное законодательство нужно поддерживать.
So, as we're told that we should all be leaders, that would be really ineffective.
Если, как говорят наставники, каждый должен быть лидером, так это будет совсем не продуктивно.
Would you really do that?
Вы действительно сделали бы это?
Would you really do that?
Ты действительно сделал бы это?
Would Tom really eat this?
Том действительно стал бы это есть?
What would he really do?
Каковы его полномочия?
I really think you would.
Думаю, ты не шутишь.
you would really do that?
В самом деле?
I mean, I really would.
Точно тебе говорю.
I mean, really, would you?
Я имею в виду, реально бы взялся за нее?
To be really, really serious.
Очень серьезно.
And it never would really occur to an economist that this idea of 'weak and shit' could really be important.
И экономисту бы в голову не пришло, что идея о слабаке, в натуре может и в самом деле быть важной.
And it never would really occur to an economist that this idea of 'weak and shit' could really be important.
И экономисту бы в голову не пришло, что идея о слабаке, в натуре может и в самом деле быть важной.

 

Related searches : Would Really Be - Really Would Like - Would Really Appreciate - Would Really Like - I Would Really - Would Not Really - Would-be - Would Be - Really Really - Would Be Explained - Would Be Optimal - Would Be Pointless - Would Be Indicated