Translation of "живописный вид" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Очень живописный вид. | lt's a very picturesque view. |
Мусор портит, загрязняет и уничтожает живописный вид моря и прибрежной зоны. | It spoils, fouls and destroys the beauty of the sea and the coastal zone. |
С нее открывается живописный вид на башню Домского собора и исторический центр Риги. | The terrace offers a magnificent view of the Dome Church tower and historical center of Riga. |
Со здешнего перепутья дорог открывается ещё один живописный вид на деревню Яновице и Теплицкие скалы. | From the fork in the trail there are further wonderful views of the village of Janovice and the Teplice rock formations. |
Неаполь живописный город. | Naples is a picturesque city. |
Мичоакан очень живописный штат. | Michoacan is a very colorful state. |
Живописный городок, наполненный фольклором | A picturesque town of folk celebrations |
Вы видите этот вид? спрашивает она, указывая на живописный пейзаж за окном. Мне понадобилось три года, чтобы понять, как он красив. | You see this view? she asks, pointing at the scenic landscape outside her window. It took me three years to realize how pretty it was. |
Интерьер и атмосфера Самая красивая и всегда разная особенность интерьера нашего ресторана это живописный вид на Балтэзерс с его неповторимыми закатами летом и сказочным пейзажем зимой. | Interior amp ambience The most beautiful and ever changing part of the restaurant interior is a picturesque view of Baltezers Lake, the scene of fabulous summer sunsets and incredible winter landscapes. |
Этот живописный горный массив является идеальным местом для активного отдыха. | This picturesque mountain range is the ideal destination for an active holiday. |
Именно оттуда открывается один из самых красивых видов на живописный старый город. | From here you gain one of the most beautiful views over the picturesque old town. |
Посетители здесь найдут живописный и гостеприимный уголок Чешской Республики, который, безусловно, стоит посетить. | Visitors who come here will find a picturesque and hospitable corner of the Czech Republic, which is definitely worth a visit. |
Вот вид сбоку, вид спереди, вид сбоку, вид сверху. | Here is the side view, the front view, the side view, the top view. |
Неподалёку, в окне витрины магазина, Уэнли видит поразительный живописный портрет Элис Рид (Джоан Беннетт). | Next door, Wanley sees a striking oil portrait of Alice Reed (Joan Bennett) in a storefront window. |
Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди. | That is a back view, side view, front view. |
Вот задний вид, вид сбоку, и вид спереди. | Here is the back view, side view and the front view. |
Вид Новый вид сверху | View New Top View |
Вид Новый вид снизу | View New Bottom View |
Вид Новый вид слева | View New Left View |
Вид Новый вид справа | View New Right View |
Вид Новый вид спереди | View New Front View |
Вид Новый вид сзади | View New Back View |
Вид спереди. Вид снизу. | The bottom view. |
Вот это вид спереди, вид сбоку и вид сзади. | Here is the front view, the side view, and the back view. |
Вот это вид сверху. Вид сбоку и вид снизу. | Here is the top view. the side view, the bottom view. |
Вид сбоку и вид сверху. | The side view and the top view. |
Вот, вид справа, вид слева. | So, left eye view, right eye view. |
Вид сбоку и вид сзади. | The side view and the back view. |
Вот вид сбоку. Вид сверху. | Here the side view the top view. |
Вот вид спереди. Вид сбоку. | We can use this one inch bubbles to lock the ear directly between top bubbles of the hat. |
Вид сбоку и вид сзади. | This is the side view and the back view. |
Вот вид сбоку, вид спереди. | Here is the side view, the front view. |
Мы плывём на Осиму живописный остров с многочисленными оленями прямо посреди озера. По японски Большое спасибо . | We're heading to Oshima a picturesque in the middle of the lake, which has a huge population of deer |
Вот это вид снизу. Вид с боку. И вот вид спереди. | Here is the bottom view the side view and here is the front view. |
Вот вид сбоку и вид спереди. | Here is the side view and the front view. |
Вот вид сверху и вид снизу. | Here is the top view and the bottom view. |
А вот вид... ...здесь вид сбоку. | And here is the... ...here is the side view. |
Вот вид сбоку и вид снизу. | Here is the side view and bottom view. |
Вот вид спереди и вид сзади. | Here is the front view or rear view. |
Вот вид спереди и вид сбоку. | Here is the front view and the side view. |
Вот вид сверху и вид снизу. | (birds chirping) |
Вот вид сбоку и вид сверху. | Here is the side view and the top view. |
Еще раз вид справа, вид слева. | So sort of left eye view, right eye view. |
Вид снизу. И вид с боку. | It is the front view the bottom view and the side view. |
Вид | Field of view |
Похожие Запросы : самый живописный - живописный язык - живописный город - живописный пейзаж - живописный заповедник - живописный пейзаж - живописный район - живописный район - живописный район - живописный город - живописный курорт - национальный живописный район - живописный старый город