Translation of "we have presented" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Presented - translation : We have presented - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Perhaps the natural capital approach we have presented is inadequate. | Возможно, метод природного капитала, предложенный нами, неадекватен. |
We have many times presented factual evidence on this point. | Об этом мы неоднократно представляли документальные свидетельства. |
We have already presented our views to the Greek authorities. | Мы уже представили нашу точку зрения греческим властям. |
We have simply presented views based on our reading of the legislation. | Мы только изложили свое мнение, исходя из нашего толкования законодательства. |
We also presented to Nike even. | Мы даже дали знать Nike. |
For example, we presented this word. | Например, мы показываем это слово. |
We presented displayed the new collection. | Представляем новую коллекцию. |
Sorry, I have presented, Dr. Kaliszewski. | Простите, я не представился. Доктор Калишевский. |
We presented goggles to protect their eyes. | Ассоциация передала им в дар партию защитных очков. |
Director Kim first presented what we prepared for. | Директор Ким пошел в атаку вместо нас. |
To each We presented the parables and each We devastated utterly. | И каждому (из тех общин) Мы приводили притчи разъясняли доводы и доказательства, указывающие на правдивость посланников , (но они не уверовали) и всех Мы погубили полностью. |
To each We presented the parables and each We devastated utterly. | И всем им Мы приводили притчи, и всех Мы погубили гибелью. |
To each We presented the parables and each We devastated utterly. | Каждому из них Мы приводили притчи, и каждого из них Мы подвергли полному истреблению. |
To each We presented the parables and each We devastated utterly. | Каждому из них Мы приводили притчи, и каждый из них Мы подвергли полному истреблению. |
To each We presented the parables and each We devastated utterly. | Мы предупреждали и увещевали все эти народы и приводили им притчи и примеры, полезные проповеди и поучения, но они не извлекали поучительных уроков из них. Мы всех их наказали, истребили и уничтожили их жилища до основания. |
To each We presented the parables and each We devastated utterly. | И каждому из народов Мы приводили притчи и каждый искоренили без остатка. |
To each We presented the parables and each We devastated utterly. | Им всем Мы приводили притчи и примеры (Когда ж не вняли они Нам), Мы истребили всех их полным истребленьем. |
To each We presented the parables and each We devastated utterly. | После того, как каждому из них Мы указали примеры, всех их Мы уничтожили, до тла уничтожив. |
Among the AGF s conclusions, which we have presented to the UN Secretary General, there are some important messages | Среди выводов AGF, представленных генеральному секретарю ООН, есть несколько важных посланий |
We have noted that other interesting and constructive proposals and suggestions have been presented, while many others may be in the pipeline. | Мы с удовлетворением отметили тот факт, что были представлены другие интересные и конструктивные предложения и замечания, в то время как многие другие, возможно, еще поступят по дипломатическим каналам. |
Today we join others in expressing appreciation of the concrete recommendations that have been presented, which, we understand, are based on that report. | Сегодня мы вместе с другими делегациями выражаем признательность за представленные конкретные рекомендации, которые, насколько мы понимаем, опираются на этот доклад. |
We have also presented our consolidated report to the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | Мы также представили наш сводный доклад Комитету Организации Объединенных Наций по ликвидации дискриминации в отношении женщин. |
Eighteen of 29 developed country Parties have presented their reports. | Свои доклады представили 18 из 29 развитых стран Сторон Конвенции. |
Both the Prosecution and Defense, have fully presented their cases. | И обвинение, и защита в полной мере представили свои аргументы. |
We have also made progress towards agreeing on the text of the proposal presented to us today by the Chairman. | Мы достаточно далеко продвинулись в согласовании текста предложения, которое представил нам сегодня Председатель. |
This is the first time such plans have been presented together. | Впервые такие планы были представлены вместе. |
Such claims have been presented by creationists such as Jonathan Sarfati. | Эти идеи были представлены такими креационистами, как Джонатан Сарфатти. |
The story and soundtrack have also been presented in opera form. | Также эта история и музыка были представлены в виде оперы. |
Such exceptional circumstances have not been presented in the complainant's case. | При отсутствии каких либо других препятствий для признания приемлемости данной жалобы Комитет переходит к рассмотрению ее существа. |
Such exceptional circumstances have not been presented in the complainant's case | Такие исключительные обстоятельства не были представлены в деле заявителя |
If you have similar doubts when opportunites are presented to you, | Если вы тоже сомневаетесь, стоит ли воспользоваться возможностями, надеюсь, эти слова помогут и вам, поскольку... |
The minor awards, as you can see, have already been presented. | Менее важные награды уже вручены. |
Papers presented | Представленные документы |
Finally, we need to be presented with a clear point of action. | Наконец, нам нужно прозрачно представлять точку воздействия |
We did not interfere, in effect, with the proposal presented to me. | Мы изменили первую строку. |
So we recently presented the master plan, and it has gotten approved. | Недавно мы презентовали генеральный план. И он был утверждён. |
COPENHAGEN The people of Belgrade have presented Europe with another watershed moment. | КОПЕНГАГЕН Население Белграда подарило Европе еще один исторический момент. |
So Britain's Muslims have presented no major problems of law and order. | Таким образом, у британских органов правопорядка пока что не возникало серьезных проблем с мусульманским населением. |
They will be presented before your Lord in a row. You have come to Us as We created you the first time. | Они предстанут перед твоим Господом рядами Вы пришли к Нам такими, какими Мы создали вас в первый раз. |
They will be presented before your Lord in a row. You have come to Us as We created you the first time. | Они предстанут перед Господом твоим рядами, (И скажет Он) Вот вы вернулись к Нам (в том виде), В котором вас Мы сотворили изначально. Но нет же! |
They will be presented before your Lord in a row. You have come to Us as We created you the first time. | и они предстанут пред Господом твоим рядами, тогда вы придете к нам такими, какими вас сотворили Мы в первый раз. |
As we have seen, different opinions, including that of the Colombian Government, were presented during the proceedings in the Council of State. | Кроме того, как можно было отметить, в ходе его рассмотрения в Государственном совете были высказаны различные мнения, в том числе мнение правительства Колумбии. |
We also participated in the World Hearings on Development, where we presented our ideas on the subject. | Мы также приняли участие во Всемирных слушаниях по развитию и представили наши соображения по данному вопросу. |
They will be presented before your Lord in ranks Certainly you have come to Us just as We created you the first time. | И будут представлены (все) они твоему Господу рядами. (И будет сказано неверующим) Вот вы пришли к Нам (для получения расчета и воздаяния), как Мы сотворили вас в первый раз босыми и нагими, без имущества и детей . |
What they have been doing is thus presented as decorous to the transgressors. | Так как поступает тот человек, моля Аллаха во время беды и забывая Его в благоденствии разукрашено преступающим неверующим то, что они совершают как отвращаются от Истинного Пути и следуют своим прихотям ! |
Related searches : We Were Presented - You Have Presented - Have Been Presented - I Have Presented - We Have - We Have Appreciated - We Have Acquired - We Have Class - We Have Assembled - We Have Recalculated - We Have Interviewed - We Have Executed - We Have Translated