Translation of "one cannot deny" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You cannot deny citizenship to their children.
Вы не можете отказать в предоставлении гражданства их детям.
Buildings cannot deny the law of gravity.
Здания не могут противоречить закону земного тяготения.
You cannot deny that you love me.
Не отрицай, ты меня любишь.
That role cannot be forsaken, and no one has a moral right to deny it.
Такая роль не может уйти в небытие, и никто не имеет морального права отрицать ее.
What you cannot die...what you cannot deny is that YOU ARE.
Ты не можешь сказать, Я не есть.
Especially women cannot deny that there are lunar influences.
Особенно женщины вынуждены согласиться, что лунное воздействие существует.
No one could deny this.
Никто не может этого отрицать.
No one can deny that.
Никто не может этого отрицать.
No one can deny the fact.
Никто не может отрицать этот факт.
Yet they deny the Benevolent One.
Скажи (им) (о, Посланник) Он Милостивый Аллах Господь мой!
Yet they deny the Benevolent One.
Скажи Он Господь мой!
Yet they deny the Benevolent One.
Ты не проповедуешь среди них то, что приходит тебе на ум. Воистину, ты читаешь им аяты Священного Писания, внушенные тебе в откровении.
Yet they deny the Benevolent One.
Скажи Он мой Господь, и нет божества, кроме Него.
Yet they deny the Benevolent One.
И тебя Мы послали также к арабам и иным народам, до которых уже были другие народы. Ниспосланное тебе от Аллаха чудо это Коран, чтобы ты читал им его и разъяснял его мысли и величие.
Yet they deny the Benevolent One.
Но они все же не уверовали в Милосердного.
Yet they deny the Benevolent One.
Скажи Он мой Господь!
If we believe not, yet he abideth faithful he cannot deny himself.
если мы неверны, Он пребывает верен, ибо Себя отречься не может.
In a vibrant democracy such as the one we have in Papua New Guinea, we cannot deny our people apos s fundamental rights.
В условиях активной демократии, которая имеет место в Папуа Новой Гвинее, мы не можем отрицать основополагающие права нашего народа.
One cannot know everything.
Нельзя всё знать.
One cannot know everything.
Невозможно всё знать.
One cannot lie here.
Никто не может лгать тут.
One cannot grieve forever.
Нельзя же всю жизнь горевать.
When we think about solutions to poverty, we cannot deny individuals their fundamental dignity.
Когда мы думаем о решении проблемы бедности, мы не можем отвергать право личности на чувство собственного достоинства.
No one has the right to deny this.
И никто не вправе от этого отказаться.
One cannot desire what one doesn't know.
Нельзя желать того, чего не знаешь.
One cannot survive without money.
Без денег нельзя выжить.
One cannot erase the past.
Прошлое нельзя стереть.
One cannot embrace the unembraceable.
Нельзя объять необъятное.
People cannot forget, this, One.
Люди не могут забыть этого Одного.
What officials cannot deny is the extreme suffering and vulnerability of Central American migrants crossing Mexico.
Что власти не могут отрицать, так это чрезвычайный уровень лишений и уязвимость центрально американских мигрантов, пересекающих Мексику.
If the international community cannot provide effective defence, it cannot morally deny the right of self defence to the people of Bosnia and Herzegovina.
Если международное сообщество не в состоянии обеспечить эффективную защиту, оно не может морально отрицать право народа Боснии и Герцеговины на самооборону.
No one can say which of these initiatives, if any, will be brought into effect but we cannot deny one obvious fact that there has been a response from those in power.
Никто не может с уверенностью сказать, будет ли реализована хоть одна из этих инициатив, но нельзя отрицать очевидного факта власть наконец отреагировала на действия граждан.
One cannot go from one extreme to the other.
Нельзя бросаться из одной крайности в другую.
One cannot succeed without the other.
Нельзя добиться хороших результатов в одном, не занимаясь другим.
One cannot defend oneself against stupidity.
Против глупости защиты нет.
One cannot defend oneself against stupidity.
От глупости не защититься.
But one thing he cannot disguise
Лишь одно он не может скрыть. Вот.
One cannot divorce an insane person.
Развестись с сумасшедшем нельзя.
However, we cannot deny that Taiwan s people are unjustly being refused their place in the wider world.
Однако, мы не можем отрицать, что людям Тайваня несправедливо отказывают в их месте в более широком мире.
Albania cannot deny to the minorities within its borders what it itself asks for its minorities abroad.
Албания не может отказывать меньшинствам в рамках своих границ в том, что она просит для своих меньшинств за рубежом.
So, could one who creates be like one who cannot?
Разве ж Тот, Кто творит Аллах , таков же, как тот, кто не творит равен выдуманным божествам ?
So, could one who creates be like one who cannot?
Неужели тот, кто творит, таков же, как тот, кто не творит?
So, could one who creates be like one who cannot?
Разве Тот, Кто творит, подобен тому, кто не творит?
So, could one who creates be like one who cannot?
Неужели разумный человек может считать Того, кто сотворил всё это, равным тому, кто ничего не может создать?
So, could one who creates be like one who cannot?
Разве тот, кто творит, равен тому, кто не творит?

 

Related searches : Cannot Deny - We Cannot Deny - You Cannot Deny - One Cannot - One Cannot But - One Cannot Help - One Cannot Ignore - One Cannot Say - One Cannot Assume - One Cannot Conclude - Always Deny - Deny Permission - Deny Payment