Translation of "one cannot deny" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cannot - translation : Deny - translation : One cannot deny - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You cannot deny citizenship to their children. | Вы не можете отказать в предоставлении гражданства их детям. |
Buildings cannot deny the law of gravity. | Здания не могут противоречить закону земного тяготения. |
You cannot deny that you love me. | Не отрицай, ты меня любишь. |
That role cannot be forsaken, and no one has a moral right to deny it. | Такая роль не может уйти в небытие, и никто не имеет морального права отрицать ее. |
What you cannot die...what you cannot deny is that YOU ARE. | Ты не можешь сказать, Я не есть. |
Especially women cannot deny that there are lunar influences. | Особенно женщины вынуждены согласиться, что лунное воздействие существует. |
No one could deny this. | Никто не может этого отрицать. |
No one can deny that. | Никто не может этого отрицать. |
No one can deny the fact. | Никто не может отрицать этот факт. |
Yet they deny the Benevolent One. | Скажи (им) (о, Посланник) Он Милостивый Аллах Господь мой! |
Yet they deny the Benevolent One. | Скажи Он Господь мой! |
Yet they deny the Benevolent One. | Ты не проповедуешь среди них то, что приходит тебе на ум. Воистину, ты читаешь им аяты Священного Писания, внушенные тебе в откровении. |
Yet they deny the Benevolent One. | Скажи Он мой Господь, и нет божества, кроме Него. |
Yet they deny the Benevolent One. | И тебя Мы послали также к арабам и иным народам, до которых уже были другие народы. Ниспосланное тебе от Аллаха чудо это Коран, чтобы ты читал им его и разъяснял его мысли и величие. |
Yet they deny the Benevolent One. | Но они все же не уверовали в Милосердного. |
Yet they deny the Benevolent One. | Скажи Он мой Господь! |
If we believe not, yet he abideth faithful he cannot deny himself. | если мы неверны, Он пребывает верен, ибо Себя отречься не может. |
In a vibrant democracy such as the one we have in Papua New Guinea, we cannot deny our people apos s fundamental rights. | В условиях активной демократии, которая имеет место в Папуа Новой Гвинее, мы не можем отрицать основополагающие права нашего народа. |
One cannot know everything. | Нельзя всё знать. |
One cannot know everything. | Невозможно всё знать. |
One cannot lie here. | Никто не может лгать тут. |
One cannot grieve forever. | Нельзя же всю жизнь горевать. |
When we think about solutions to poverty, we cannot deny individuals their fundamental dignity. | Когда мы думаем о решении проблемы бедности, мы не можем отвергать право личности на чувство собственного достоинства. |
No one has the right to deny this. | И никто не вправе от этого отказаться. |
One cannot desire what one doesn't know. | Нельзя желать того, чего не знаешь. |
One cannot survive without money. | Без денег нельзя выжить. |
One cannot erase the past. | Прошлое нельзя стереть. |
One cannot embrace the unembraceable. | Нельзя объять необъятное. |
People cannot forget, this, One. | Люди не могут забыть этого Одного. |
What officials cannot deny is the extreme suffering and vulnerability of Central American migrants crossing Mexico. | Что власти не могут отрицать, так это чрезвычайный уровень лишений и уязвимость центрально американских мигрантов, пересекающих Мексику. |
If the international community cannot provide effective defence, it cannot morally deny the right of self defence to the people of Bosnia and Herzegovina. | Если международное сообщество не в состоянии обеспечить эффективную защиту, оно не может морально отрицать право народа Боснии и Герцеговины на самооборону. |
No one can say which of these initiatives, if any, will be brought into effect but we cannot deny one obvious fact that there has been a response from those in power. | Никто не может с уверенностью сказать, будет ли реализована хоть одна из этих инициатив, но нельзя отрицать очевидного факта власть наконец отреагировала на действия граждан. |
One cannot go from one extreme to the other. | Нельзя бросаться из одной крайности в другую. |
One cannot succeed without the other. | Нельзя добиться хороших результатов в одном, не занимаясь другим. |
One cannot defend oneself against stupidity. | Против глупости защиты нет. |
One cannot defend oneself against stupidity. | От глупости не защититься. |
But one thing he cannot disguise | Лишь одно он не может скрыть. Вот. |
One cannot divorce an insane person. | Развестись с сумасшедшем нельзя. |
However, we cannot deny that Taiwan s people are unjustly being refused their place in the wider world. | Однако, мы не можем отрицать, что людям Тайваня несправедливо отказывают в их месте в более широком мире. |
Albania cannot deny to the minorities within its borders what it itself asks for its minorities abroad. | Албания не может отказывать меньшинствам в рамках своих границ в том, что она просит для своих меньшинств за рубежом. |
So, could one who creates be like one who cannot? | Разве ж Тот, Кто творит Аллах , таков же, как тот, кто не творит равен выдуманным божествам ? |
So, could one who creates be like one who cannot? | Неужели тот, кто творит, таков же, как тот, кто не творит? |
So, could one who creates be like one who cannot? | Разве Тот, Кто творит, подобен тому, кто не творит? |
So, could one who creates be like one who cannot? | Неужели разумный человек может считать Того, кто сотворил всё это, равным тому, кто ничего не может создать? |
So, could one who creates be like one who cannot? | Разве тот, кто творит, равен тому, кто не творит? |
Related searches : Cannot Deny - We Cannot Deny - You Cannot Deny - One Cannot - One Cannot But - One Cannot Help - One Cannot Ignore - One Cannot Say - One Cannot Assume - One Cannot Conclude - Always Deny - Deny Permission - Deny Payment