Translation of "picturesque" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Oh, how picturesque.
Подумать только!
Oh, picturesque names.
Красивые имена.
Naples is a picturesque city.
Неаполь живописный город.
lt's a very picturesque view.
Очень живописный вид.
A picturesque town of folk celebrations
Живописный городок, наполненный фольклором
Picturesque Jewish cemeteries to the south
Романтичные еврейские кладбища на юге Пльзеньского края
Various picturesque aspects of the great city
Красноречивые сцены из жизни столицы.
She grew up in a picturesque mountain village.
Детство она провела в небольшой живописной горной деревне.
Before that, this picturesque place was a convento.
Еще раньше, это живописное место было монастырем (convento).
Picturesque, but there can't be much profit in it.
Живописно, но не слишком уютно.
Alice Hart published the book Picturesque Burma also in 1897.
В 1897 году была также опубликовала книга Живописная Бирма (Picturesque Burma), написанная Элис Харт (Alice Hart).
Bangladesh is a land of natural beauty and offers spectacular picturesque elegance.
Бангладеш земля природной красоты и поразительной живописной элегантности.
He was born in the picturesque town of Ternopil in Western Ukraine.
Родился в городе Тернополь в западной части Украины.
Cross the Vltava River to enter the picturesque quarter called Lesser Town.
Перейдя на другой берег реки Влтава, вы окажетесь в живописном районе, который называется Мала Страна (Malá Strana).
On this picturesque little square you can also find two theatre buildings.
На этой живописной площади вы найдете два театральных здания.
This picturesque mountain range is the ideal destination for an active holiday.
Этот живописный горный массив является идеальным местом для активного отдыха.
Enjoy picturesque views of Baku City and Caspian see from Flame Towers Complex
Насладитесь живописными видами Баку и Каспийского моря с высоты комплекса Пламенных Башен
The city is rich in picturesque houses and monuments, and tourism is predominant.
В городе большое число живописных домов и памятников, основной статьёй бюджета города является туризм.
However the Americans do not know how to move in the picturesque town.
Банда американских воров в составе Джека, Мэгги и Фрэнка прибывает в Неаполь.
The picturesque Moravian Karst northeast of Brno holds an important pilgrimage place Křtiny.
В живописной карстовой области Моравского краса на северо востоке от города Брно находится важное место паломничества Кржтины.
Today it offers a magnificent view of the picturesque town, chateau and square.
Во время посещения костела непременно полюбуйтесь очаровательным видом города, замка и площади.
Barpak, a tiny picturesque hamlet in the Gorkha district, was at the earthquake s epicenter.
Барпак, крошечное живописное селение в местности Горха, было эпицентром землятресения.
Another very impressive place to visit in Hradčany is the picturesque New World Lane.
Очень впечатляющим местом Градчан также является живописная улочка Новый Свет.
The close surroundings of the chapel are among the most picturesque corners of Olomouc.
Ближайшие окрестности часовни относятся к числу самых живописных уголков Оломоуца.
The fountain is located on a picturesque square and neighbours several representative civic houses.
Фонтан расположен на живописной площади по соседству с представительными зданиями мещанских домов.
Rāmkalni lies in a picturesque place, in the territory of the Gauja National Park.
Парк развлечений расположен в живописном месте на территории Гауйского национального парка.
Notable people References Further reading Albertype Company, Picturesque Utica, In Photo Gravure, From Recent Negatives.
Литература Albertype Company, Picturesque Utica, In Photo Gravure, From Recent Negatives.
A cycle path will take you from the picturesque square to the Pod Sukovem vineyards.
С живописной площади к виноградникам под Суковом вас доведет Винодельческая научная велотрасса.
From here you gain one of the most beautiful views over the picturesque old town.
Именно оттуда открывается один из самых красивых видов на живописный старый город.
This tiny lane adjacent to the ramparts will absolutely amaze you with its picturesque look.
Эта крошечная улочка, примыкающая к здешним крепостным стенам, вас совершенно очарует своей живописностью.
Whenever you arrive there, you will always be struck by its peaceful and picturesque beauty.
В какое время года вы бы ни приехали сюда, вас неизменно глубоко впечатлит спокойная и живописная красота этого места.
Khalid ibn al Walid Mosque The picturesque mosque in 2005. Photo by Abdulhadi Najjar via Wikimedia.
Город Хомс мечеть ибн Аль Валида
However, it is said that the most picturesque, flowing and most gentle terrain is around Rejvíz.
Но говорят, что самыми живописными, изобилующими крайне дружелюбными ландшафтами, являются окрестности селения Рейвиз.
The killing took place in a picturesque tenement basement, the walls covered with blood and bullets.
Газета не может врать. Но ведь всё было не так. Сообщается, что его последние мысли были о матери,
The last is the picturesque coastal town of Zabid, with its narrow alleyways and burnt brick buildings.
Четвертый город Забид , бывший столицей Йемена в 13 15 веках и являющийся выдающимся археологическим и историческим объектом.
The large synagogue and a picturesque Jewish cemetery bear witness to the Jewish presence in the area.
Крупная синагога и живописное еврейское кладбище являются свидетелем еврейского присутствия в области.
Here he savored the countryside, mushrooming and the picturesque landscapes, and he helped modify the vast gardens.
Здесь он наслаждался деревенской жизнью и живописными ландшафтами, ходил в лес за грибами, ухаживал за большим садом.
The picturesque ruins are still loved by poets, artists, photographers and all the romantic souls out there.
Живописные руины до сих пор привлекают поэтов, художников, фотографов и всех романтиков.
Enjoy a wild ride through more than three kilometres of picturesque countryside in the Jeseníky Protected Landscape Area.
Насладитесь более чем тремя километрами озорной езды по живописной среде охраняемой природной территории Есеники.
Its picturesque square lined with Renaissance houses and a large chateau is part of the UNESCO world heritage.
Его живописная площадь, окруженная ренессансными домами и просторный замок являются частью Всемирного наследия ЮНЕСКО.
The Třeboň Region is a magical place, and one of the most picturesque in the entire Czech Republic.
Тржебоньско это магический край, относящийся в Чешской Республике к наиболее живописным.
It has become much more than the simple name of a small picturesque country on the map of Europe.
Теперь оно вышло за рамки просто названия маленькой живописной страны на карте Европы.
We're heading to Oshima a picturesque in the middle of the lake, which has a huge population of deer
Мы плывём на Осиму живописный остров с многочисленными оленями прямо посреди озера. По японски Большое спасибо .
Bohuslavice, a picturesque village situated in the Vysočina (meaning Highlands) region, offers visitors active relaxation at a local farmstead.
Живописная деревушка Богуславице, лежащая на Высочине, своим посетителям предоставляет возможность релаксации и активного отдыха на территории ареала здешнего хозяйского двора.
The picturesque alleyways below the castle and the winding staircases lead you from the castle to the main square.
Улочки в живописных окрестностях крепости или извилистые лестницы приведут вас от крепости на главную площадь.

 

Related searches : Most Picturesque - Picturesque Language - Picturesque City - Picturesque Landscape - Picturesque Scenery - Picturesque Views - Picturesque Setting - Picturesque Village - More Picturesque - Picturesque Mountains - Picturesque Surroundings - Picturesque Harbour - Picturesque Area - Picturesque Location