Translation of "your point taken" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Point - translation : Taken - translation : Your - translation : Your point taken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What's your point?' | Что вы имеете ввиду? |
What's your point? | Что ты имеешь ввиду? |
And your point? | Какой факт? |
Special care should be taken on this point. | Особое внимание стоит обратить на этот момент. |
I see your point. | Я понимаю, что ты хочешь сказать. |
I see your point. | Я понимаю, что Вы хотите сказать. |
I get your point. | Я понимаю, что ты хочешь сказать. |
What's your point, Tom? | К чему ты клонишь, Том? |
So what's your point? | Так к чему ты клонишь? |
So what's your point? | Так к чему вы клоните? |
So what's your point? | И к чему ты ведёшь? |
So what's your point? | И к чему вы ведёте? |
I get your point. | Я понимаю, что вы хотите сказать. |
I see your point. | Я знаю в чём твоя проблема. |
I see your point. | Все ясно. |
I see your point. | Я вас понимаю. |
You've made your point. | Ты объяснил свою точку зрения. |
You've made your point. | Ты выразил свою мысль. |
I'd expected a slightly warmer welcome, but... point taken. | Я ожидал теплого приема, но пойдет и такой. |
I don't get your point. | Я не понимаю, о чём вы. |
What exactly is your point? | К чему именно ты клонишь? |
I see your point, sir. | Я понимаю вас, сэр. |
Your point's well taken. | Baшe тpeбoвaниe впoлнe oбocнoвaнo. |
The other point would be taken up in the Fifth Committee. | Другой же вопрос будет рассмотрен в Пятом комитете. |
Wave your hat or point your finger. Go on. | Помаши ему шляпой или пальцем покажи. |
Logic is obviously your strong point. | Логика, очевидно, твоя сильная сторона. |
Don't point your finger at me. | Не показывай на меня пальцем. |
Don't point your finger at me. | Не показывайте на меня пальцем. |
Don't point your finger at me. | Не тыкай в меня пальцем. |
Don't point your finger at me. | Не тыкайте в меня пальцем. |
OK, Tom, you've made your point. | Ладно, Том. Ты своё мнение высказал. |
OK, Tom, you've made your point. | Хорошо, Том. Ты сказал, что хотел. |
What's the point of your question? | К чему ваш вопрос? |
So, what exactly is your point? | Так к чему именно ты клонишь? |
So, what exactly is your point? | Так что именно ты хочешь сказать? |
So what exactly is your point? | Так в чём же, собственно, дело? |
The point is on your head. | Всё дело в вашей голове. |
MAN Four is your point, Ed. | У Вас четверка, Эд. |
Now, what's your point, Mr. Potter? | Чего вы хотите, мистер Поттер? |
I see your point of view. | Мне понятна ваша точка зрения. |
I don't get your point, sweetie. | Я не могу понять, милая. |
What's your boiling point, Uncle Hoff? | Где ваша точка кипения, мистер Хофф? |
Have you taken your temperature? | Ты померял температуру? |
Have you taken your medicine? | Ты принял своё лекарство? |
Have you taken your medicine? | Вы приняли своё лекарство? |
Related searches : Point Taken - Your Point - Point Is Taken - Taken The Point - Point Your Camera - From Your Point - Argue Your Point - Point Your Finger - See Your Point - Get Your Point - Understand Your Point - Point Your Toes - Make Your Point - Point Your Attention