Translation of "безоговорочно одобрить" to English language:
Dictionary Russian-English
одобрить - перевод : безоговорочно - перевод : безоговорочно - перевод : Одобрить - перевод : безоговорочно одобрить - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Согласен безоговорочно. | I wholeheartedly agree. |
Том безоговорочно принял предложение. | Tom accepted the proposal without reservation. |
Император Йоши безоговорочно капитулировал | Emperor Yoshi surrended unconditionally |
Скажи да этому безоговорочно. | Say 'yes' to this thing unreservedly. |
Я собираюсь одобрить твой план. | I'm going to approve your plan. |
Комитет рекомендовал одобрить результаты тендера. | The bid was recommended by the Committee. |
ii) одобрить предварительное расписание совещаний. | To approve the programme of work of the Working Party To approve the provisional calendar of meetings. |
Мы безоговорочно осуждаем такие преступления. | We unreservedly condemn such crimes. |
Именно. Она безоговорочно мне верит. | She trusts me implicitly. |
Я не могу одобрить этот план. | I can't approve the plan. |
Группа предлагает Комитету одобрить этот подход. | The Team invites the Committee to endorse this approach. |
Комитет, возможно, пожелает одобрить эту резолюцию. | The Committee may wish to endorse the Resolution. |
Консультативный комитет рекомендует одобрить эту просьбу. | The Advisory Committee recommends acceptance of this request. |
2. Совету предлагается одобрить эту процедуру. | 2. The Council is invited to approve this course of action. |
Комитет, возможно, пожелает одобрить эту инициативу. | The Committee may wish to endorse this initiative. |
Наше поражение безоговорочно , сказал он им. | Our defeat is total, he told them. |
Румыния безоговорочно поддерживает создание такого органа. | Romania unreservedly supports the establishment of such a body. |
Такая конвенция должна безоговорочно осуждать терроризм. | Such a convention must unconditionally condemn terrorism. |
Внутри семьи безоговорочно важна поддержка родителей. | Within the family, the parents' support is unconditional. |
Генеральную Ассамблею просят одобрить предлагаемый курс действий. | The General Assembly is requested to endorse the proposed course of action. |
SC.1 просила КВТ одобрить это предложение. | The Working Party asked the Inland Transport Committee to endorse this proposal. |
Поэтому он рекомендует одобрить учреждение этой должности. | It therefore recommends approval of this post. |
Оратор предложила одобрить проект резолюции без голосования. | It was suggested that the draft resolution be adopted without a vote. |
Дания безоговорочно поддерживает почти все эти идеи. | Denmark supports almost all of them wholeheartedly. |
Франция безоговорочно поддержала только что принятую резолюцию. | France has fully supported the resolution just adopted. |
Постановления суда об освобождении должны выполняться безоговорочно. | A judicial order for release should be implemented without question. |
Члены Совета безоговорочно осуждают эти акты насилия. | quot The members of the Council unreservedly condemn these acts of violence. |
Мы безоговорочно поддерживаем многие элементы этого проекта. | Many of its elements have our unreserved support. |
Пакистан неизменно и безоговорочно осуждал такие акты. | Pakistan apos s condemnation of such acts has always been immediate and unequivocal. |
Поэтому делегация Индии безоговорочно поддерживает просьбу Уганды. | Her delegation therefore unconditionally supported Uganda apos s request. |
Я заставляю себя безоговорочно ответственность за вас. | I make myself unreservedly responsible for you. |
Поэтому он призывает Комитет одобрить рекомендацию Генерального секретаря. | He therefore urged the Committee to endorse the Secretary General's recommendation. |
Она предложила Совету одобрить содержащиеся в документе поправки. | She proposed that the Board approve the amendments as contained in the document. |
Будем надеяться, она сможет убедить начальство одобрить спонсорство. | Let's hope she can convince her boss to approve on the sponsorship. |
d) безоговорочно и незамедлительно освободить всех политических заключенных | (d) To release unconditionally and immediately all political prisoners |
d) незамедлительно и безоговорочно освободить всех узников совести | (d) To release immediately and unconditionally all prisoners of conscience |
Он безоговорочно лучший бейсбольный игрок в нашей школе. | He is by far the best baseball player at our school. |
Куба полностью и безоговорочно поддерживает сказанное президентом Чавесом. | Cuba fully and unreservedly supports the words of President Chávez. |
Если она безоговорочно отдаст себя в мои руки. | IF SHE'S PUT UNRESERVEDLY IN MY HANDS. |
Комитет рекомендует одобрить создание четырех новых должностей С 4. | The Committee recommends the approval of the four new P 4 posts. |
Консультативный комитет рекомендует одобрить предлагаемый перевод должности С 4. | The Advisory Committee recommends the proposed transfer of the P 4 post. |
Могу ли я считать, что Ассамблея постановляет одобрить его? | May I take it that the Assembly decides to adopt it? |
Ты представляешь определенных людей, которых я не могу одобрить. | You now represent certain persons I can't approve of. |
c) немедленно и безоговорочно освободить всех других политических заключенных | (c) To immediately and unconditionally release all other political detainees |
Безоговорочно никто этот доклад принимать не собирается , добавил Смирнов. | No one plans to accept this report unconditionally, Smirnov added. |
Похожие Запросы : безоговорочно рекомендовать - безоговорочно гарантирует - безоговорочно принял - безоговорочно согласны - безоговорочно уполномочил - безоговорочно согласны - любовь безоговорочно - безоговорочно и бесповоротно - полностью и безоговорочно - настоящим безоговорочно соглашается