Translation of "you have presented" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If you have similar doubts when opportunites are presented to you,
Если вы тоже сомневаетесь, стоит ли воспользоваться возможностями, надеюсь, эти слова помогут и вам, поскольку...
The minor awards, as you can see, have already been presented.
Менее важные награды уже вручены.
Sorry, I have presented, Dr. Kaliszewski.
Простите, я не представился. Доктор Калишевский.
And now you, without any reason, have presented that scamp with thirty thousand roubles.'
Тут ты безо всякой причины подарил этому плуту тридцать тысяч.
Once you have succeeded and have presented an acceptable report, and once you know the procedure well, it may be easier.
Когда вы получили ее, представили удовлетворительный отчет, и когда вы уже хорошо знаете саму процедуру, все дальнейшее может оказаться значительно легче.
Presented to you by Haas Automation
Представил вам, Haas Automation
He presented his case, not you.
Его интересы представлял он.
So, when I ask you, If you have, if you are presented with a choice, now, here. What is your heart's choice?
И теперь, когда я спрашиваю вас, если у вас есть, если здесь и сейчас у вас есть выбор, то что выбирает ваше сердце?
Eighteen of 29 developed country Parties have presented their reports.
Свои доклады представили 18 из 29 развитых стран Сторон Конвенции.
Perhaps the natural capital approach we have presented is inadequate.
Возможно, метод природного капитала, предложенный нами, неадекватен.
We have many times presented factual evidence on this point.
Об этом мы неоднократно представляли документальные свидетельства.
We have already presented our views to the Greek authorities.
Мы уже представили нашу точку зрения греческим властям.
Both the Prosecution and Defense, have fully presented their cases.
И обвинение, и защита в полной мере представили свои аргументы.
So the numbers you presented really are astonishing.
Итак представленные Вами числа действительно удивительные.
I haven't presented you with a bill yet.
Счет я вам еще не представил.
Presented as a public service, It Might Have Happened To You ... comes to you each week from a different American city.
В аналитической программе Это могло случится с вами мы ведем трансляцию каждый раз из нового города в Ооединенных Штатах.
What you have presented as a written agreement among the various regional groups was in a different context.
То, что Вы представили как письменную договоренность между различными региональными группами, относится к другому контексту.
This is the first time such plans have been presented together.
Впервые такие планы были представлены вместе.
Such claims have been presented by creationists such as Jonathan Sarfati.
Эти идеи были представлены такими креационистами, как Джонатан Сарфатти.
The story and soundtrack have also been presented in opera form.
Также эта история и музыка были представлены в виде оперы.
Such exceptional circumstances have not been presented in the complainant's case.
При отсутствии каких либо других препятствий для признания приемлемости данной жалобы Комитет переходит к рассмотрению ее существа.
Such exceptional circumstances have not been presented in the complainant's case
Такие исключительные обстоятельства не были представлены в деле заявителя
CA So the numbers you presented really are astonishing.
КА Итак представленные Вами числа действительно удивительные.
Refine you request and related diagrams will be presented
Уточнить запрос и будут представлены соответствующие диаграммы
I'd seen drawings you had presented here at TED.
Я видел эскизы, представленные здесь, на TED.
There's that fascinating mr. Maroon. You presented him, remember?
О. замечательный мисер Марун помните, вы представили нас?
They will be presented before your Lord in a row. You have come to Us as We created you the first time.
Они предстанут перед твоим Господом рядами Вы пришли к Нам такими, какими Мы создали вас в первый раз.
They will be presented before your Lord in a row. You have come to Us as We created you the first time.
Они предстанут перед Господом твоим рядами, (И скажет Он) Вот вы вернулись к Нам (в том виде), В котором вас Мы сотворили изначально. Но нет же!
They will be presented before your Lord in a row. You have come to Us as We created you the first time.
и они предстанут пред Господом твоим рядами, тогда вы придете к нам такими, какими вас сотворили Мы в первый раз.
Papers presented
Представленные документы
They will be presented before your Lord in ranks Certainly you have come to Us just as We created you the first time.
И будут представлены (все) они твоему Господу рядами. (И будет сказано неверующим) Вот вы пришли к Нам (для получения расчета и воздаяния), как Мы сотворили вас в первый раз босыми и нагими, без имущества и детей .
COPENHAGEN The people of Belgrade have presented Europe with another watershed moment.
КОПЕНГАГЕН Население Белграда подарило Европе еще один исторический момент.
So Britain's Muslims have presented no major problems of law and order.
Таким образом, у британских органов правопорядка пока что не возникало серьезных проблем с мусульманским населением.
We have simply presented views based on our reading of the legislation.
Мы только изложили свое мнение, исходя из нашего толкования законодательства.
You are first presented with the following icons and text
Сначала представлены следующие значки и текст
Either way, you will be presented with a dialog box.
В любом случае перед вами откроется такое окно
Because you see now, I presented statistics that don't exist.
Ведь я демонстрирую данные, которых еще нет.
What they have been doing is thus presented as decorous to the transgressors.
Так как поступает тот человек, моля Аллаха во время беды и забывая Его в благоденствии разукрашено преступающим неверующим то, что они совершают как отвращаются от Истинного Пути и следуют своим прихотям !
The negotiations of the two issues have presented several difficulties for developing countries.
Для развивающихся стран переговоры по обоим этим вопросам сопря жены с рядом трудностей.
The prosecution is expected to have presented all its evidence by March 2006.
Как ожидается, обвинение завершит представление своих доказательств к марту 2006 года.
Presented by France
ОБЩИЙ ПОДХОД
Presented by Canada
Представлено Канадой
Presented by Australia
Представлено Австралией
Conference papers presented
Документы, представленные на различных конференциях
Presented By Misterduncan
Урок проведен Misterduncan

 

Related searches : We Have Presented - Have Been Presented - I Have Presented - Presented To You - Presented By You - Have You - Presented Below - Has Presented - Presented Above - Information Presented - Data Presented - Beautifully Presented - Nicely Presented