Translation of "would become due" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He trusted that the delay had been due to circumstances and would not become a normal practice.
Делегат Украины выражает надежду на то, что это опоздание станет лишь случайным эпизодом и не войдет в постоянную практику.
For example, would be referred to as , would become , would become , and so on.
Индийские гонорифики могут быть как приставками, так и суффиксами.
Would you become jealous?
Ты бы ревновал меня?
Can he against whom the word of punishment has become due ?
Разве ж тот, для которого обязательно неизменно слово наказания для того, кто упорствует в заблуждении и отвращается от Истины ...
'what would become of me?
Что будет со мной?
Thus has the decree of your Lord become due against the unbelievers.
Так сбылось Слово твоего Господа относительно того, что неверующие окажутся обитателями Огня. Божественное предопределение сбылось относительно предыдущих поколений неверующих, и сбудется относительно поколений будущих.
It is against such that Allah's sentence (of punishment) has become due.
Сбылось Слово относительно них и живших до них народов из числа джиннов и людей. Воистину, они были потерпевшими убыток.
Thus has the decree of your Lord become due against the unbelievers.
Так же, как оправдалось Слово Аллаха о наказании народов, считавших пророков, направленных к ним Аллахом, лжецами, осуществилось Слово твоего Господа (о Мухаммад!) над теми, кто не уверовал в тебя и твою истинность.
Those against whom the word had become due will say, Our Lord!
Скажут те, о которых обязательно неизменно слово (Аллаха) (о наказании их) предводители неверующих, которых их последователи взяли себе господами помимо Аллаха Господь наш!
Details would be provided in due course.
Подробности будут сообщены в должное время.
So due north would be 0 degrees.
По направлению на север было бы 0 .
Due north would be that's 0 degrees.
По направлению на север было бы... Это 0 .
With the revival of interest in the United Nations, it was inevitable that shortcomings due to resource constraints would become apparent to public opinion.
Возрождение интереса к деятельности Организации Объединенных Наций обусловливает необходимость того, чтобы проблемы, связанные с нехваткой ресурсов, стали известны широкой общественности.
He said, Punishment and wrath from your Lord has become due against you.
(Пророк Худ) сказал Уже пало на вас от вашего Господа наказание и гнев. Неужели вы будете препираться со мной об именах об именах божеств , которыми назвали их вы (о, многобожники) и ваши отцы предки .
The EU would become unacceptably diluted.
ЕС может стать неприемлемо размытым.
I would like to become multilingual.
Хотел бы я стать мультилингвом.
I would like to become multilingual.
Хотела бы я стать мультилингвом.
Abused children would become crippled adults.
Однако дети жертвы никогда не станут полноценными взрослыми.
I'm sure it would become you.
Я уверена, она вам пойдёт.
Rich samurai would become a danger!
Богатый самурай может быть опасен.
Indeed those against whom your Lord s judgement has become due will not have faith,
Поистине, те, относительно которых обязательно неизменно слово Господа твоего (о, Пророк) (что Он лишил их Своего милосердия), не уверуют они,
I would like to become a poet.
Я хотел бы стать поэтом.
Would humanity become a space faring civilization?
Человечество будет бороздить космос?
A revised timeframe would be required after due consultations.
После надлежащих консультаций необходимо будет составить пересмотренный график.
So you would burn up due to atmospheric friction.
Поэтому вы бы сгорели из за атмосферного трения.
Contributions to administrative budgets shall become due on the first day of each financial year.
Взносы в административные бюджеты подлежат уплате в первый день каждого финансового года.
Due to the changes in the economic situation, many people have suddenly become new farmers.
Благодаря изменениям в экономической ситуации, множество людей стали новыми фермерами.
Due to this fact, the heir to the Dutch throne would have become his aunt Marie followed by her eldest son Prince Heinrich XXXII Reuss of Köstritz.
В связи с этим, наследником трона стала бы его тётя Мария Александрина, а за ней её старший сын принц Генрих XXXII Рёйс цу Кёстриц.
I would add that everyone should also be given his or her due credit, where credit is due.
Я бы добавил, что всем также следует воздавать должное, когда это оправдано.
The unaware would think them rich, due to their dignity.
Ты узнаешь их по приметам они не выпрашивают у людей милостыню настойчиво. Какое бы добро вы ни израсходовали, Аллах знает об этом.
The unaware would think them rich, due to their dignity.
Неосведомленный считает их богачами по причине их скромности.
The unaware would think them rich, due to their dignity.
Невежда считает их богачами, так как они из скромности не попрошайничают.
The recommendations of CPC would be transmitted in due course.
Рекомендации КПК будут представлены в надлежащее время.
The Joint Inspection Unit would give those suggestions due consideration.
Объединенная инспекционная группа рассмотрит эти предложения самым внимательным образом.
I would hate to become just a housewife.
Мне бы очень не хотелось стать просто домохозяйкой.
Would you like to become a trusted user?
Ты бы хотел стать доверенным пользователем?
Tom would like to become a simultaneous interpreter.
Том хотел бы стать синхронным переводчиком.
The building would not become profitable until 1950.
Здание не приносило дохода владельцам до 1950 года.
This would become System V Release 4 (SVR4).
Результатом должна была стать System V Release 4 (SVR4).
And so these characters would become my friends.
И мои герои становились моими друзьями.
I would encourage you to become a cyborg.
Я призываю вас стать киборгами.
I always thought you would become a financier.
Я всегда думал, что ты станешь финансистом.
The obligation not to cause appreciable harm, contained in article 7, would become, according to the Special Rapporteur apos s suggestion, simply an obligation to exercise due diligence.
Обязательство не наносить ощутимый ущерб, о котором идет речь в статье 7, превратилось бы, по предположению Специального докладчика, просто в обязательство проявлять усердие.
The word has certainly become due against most of them, so they will not have faith.
(И Я Аллах клянусь, что) уже оправдалось подтвердилось слово обещание о наказании над большинством их тех, которые прожили всю жизнь в неверии и умерли будучи неверными , так, что они не уверуют.
Some parts of the world would be under water other would become deserts.
Некоторые части мира будут под водой, другие станут пустынями.

 

Related searches : Become Due - Would Become - Due To Become - Which Become Due - Become Immediately Due - Become Due Upon - Will Become Due - Shall Become Due - May Become Due - Have Become Due - Would Be Due - Would Fall Due - They Would Become - Would Become Necessary